background image

INSTALLATIE 

Ingangsaansluiting,

     

Uitgangsaansluiting steekkoppeling SKU met afdekkap 

Gekartelde greepvlak

 

VOORDELEN EN UITRUSTING 

m

et beschermkap voor bescherming tegen vuil

d

e gasdoorgang wordt bij het afkoppelen afgesloten

v

oor de verbinding met de slangleiding mogen alleen de genormeerde steeknippels STN

worden gebruikt

d

oor een bijzondere inrichting is de steekkoppeling SKU bestand tegen manipulatie

-afkoppelen is alleen met steeknippel STN mogelijk

s

teekkoppeling SKU van messing of roestvrij staal

s

teekkoppeling SKU van roestvrij staal met Viton-afdichting is bijzonder geschikt voor

gebruik in agressieve omgevingen, bijv. bij de veeteelt

Toelating: DVGW-getest, registratienummer bevindt zich op het product

MONTAGE 

Vloeibaar gas (categorie 1): 

is bij ontsnapping licht ontvlambaar

explosiegevaar

leidt bij direct contact met de huid tot ernstige brandwonden

Controleer de verbindingen regelmatig op lekkage! 

Stel het apparaat direct buiten bedrijf als u gas ruikt of een lekkage waarneemt! 

Houd ontstekingsbronnen en elektrische apparaten op afstand! 

Neem de toepasselijke wetten en verordeningen in acht! 

Controleer het product voor montage op transportschade en volledigheid. 

De MONTAGE, de INBEDRIJFSTELLING en het ONDERHOUD dienen door een vakman 

uitgevoerd te worden. 

Alle onderstaande aanwijzingen van deze montage- en gebruiksaanwijzing moeten door de 

installateur en de exploitant in acht worden genomen, nageleefd en begrepen. Voorwaarde 

voor het probleemloos functioneren van het apparaat is een vakkundige installatie, waarbij de 

technische regels die gelden voor het plannen, monteren en het gebruik van de gehele 

installatie in acht moeten worden genomen. 

Letselgevaar door uitgeblazen metaalspanen! 

Door metaalspanen kunt u oogletsel oplopen. 

Veiligheidsbril dragen! 

 Functiestoringen door restanten! 

De juiste werking is niet 

gegarandeerd. 

Voer een zichtcontrole uit op eventuele metalen spaanders of overige restanten in de 

aansluitingen! 

Metalen spanen of overige restanten absoluut verwijderen door deze weg te blazen! 

Summary of Contents for SKU PS 5 bar Series

Page 1: ...beim Auskuppeln eigenständig somit ist der Gasdurchfluss unterbrochen SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig Wir haben viele wichtige Sicherheitshinweise in dieser Montage und Bedienungsanleitung zur Verfügung gestellt Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie Hinweise Dies ist das Warnsymbol Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahr...

Page 2: ...G Jede Verwendung die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht z B Betrieb mit anderen Betriebsmedien Drücken Verwendung von Gasen in der Flüssigphase Einbau entgegen der Durchflussrichtung Betrieb mit nicht zulässigen Schlauchleitungen Änderungen am Produkt oder an einem Teil des Produktes Verwendung bei Umgebungstemperaturen abweichend von siehe TECHNISCHE DATEN Die Steckkupplung SKU die...

Page 3: ...bindungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen Bei Gasgeruch und Undichtheit Flüssiggasanlage sofort außer Betrieb nehmen Zündquellen oder elektrische Geräte außer Reichweite halten Entsprechende Gesetze und Verordnungen beachten Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen Die MONTAGE ist von einem Fachbetrieb vorzunehmen Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage...

Page 4: ...schlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand DICHTHEITSKONTROLLE Verbrennungs oder Brandgefahr Schwere Hautverbrennungen oder Sachschaden Keine offenen Flammen zur Prüfung verwenden Dichtheitskontrolle vor Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme sind die Anschlüsse des Produktes auf Dichtheit zu prüfen 1 Alle Absperrarmaturen der angeschlossenen Verbraucher schließen 2 Gasentnahmeventil oder Gasflasc...

Page 5: ...ie verschmutzt oder beschädigt sind Deshalb müssen die Anschlüsse regelmäßig auf Dichtheit geprüft werden Gegebenenfalls das Produkt austauschen Alle Anschlüsse frei von Verschmutzungen halten schon geringe Verunreinigungen können zu Undichtheiten an den Anschlüssen führen FEHLERBEHEBUNG Fehlerursache Maßnahme Gasgeruch Ausströmendes Flüssiggas ist extrem entzündbar Kann zu Explosionen führen Gasz...

Page 6: ...enn die ordnungsgemäße Beschaffenheit durch einen Sachkundigen bestätigt worden ist Anlagenteile die Verschleiß oder Alterung unterliegen sind z B Membranen automatische oder manuelle Umschaltventile Druckregelgeräte Schlauchleitungen ENTSORGEN Um die Umwelt zu schützen dürfen unsere Produkte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Das Produkt ist über örtliche Sammelstellen oder Wertstoffhöfe zu e...

Page 7: ...oupler type SKU The gas flow is cut off during decoupling a gas cut off closes independently when decoupling and so the gas flow is interrupted SAFETY ADVICE Your safety and the safety of others are very important to us We have provided many important safety messages in this assembly and operating manual Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts yo...

Page 8: ...line TRF 2012 INAPPROPRIATE USE All uses exceeding the concept of intended use e g operation using different operating media pressures use of gases in the liquid phase installation against the flow direction operation with inappropriate hose lines changes to the product or parts of the product use at ambient temperature varying from see TECHNICAL DATA The quick coupler SKU does not serve as a shut...

Page 9: ...eck connections for leak tightness If you smell gas or detect a leak shut the LPG system down immediately Keep ignition sources and electrical devices out of reach Observe applicable laws and regulations Before assembly check that the product is complete and has not suffered any damage during transport ASSEMBLY must be carried out by a specialised company The specialised company the operator and u...

Page 10: ...ightened Tighten connections only when they are not pressurised LEAK CHECK Risk of burning or fire Serious burns to the skin or damage to property Do not use an open flame to check for leaks Before start up check the product connections for leaks 1 Close all shut off fittings on the gas appliance 2 Slowly open the gas withdrawal valve or the gas cylinder valve 3 Spray all connections with a foam p...

Page 11: ...ools Connections could become leaky if they are contaminated or corrupted Therefore the connections must regularly be checked for leak tightness Replace the product where appropriate Keep all connections free from contamination even small amounts of dirt can cause connections to leak TROUBLESHOOTING Fault cause Action Gas smell Leaking LPG is extremely flammable Can cause explosions Close the gas ...

Page 12: ... years This does not apply if the proper condition has been confirmed by an expert System parts that are subject to wear or ageing are for example membranes automatic and manual changeover valves pressure regulators hoses assemblies DISPOSAL To protect the environment our products may not be disposed of along with household waste The product must be disposed of via a local collection station or a ...

Page 13: ...iquement lors du désaccouplement de sorte que le débit de gaz est interrompu CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous attachons une importance cruciale à votre sécurité et à celle d autrui Aussi avons nous mis à votre disposition dans cette notice de montage et service un grand nombre de consignes de sécurité des plus utiles Veuillez lire et observer toutes les consignes de sécurité ainsi que les avis Voici le ...

Page 14: ...isation dépassant le cadre de l utilisation conforme à la destination du produit p ex fonctionnement avec d autres fluides pressions utilisation de gaz en phase à l état liquide montage dans le sens contraire du débit fonctionnement avec des tuyaux flexibles non autorisés modifications effectuées sur le produit ou sur une partie du produit utilisation en présence de températures ambiantes différen...

Page 15: ...t provoquer des explosions risque de brûlures graves au contact direct avec la peau Contrôler régulièrement l étanchéité des raccords Mise hors service immédiate de l installation de GPL en cas d odeur de gaz et de fuite Maintenir à l écart des sources d inflammation et des équipements électriques Respecter la législation et les règlements correspondants Avant le montage vérifier si le produit fou...

Page 16: ...ndie et d asphyxie en cas de raccords non étanches La torsion du produit peut entraîner une fuite de gaz Ne plus tordre le produit après le montage et le serrage des raccords Le serrage des raccords vissés n est autorisé qu à l état complètement hors pression CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ Risque de brûlures ou d incendie Brûlures cutanées graves ou dommages matériels Ne pas utiliser de flamme vive pour ré...

Page 17: ...se et sans s aider d outils Des salissures ou des dommages risquent d entraver l étanchéité des raccords Pour cette raison un contrôle régulier de l étanchéité est indispensable Le cas échéant remplacer le produit Veiller à la propreté de l ensemble des raccords car même un faible encrassement est susceptible de causer des fuites au niveau des raccords DÉPANNAGE Cause de la panne Remède Odeur de g...

Page 18: ...ion sujettes à l usure et au vieillissement doivent être changées tous les 8 ans Cela ne s applique pas si l état conforme de l installation a été attesté par un expert Les pièces de l installation sujettes à l usure ou au vieillissement sont par exemple les membranes les vannes d inversion automatiques ou manuelles les détendeurs de pression les tuyaux flexibles ÉLIMINATION Afin de protéger l env...

Page 19: ... sluit bij het afkoppelen zelfstandig zodat de gasdoorstroming onderbroken wordt VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wij hechten veel waarde aan uw veiligheid en die van anderen Daarom hebben we in deze montage en gebruiksaanwijzing veel belangrijke veiligheidsvoorschriften opgenomen Wij verzoeken u alle veiligheidsvoorschriften en overige instructies te lezen en op te volgen Dit is het waarschuwingssymbool ...

Page 20: ...et aan het gebruik volgens de voorschriften voldoet bijv gebruik met een ander medium andere druk gebruik van gassen in de vloeibare fase inbouw tegen de stromingsrichting in gebruik met niet toegestane slangleidingen wijziging van het product of een deel van het product gebruik bij omgevingstemperaturen afwijkend van zie TECHNISCHE GEGEVENS De steekkoppeling SKU dient niet als afsluitinrichting m...

Page 21: ...e Stel het apparaat direct buiten bedrijf als u gas ruikt of een lekkage waarneemt Houd ontstekingsbronnen en elektrische apparaten op afstand Neem de toepasselijke wetten en verordeningen in acht Controleer het product voor montage op transportschade en volledigheid De MONTAGE de INBEDRIJFSTELLING en het ONDERHOUD dienen door een vakman uitgevoerd te worden Alle onderstaande aanwijzingen van deze...

Page 22: ...an aansluitingen alleen in volledig drukloze toestand DICHTHEIDSCONTROLE Verbrandings of brandgevaar Ernstige brandwonden of materiële schade Gebruik geen open vlammen voor de controle Controle op dichtheid voor inbedrijfstelling Controleer de aansluitingen van het product voor inbedrijfstelling op dichtheid 1 Alle afsluitarmaturen van de aangesloten verbruikers sluiten 2 Gasuitnameventiel of gasf...

Page 23: ...en als ze vervuild of beschadigd zijn Daarom moeten de aansluitingen regelmatig op dichtheid worden gecontroleerd Eventueel het product vervangen Alle aansluitingen vrij van vuil houden reeds geringe verontreinigingen kunnen tot ondichtheden aan de aansluitingen leiden OPLOSSING VAN DE STORING Storingsoorzaak Maatregel Gaslucht Uitstromend vloeibaar gas is extreem ontvlambaar Explosiegevaar Gastoe...

Page 24: ...ies die aan slijtage en veroudering onderhevig zijn na 8 jaar worden vervangen Dit geldt niet als een expert bevestigd heeft dat de kwaliteit in orde is Installatiedelen die aan slijtage of veroudering onderhevig zijn zijn bijv membranen automatische of handmatige schakelkleppen drukregelaars slangleidingen AFVALVERWIJDERING Om het milieu te beschermen mogen onze producten niet met het gewone huis...

Page 25: ...sinnesto la chiusura del gas avviene in modo autonomo e il flusso di gas si interrompe AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Attribuiamo grande importanza alla sicurezza vostra e di chi vi circonda Per questo nelle presenti istruzioni di montaggio e di utilizzo abbiamo raccolto tante importanti avvertenze per la sicurezza Vi invitiamo a leggere e osservare tutte le avvertenze e le indicazioni fornite Questo ...

Page 26: ...uanto previsto in Germania dalla normativa TRF 2012 USO NON CONFORME A QUELLO PREVISTO Ogni uso diverso da quello previsto p e utilizzo con altri liquidi mezzi di esercizio o con altre pressioni utilizzo di gas nella fase liquida installazione in direzione contraria a quella di flusso modifiche del prodotto o di sue parti utilizzo a temperatura ambiente salvo vedere DATI TECNICI Il raccordo a inne...

Page 27: ...le pericolo di esplosioni gravi ustioni in caso di contatto diretto con la cute Controllare regolarmente la tenuta delle connessioni In caso di odore di gas o mancanza di tenuta spegnere immediatamente l apparecchio Tenere fonti di accensione o apparecchi elettrici lontano dal campo d azione Attenersi alle relative leggi ed ordinanze Prima del montaggio verificare che il prodotto non presenti dann...

Page 28: ...ei raccordi è consentito soltanto in totale assenza di pressione CONTROLLO DI TENUTA STAGNA Pericolo di ustione o incendio Ustioni o danni materiali di grave entità Per il controllo non utilizzare fiamme libere Controllo di tenuta stagna prima della messa in servizio Prima della messa in servizio verificare la tenuta stagna dei raccordi del prodotto 1 Chiudere tutte le valvole di intercettazione d...

Page 29: ...può risultare compromessa Pertanto occorre verificare regolarmente la tenuta dei collegamenti All occorrenza sostituire il prodotto Tenere puliti tutti i collegamenti poiché anche piccole quantità impurità possono provocare anermeticità nei collegamenti RIMOZIONE DEGLI ERRORI Ricerca degli errori Provvedimento Odore di gas Le fuoriuscite di gas liquido sono estremamente infiammabili Pericolo di es...

Page 30: ... si applica se un esperto ha attestato che il dispositivo è in uno stato idoneo al funzionamento Le parti dell impianto sottoposte a usura o invecchiamento sono ad es membrane valvole deviatrici automatiche o manuali dispositivi per la regolazione della pressione tubi flessibili SMALTIMENTO Per tutelare l ambiente i nostri prodotti non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Il prodott...

Page 31: ... automatycznie przerywając przepływ gazu WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Bezpieczeństwo użytkownika i osób trzecich jest dla nas niezwykle istotne W niniejszej instrukcji montażu i obsługi zawarliśmy wiele ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Należy przeczytać i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i innych wskazówek Jest to symbol ostrzeżenia Ten symbol ostrzega przed możliwymi...

Page 32: ...h przestrzegać instrukcji TRF 2012 UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Każde inne użycie wykraczające poza zakres zastosowania zgodnego z przeznaczeniem np zastosowanie innych mediów wartości ciśnienia zastosowanie gazów w fazie płynnej montaż przeciwnie do kierunku przepływu używanie niezgodnych przewodów elastycznych zmiany w produkcie lub jego części użytkowanie w temperaturach otoczenia odb...

Page 33: ...ję w przypadku stwierdzenia zapachu gazu lub nieszczelności Usunąć z sąsiedztwa instalacji materiały łatwopalne i urządzenia elektryczne Przestrzegać obowiązujących zasad i przepisów bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić produkt pod kątem możliwych uszkodzeń transportowych i kompletności MONTAŻ musi przeprowadzać wyspecjalizowana firma Wszystkie poniższe wskazówki zawarte...

Page 34: ...opuszczalne wyłącznie gdy instalacja nie jest pod ciśnieniem KONTROLA SZCZELNOŚCI Niebezpieczeństwo poparzenia lub pożaru Poważne poparzenia skóry lub szkody materialne Do kontroli nie stosować otwartego płomienia Przed uruchomieniem sprawdzić szczelność przyłączy produktu 1 Zamknąć całą armaturę odcinającą urządzenia odbiorczego gazu 2 Powoli otworzyć zawór poboru gazu lub zawory na butli z gazem...

Page 35: ...atego regularnie należy kontrolować szczelność przyłączy Ewentualnie wymienić produkt Wszystkie przyłącza należy chronić przed zabrudzeniem Nawet małe zabrudzenia mogą spowodować nieszczelności przyłączy USUWANIE USTEREK Przyczyna błędu Działania zaradcze Zapach gazu Wypływający gaz płynny jest skrajnie zapalny Może prowadzić do wybuchu Zamknąć dopływ gazu Nie naciskać wyłączników elektrycznych Ni...

Page 36: ...i instalacji użytkowych podlegające zużyciu i starzeniu w sektorze przemysłowym należy wymienić po 8 latach Nie dotyczy to sytuacji gdy odpowiednie właściwości zostały potwierdzone przez rzeczoznawcę Części instalacji podlegające zużyciu lub starzeniu to np membrany przełączniki automatyczne lub ręczne reduktory ciśnienia węże UTYLIZACJA W trosce o środowisko naturalne nie należy wyrzucać naszych ...

Page 37: ...ozpojení zablokován Uzávěr plynu se při rozpojení samočinně uzavře aby se průtok plynu přerušil POKYNY SOUVISEJÍCÍ S BEZPEČNOSTÍ Vaše bezpečnost i bezpečnost ostatních je pro nás velmi důležitá Mnoho důležitých bezpečnostních pokynů jsme poskytli v tomto návodu k montáži a obsluze Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a upozornění a dodržujte je Toto je výstražný symbol Tento symbol varuje před ...

Page 38: ...is TRF 2012 POUŽITÍ NEODPOVÍDAJÍCÍ URČENÉMU ÚČELU Každé použití které přesahuje rámec určeného účelu např provoz s jinými médii tlaky použití plynů v kapalné fázi zabudování proti směru průtoku provoz s nepřípustným hadicovým vedením změny na výrobku nebo jeho části použití při teplotách okolního prostředí odlišných od viz TECHNICKÉ ÚDAJE Zásuvná spojka SKU neslouží jako uzavírací zařízení a měla ...

Page 39: ...řezkoušení těsnosti všech spojů Pokud cítíte plyn nebo se objeví netěsnost je nutné zařízení okamžitě vyřadit z provozu Veškeré zápalné zdroje a elektrická zařízení přechovávejte v bezpečné vzdálenosti Je nutné dodržovat příslušné zákony a předpisy Před montáží zkontrolujte zda nebyl produkt poškozen při přepravě a zda je dodávka kompletní MONTÁŽ musí provádět specializovaná firma Předpokladem pro...

Page 40: ...pálení nebo požáru Těžké popálení kůže nebo věcné škody Ke kontrole je zakázáno používat otevřený oheň Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost připojení výrobku 1 Uzavřete všechny uzamykatelné armatury plynového přístroje 2 Ventil odběru plynu nebo ventil plynové láhve otevírejte pomalu 3 Všechna připojení postříkejte pěnivými prostředky podle normy EN 14291 například sprej na hledání netěsn...

Page 41: ...čištěné nebo poškozené nemusí řádně těsnit Proto je nutné pravidelně kontrolovat těsnost přípojek V případě potřeby produkt vyměňte Všechny přípojky udržujte čisté protože i nepatrné nečistoty mohou vést k netěsnosti přípojek ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Příčina poruchy Opatření Zápach plynu Unikající kapalný plyn je extrémně vznětlivý Může dojít k explozi Zavřete přívod plynu Nepoužívejte elektrické spí...

Page 42: ... které podléhají opotřebování a stárnutí vyměnit po 8 letech Toto nařízení neplatí když byl řádný stav potvrzen při odborné kontrole Opotřebování a stárnutí podléhají například tyto součásti zařízení membrány automatické nebo ruční přepínací ventily regulátory tlaku hadicová vedení LIKVIDACE S ohledem na životní prostředí nesmí být produkty společnosti likvidovány s běžným domovním odpadem Produkt...

Page 43: ...SKU Gasflödet spärras vid frånkopplingen en gasspärr stängs automatiskt vid frånkopplingen på så sätt bryts gasflödet SÄKERHETSRELATERADE ANVISNINGAR Din och andras säkerhet är viktig för oss Denna monterings och bruksanvisning innehåller många viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom och beakta alla säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar Detta är varningssymbolen Den varnar för eventuella far...

Page 44: ...eaktas i Tyskland EJ AVSEDD ANVÄNDNING All användning som inte ingår i den avsedda användningen drift med andra medier eller tryck användning av gaser i flytande form montering mot flödesriktningen ändringar på produkten eller delar av produkten användning vid omgivningstemperatur avvikande från se TEKNISKA DATA Kopplingen SKU används inte som avstängningsanordning utan ska alltid användas i kombi...

Page 45: ...täta Ta enheten ur drift vid gaslukt eller otäthet Håll antändningskällor och elektriska apparater utom räckvidd Beakta alla aktuella lagar och förordningar Kontrollera produkten med avseende på transportskador och fullständighet inför monteringen Ett specialistföretag måste utföra MONTERINGEN Förutsättningen för en felfri funktion hos anläggningen är en korrekt installation under beaktande av de ...

Page 46: ...brännskador eller sakskador Använd inte öppen eld under kontrollen Dichtheitskontrolle vor Inbetriebnahme Kontrollera tätheten på produktens anslutningar innan idrifttagandet 1 Stäng alla avstängningsarmaturer på de anslutna förbrukarna 2 Öppna tappventilen eller gasflaskventilen långsamt 3 Spraya in alla anslutningar med skumbildande medel enligt EN 14291 exempelvis läckagesökningsspray beställni...

Page 47: ...rna kontrolleras regelbundet avseende täthet Eventuellt måste produkten bytas ut Alla anslutningar ska hållas fria från smuts Redan lite smuts kan leda till otätheter på anslutningar ÅTGÄRDANDE AV FEL Felorsak Åtgärd Gaslukt Gasolen som strömmar ut är extremt lättantändlig Kan leda till explosioner Stäng Gastillförseln Använd inga elektriska brytare omkopplare Använd ingen telefon inomhus Se till ...

Page 48: ...om är utsatta för slitage och åldrande bytas efter 8 år Detta gäller inte när det den felfria funktionen har bekräftats av en expert Anläggningsdelar som är utsatta för slitage eller åldrande är t ex membran automatiska eller manuella omkopplingsventiler tryckregulatorer och slangledningar SKROTNING I syfte att värna om miljön får våra produkter inte kastas bland hushållssoporna Materialsortera is...

Page 49: ...ng En gassperre lukker automatisk ved frakobling slik at gassgjennomstrømningen brytes SIKKERHETSRELATERTE HENVISNINGER Din og andres sikkerhet er viktig for oss Denne monterings og brukerveiledningen inneholder mange viktige sikkerhetshenvisninger Les og følg alle sikkerhetshenvisningene samt henvisningene Dette er varselsymbolet Dette symbolet advarer mot mulig fare som kan føre til død eller pe...

Page 50: ...012 overholdes NICHT FORSKRIFTSMESSIG BRUK All bruk som går ut over forskriftsmessig bruk f eks drift med andre medier trykk bruk av gasser i væskefasen montering mot strømningsretningen endringer på produktet eller på en del av produktet bruk i avvikende omgivelsestemperaturer Se TEKNISKE DATA Pluggkobling SKU fungerer ikke som stengeinnretning men må alltid monteres i forbindelse med en stengeve...

Page 51: ...r regelmessig at koblingen er tett Ved gasslukt og lekkasje må anlegget straks settes ut av drift Tennkilder og elektriske apparater må holdes utenfor rekkevidde Gjeldende lover og regler må overholdes Før montering må det kontrolleres at produktet ikke har transportskader og at det er komplett MONTERING IGANGSETTING og VEDLIKEHOLD skal utføres av et selskap som er spesialisert på dette En forutse...

Page 52: ...ONTROLL Forbrennings eller brannfare Alvorlige hudforbrenninger eller materielle skader Ikke bruk åpen ild under kontrollen Dichtheitskontrolle vor Inbetriebnahme Før idriftssetting må du kontrollere at produktets tilkoblinger er tette 1 Lukk alle sperrearmaturene på de tilkoblede forbrukerne 2 Åpne utløpsventilen eller gassflaskeventilen langsomt 3 Alle tilkoblinger med skumdannende midler må spr...

Page 53: ...rfor må man kontrollere regelmessig at tilkoblinger er tette Skift eventuelt produktet Hold alle tilkoblinger fri for tilsmussing da selv små forurensninger kan føre til utette koblinger OPPRETTING AV FEIL Feilårsak Tiltak Gasslukt Flytende gass som strømmer ut er høyeksplosiv Kan medføre eksplosjon Lukk gasstilførselen Ikke betjen elektriske brytere Ikke bruk telefon inne i bygningen Luft rommet ...

Page 54: ...s for slitasje eller aldring skiftes etter 8 år Dette gjelder ikke hvis en sakkyndig har bekreftet at anlegget er i orden Anleggsdeler som utsettes for slitasje eller aldring er f eks membraner automatiske eller manuelle omkoblingsventiler trykkregulatorer og slangeledninger AVFALLSHÅNDTERING Av miljømessige hensyn må en ikke kaste våre produkter i husholdningsavfallet Produktet skal leveres til l...

Page 55: ...lä kaasutiiviste sulkeutuu irtikytkettäessä itsenäisesti jolloin kaasun virtaus katkeaa TURVALLISUUSOHJEET Teidän ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää Olemme koonneet tämän asennus ja käyttöohjeen oheen useita tärkeitä turvallisuusohjeita Lukekaa kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet ja noudattakaa niitä Tämä on varoitussymboli Symboli varoittaa vaaroista joista voi aiheutua teidän tai muiden ...

Page 56: ...yiskäyttöön noudatettava Saksassa asetusta TRF 2012 MÄRÄYSTENVASTAINEN KÄYTTÖ Kaikki sellainen käyttö joka poikkeaa määräystenmukaisesta käytöstä esim muun käyttöaineen tai paineen käyttö kaasun käyttö vesifaasissa virtaussuunnan vastainen rakenne laitteen tai laitteen osan muutokset käyttö ympäröivän lämpötilan ollessa poikkeava katso TEKNISET TIEDOT Pistokytkin SKU ei toimi sulkuventtiilinä vaan...

Page 57: ...sesti Jos ilmenee kaasunhajua tai vuotoa poista laite käytöstä välittömästi Pidä syttymislähteet ja sähkölaitteet poissa ulottuviltasi Noudata lakeja ja määräyksiä Ennen asennusta on tarkastettava että laite on täydellinen eikä siinä ole kuljetusvaurioita ASENNUS on tehtävä alan yrityksen toimesta Edellytyksenä laitteen moitteettomalle toiminnalle on asianmukainen asennus ja että suunnittelu raken...

Page 58: ...OESTUS Palovammojen ja tulipalon vaara Vaikeita palovammoja tai omaisuusvahinkoja Koestuksessa ei saa käyttää avotulta Dichtheitskontrolle vor Inbetriebnahme Laitteen tiiviys on tarkastettava ennen käyttöönottoa 1 Sulje käyttölaitteen kaikki sulkuventtiilit 2 Avaa siirtoventtiili ja kaasupullon venttiili hitaasti 3 Suihkuta kaikkiin liitoskohtiin standardin EN 14291 mukaista vaahtoa muodostavaa ai...

Page 59: ...tuvat tai vahingoittuvat Siksi liitäntöjen tiiviys on tarkastettava säännöllisesti Tuote on tarvittaessa vaihdettava Pidä kaikki liitännät puhtaana liasta jo pieni epäpuhtaus voi aiheuttaa liitäntöjen vuotokohtia VIKOJEN KORJAUS Vian syy Toimenpide Kaasunhaju Ulosvirtaava nestekaasu on erittäin syttyvää Saattaa johtaa räjähdykseen Sulje kaasun syöttö Sähkökytkimiä ei saa käyttää Rakennuksen sisäll...

Page 60: ...non hyväksi Laiteosia jotka altistuvat kulumiselle tai vanhentumiselle ovat esimerkiksi kalvot automaattiset tai manuaaliset automaattiset tai manuaaliset kääntökytkimet paineensäätimet ja paineletkut JÄTEHUOLTO Laitteitamme ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana ympäristönsuojelullisista syistä Laite on toimitettava ongelmajätteiden keräilypisteeseen TEKNISET TIEDOT Ympäröivä lämpötila 20 C 70 ...

Page 61: ...крывает при расцеплении самостоятельно таким образом подача газа прерывается УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для нас крайне важна ваша безопасность и безопасность других В этих инструкциях по установке и обслуживанию содержится множество важных указаний по технике безопасности Прочитайте и соблюдайте все правила техники безопасности и инструкции Это предупреждающий символ Этот символ предупреждае...

Page 62: ...бопровод среднего давления НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Любое использование которое выходит за рамки использования по назначению никогда например использование с другими средами давлениями использование газов в жидкой фазе установка против направления потока эксплуатация с неразрешенными шлангопроводами изменение изделия или деталей изделия Использование при окружающей температуре отличной от см ТЕХ...

Page 63: ...ций расцепление возможно только при помощи штекера STN штепсельное соединение SKU из латуни или нержавеющей стали штепсельное соединение SKU из нержавеющей стали с уплотнением из витона предназначено для применения особенно в агрессивной атмосфере например на фермах по разведению животных Разрешение DVGW проверено регистрационный номер находится на изделии СОЕДИНЕНИЯ Вход по выбору Торговое назван...

Page 64: ...нения к трубопроводу Проводить монтаж изделия только подходящим инструментом Всегда придерживать за присоединительные штуцера в противоположном направлении Неправильное направление монтажа против направления потока Это может привести к длительному выходу газа Надлежащая работа штепсельного соединения SKU более не обеспечивается Соблюдать направление монтажа штекер STN шлангопровода среднего давлен...

Page 65: ...е пузырей в пенообразующем средстве Если образуются пузыри то необходимо винтовые соединения подзатянуть см МОНТАЖ Соблюдайте действующие национальные предписания по монтажу газобаллонных установок ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ После МОНТАЖА И успешного КОНТРОЛЯ ГЕРМЕТИЧНОСТИ изделие сразу же готово к эксплуатации Перед каждым сцеплением или расцеплением проводить визуальный контроль SKU и STN При загрязнен...

Page 66: ...у Перекройте подачу газа Не нажимайте электрические выключатели Не звоните по телефону внутри здания Хорошо проветрите помещение Прекратите эксплуатацию установки сжиженного газа Обратитесь на специализированное предприятие Нет подачи газа Открыть баллонный вентиль или запорную арматуру Присоединить шланг среднего давления Повернуть ручку в положение ОТКРЫТО Если и затем нет подачи газа Выслать из...

Page 67: ...ные переключающие клапаны регуляторы давления шлангопроводы Повреждение изделия в результате переполнения Вызывает неполадки в работе регулятора давления и возникновение коррозии Замените регулятор давления после переполнения УТИЛИЗАЦИЯ Для защиты окружающей среды наши изделия не могут утилизироваться вместе с домашним мусором Продукция утилизируется на специальных сборных пунктах ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАНН...

Page 68: ...rmaturen GmbH Co KG Marktbreit Germany должен быть произведен специализированной организацией имеющее допуск на проведение таких работ Наименование и адрес предприятия Продавца ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ Дата продажи ____ ___________20__г _____________ ______________ подпись Ф И О Наименование и адрес монтажной спе...

Reviews: