Goizper Group 83271 Original Instructions Manual Download Page 4

2

3

4

5

SETTING UP 

Assembly

1)  Assemble the strap (1019) onto the sprayer (Figure 1).
2)  Connect the hose (1172) to the bottom of the tank (1171) (Figure 2).
3)  Tie the tube lance (1209) onto the handle (1179). Screw the handle onto the hose (Figure 2).

Verifi cation

1)  Pay special attention to the hose connections (1172).
2)  Infl ate the vacuum sprayer up to a 2 bar / 30 psi pressure.
3)  The pressure must not drop lower than 0,5 bar / 8 psi in a 30 minute period.
4)  Pull the red button on the safety valve (1167). The pressure must be released. (Figure 3)
5)  Pull the handle (1179). It must open and close.

Preparation and spraying

1)  Unscrew the chamber (1166) and place it on the side of the tank (Figure 4). To unscrew the chamber press the pump handhold downwards 

and turn it counterclockwise (Figure 5).

2)  Fill the tank up to the maximum level specifi ed for each model. Strongly screw the complete chamber (1166) in the tank.
3)  Generate the desired pressure in the tank using strokes (Figure 6), the maximum pressure must not exceed 6 bar (the red stripe in the 

pressure gauge (1168), if the maximum pressure is exceeded the safety valve (1167) releases the excessive pressure. To screw the 
chamber press the pump handhold downwards and turn it clockwise.

4)  If the fi lling connector is for compressed air (1169) connect the compressed air hose up to a maximum pressure of 6 bar (88 psi), then 

remove the hose. Note that the pressure does not exceed 6 bar (Figure 7). To install the connector loosen the cap which is fastened in 
the tank and tightly fasten the connector (Figure 8). Under no circumstances whatsoever remove the safety valve.

MAINTENANCE

1)  After each use, depressurise the sprayer (Figure 3).
2)  Collect and dispose of the residual amount in accordance with the laws, regulations and applicable standards.
3)  Clean the sprayer with water.
4)  In the event of obstruction of the nozzle (135/028), clean it with water and do not use metallic objects. (Figure 9)
5)  To prolong the length of the life of the joints, regularly apply a few drops of oil or grease on the moving parts. (Figure 10)
6)  Store the chamber and tank separately indoors protected from frost and fi erce heat ((40°F & 85°F) between 5ºC and 30ºC).

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Pressure is not generated in the sprayer

The handle (1179) does not spray but there is 

pressure

The liquid comes out of the top of the pump

The pump is not properly screwed in enough

Defective or dirty non-return valve (1018)

The handle fi lter is obstructed

Defective safety valve

Defective pressure gauge

Defective pump o-ring (1016)

Properly screw the pump

Replace the seal collar (Figure 11)

Clean or replace the non-return valve (Figure 12)

Loosen the fi lter holder and clean (Figure 13)

Replace the safety valve

Break the connection points of the window (top, right, 
bottom), Turn the window and loosen the pressure 
gauge using a wrench and change (Figure 14)

Replace the O-ring (Figure 11)

The safety valve (1167) excessively discharges

The pressure gauge (1168) does not indicate the 
pressure in the tank

Defective seal collar (1017)

USES AND SECURITY REGULATIONS

1)  Always follow the manufacturer’s instructions and recommended doses on the packaging labels of the chemical product to be used.
2)  In order to avoid any swallowing of the product, do not eat, drink or smoke during preparation and spraying process.
3)  Do not spray on people, animals, electric installations, fl ames,open fi re or other sources of ignition.
4)  Do not use the treatment when there is strong wind or extreme heat.
5)  In case of poisoning, consult your physician/doctor, and taking the chemical product packaging with you.
6)  Do not dump product or cleaning residues near water bodies, wells, etc.
7)  Use suitable protective equipment, masks, goggles, gloves, footwear etc in order to avoid contact of the chemical products with skin, eyes 

and mouth (Figure 13)

8)  Read the sprayer instructions before use. Do not modify the sprayer. Do not obstruct or strike the safety valve (1167). Do not use the 

sprayer if it is damaged, deformed or if its original shape has been altered. Store the sprayer indoors protected from frost and fi erce heat 
(40ºF & 85º F) between 5º and 30ºC). If it is noted that the hose (1172), tank, handle (1179) or any of its connections are damaged do not 
attempt to repair, replace with a new part. 

9)  Keep sprayer out of reach of children.
10) Use the sprayer only with substances which are compatible (Scope of Application).
11) The safety valve must not be bypassed (1167).
12) In the event that the sprayer material come into contact with hydrogen peroxide or products with a similar oxygen release, pressure may 

produce pressure surges and result in an explosion. Never use these types of products.

13) Do not leave the sprayer under pressure or under the sun. Ensure that the sprayer does not overheat above the operating temperature.

Summary of Contents for 83271

Page 1: ...HUILESETD RIV SP TROLE ERD LEUNDDERIVATE LEOSEDERIVADOS PETR LEO OLI NENAARDOLIEDERIVATEN OLIEDERIVATIPETROLIO OLIEROGOLIEBASEREDEPRODUKTER OLJOROCHPETROLEUMPRODUKTER LJYTJARAAKA LJYJOHDANNAISET ALCAL...

Page 2: ...OMETER 1169 8 32 72 604 1 CONECTOR AIRE INOX SST 10 AIR CONNECTEUR AIR CONECTOR AR LUFTANSCHLUSS INOX SST 10 CONNECTOR INOX SST 10 INOX SST 10 EDELSTAHL SST 10 1171 8 32 72 605 1 ADAPTADOR COMPLETO CO...

Page 3: ...e el llenado Man metro Conector para aire comprimido IK INOX SST 10 Embudo integrado en dep sito Manilla de apertura y cierre met lica Filtro en la lanza Posibilidad de adaptaci n de alargadera de 50...

Page 4: ...ssure The liquid comes out of the top of the pump The pump is not properly screwed in enough Defective or dirty non return valve 1018 The handle lter is obstructed Defective safety valve Defective pre...

Page 5: ...ding to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix II No 1A We Goizper Group c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien We hereby declare under our sole responsibility that the following product high pressure...

Page 6: ...du pulv risateur entreraient en contact avec du peroxyde d hydrog ne ou des produits avec une lib ration similaire d oxyg ne des augmentations de pression peuvent se produire et d river en explosion N...

Page 7: ...5M partir du num ro de s rie 1900000 sur le mod le fourni avec tout ce qui est dispos dans la Directive 2006 42 CE Par ailleurs le produit est conforme la Directive 2014 68 CE sur les quipements press...

Page 8: ...agens pelo fabricante do produto qu mico que vai utilizar 2 Para evitar qualquer ingest o do produto n o coma beba ou fume durante o processo de prepara o e pulveriza o 3 N o pulverize sobre as pessoa...

Page 9: ...mit L semitteln auf Kohlenwasserstoffbasis Schmiermittel und lderivaten eingesetzt werden Das Spr hger t darf auf keinen Fall mit S uren Laugen korrosiven Stoffen und brennbaren Fl ssigkeiten verwend...

Page 10: ...chutzmaske Brille Handschuhen Schuhen usw um den Haut Mund und Augenkontakt mit dem Produkt zu vermeiden Abb 13 8 Lesen Sie vor Gebrauch die Anweisungen des Spr hger ts Ver ndern Sie das Ger t nicht B...

Page 11: ...azi sanitari graf ti pavimenti Controllo infestazioni e Trattamento del legno AVVIAMENTO Assemblaggio 1 Montare la cinghia 1019 sull apparecchio Figura 1 2 Innestare il tubo essibile 1172 alla parte i...

Page 12: ...1167 12 In caso di contatto dei materiali del polverizzatore con perossido di idrogeno o prodotti con una liberazione d ossigeno similare si possono avere aumenti di pressione che potrebbero provocar...

Page 13: ...os en plaats hem aan de zijkant van de tank Afbeelding 4 Om de kamer los te schroeven de pomphendel naar beneden drukken en tegen de klok in draaien Afbeelding 5 2 Vul de tank tot het maximumniveau zo...

Page 14: ...t 16 Wij zullen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die het gevolg is van het gebruik van onderdelen van anderen 17 Zorg er tijdens het pompen voor dat de drukmeter geen hogere waarde bereik...

Page 15: ...erad luft till ett tryck p h gst 6 bar 88 psi koppla d refter ur slangen Se till att trycket inte verskrider 6 bar gur 7 F r anslutning lossa p locket p cisternen och skruva fast anslutningen h rt gur...

Page 16: ...l f r att ppna och st nga Filter i slangmunstycket M jlighet att justera f rl ngningsstycket med 50 cm Axelrem f r att b ra apparaten ver axeln Reglerbart koniskt munstycke och solfj dersformat munsty...

Page 17: ...orst ver ikke selvom der er et tilstr kkeligt tryk V sken kommer ud foroven p pumpen Pumpen er ikke skruet rigtigt p Kontraventilen 1018 er snavset eller defekt Filteret p h ndtaget er tilstoppet Sikk...

Page 18: ...or apparatet Garantien d kker ikke sliddele pakninger o ringe t tningskrave osv samt defekter som opst r som f lge af forkert brug eller i tilf lde af force majeure EF overensstemmelseserkl ring i hen...

Page 19: ...naajal ysenn painemittaria k ytt m ll jakoavainta ja muutosta kuva 14 Korvaa O rengas kuva 11 Turvaventtiili 1167 vapauttaa liiallisesti Painemittari 1168 ei ilmaise s ili n sis ist painetta Viallinen...

Page 20: ...ai paikallinen j lleenmyyj valmistajan harkinnan mukaan joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen tai sen vaurioituneet osat uusiin veloittamatta t h n liittyv st ty st tai materiaaleista Pyyd mme ett otat...

Page 21: ...4 5 3 6 6 1168 1167 4 1169 6 88 6 7 8 1 3 2 3 4 135 028 9 5 10 6 40 F 85 F 5 30 C 1179 1018 1016 11 12 13 14 11 1167 1168 1017 1 2 3 4 5 6 7 13 8 1167 40 F 85 F 5 30 C 1172 1179 9 10 11 1167 12 13 14...

Page 22: ...64 3 0 5 0 13 0 5 0 13 4 4 9 7 4 9 10 8 4 8 8 4 5 9 9 6 88 IK INOX SST 10 50 2 2006 42 II 1 Goizper c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien 3615 359 1900000 2006 42 2014 68 c Antigua 4 20577 Antzuola Spain...

Reviews: