Goizper Group 83271 Original Instructions Manual Download Page 19

3

4

5

4)   Paina turvaventtiilin punaista painiketta (1167). Painetta ei saa vapauttaa. (Kuva 3)
5)   Vedä kahvasta (1179). Sen tulee avautua ja sulkeutua.

Valmistelut ja sumutus

1)  Ruuvaa irti kammio (1166) ja aseta se säiliön kylkeen (Kuva 4). Irtiruuvaa kammio painamalla pumpun pidikettä alasuuntaisesti ja 

kääntämällä sitä vastapäivään (kuva 5).

2)   Täytä säiliö kullekin mallille määritellylle enimmäistasolle. Ruuvaa voimakkaasti koko kammio (1166) säiliöön.
3)   Tuota haluttu paine säiliöön käyttämällä iskuja (kuva 6), enimmäispaine ei saa ylittää 6 baria (punainen raita painemittarissa (1168), jos 

enimmäispaine ylittyy turvaventtiili (1167) vapauttaa liiallisen paineen. Ruuvaa kammio painamalla pumpun pidikettä alasuuntaisesti ja 
kääntämällä sitä myötä.

4)    Jos täytteen liitin on paineilmaa varten (1169) yhdistä paineilmaletku 6 barin (88 psi) enimmäispaineeseen, sitten irrota letku. Huomioi 

että paine ei ylitä 6 baria (kuva 7). Asentaaksesi liittimen, löysennä suojaa, joka on kiristetty säiliöön ja kiristä liitin tukevasti (kuva 8). Älä 
missään olosuhteissa irrota turvaventtiiliä.

KUNNOSSAPITO

1)  Jokaisen käytön jälkeen, pura ruiskun paine. (kuva 3)
2)   Kerää ja poista jäänteiden määrät lakien, säädösten ja sovellettavien standardien mukaisesti.
3)   Puhdista ruiskutin vedellä.
4)   Suuttimen tullessa tukituksi (135/028), puhdista se vedellä äläkä käytä metallisia esineitä. (Kuva 9)
5)   Pidentääksesi nivelten käyttöikää, käytä silloin tällöin muutama tippa öljyä tai rasvaa liikkuville osille. (Kuva 10)
6)   Säilö kammio ja säiliö erillisesti sisätiloihin suojattuna pakkaselta ja kovalta kuumuudelta (välillä 5 - 30ºC).

ONGELMAT

ONGELMA

SYY

RATKAISU

Painetta ei tuoteta ruiskussa

Kahva (1179) ei ruiskuta mutta omaa painetta

Pumpun yläosasta tulee ulos nestettä

Pumppu ei ole riittävästi ruuvattu kiinni

Viallinen tai likainen takaiskuventtiili (1018)

Kahvan suodatin on estetty

Viallinen turvaventtiili

Viallinen painemittari

Viallinen pumpun o-rengas (1016)

Ruuvaa pumppu oikein

Korvaa kaulustiiviste (kuva 11)

Puhdista tai vaihda takaiskuventtiili (kuva 12)

Löysennä suodattimen pidikettä ja puhdista 
(kuva 13)

Vaihda turvaventtiili

Murra ikkunan liitäntäkohdat (ylhäällä, oikealla, 
alhaalla), Käännä ikkunaa ja löysennä painemittaria 
käyttämällä jakoavainta ja muutosta (kuva 14)

Korvaa O-rengas (kuva 11)

Turvaventtiili (1167) vapauttaa liiallisesti

Painemittari (1168) ei ilmaise säiliön sisäistä 
painetta

Viallinen kaulustiiviste (1017)

TURVAOHJEET JA -MÄÄRÄYKSET

1)  Noudata aina valmistajan ohjeita ja suositeltuja annostuksia käytettyjen kemiallisten tuotteiden pakkausmerkinnöissä.
2)   Välttääksesi nielemästä tuotetta, älä syö, juo tai tupakoi valmistus- ja ruiskutustoimenpiteiden aikana.
3)   Älä ruiskuta ihmisiä, eläimiä, sähköasennuksia, liekkejä, avotulta tai muita syttymisen lähteitä kohti.
4)   Älä suorita käsittelyä kovan tuulen tai äärimmäisen kuumuuden aikana.
5)   Myrkytystapauksissa, ota yhteyttä lääkäriisi, ja ota mukaasi kemiallisen tuotteen pakkaus.
6)   Älä hävitä tuotetta tai puhdistuksen jäänteitä vesistöjen, kaivojen jne. lähellä.
7)   Käytä soveltuvaa suojalaitteistoa, kasvosuojainta, suojalaseja, hansikkaita, jalkineita jne. välttääksesi kemiallisen tuotteen kosketusta 

ihon, silmien ja suun kanssa (kuva 13)

8)   Lue ruiskun käyttöohjeet ennen käyttöä. Älä tee muutoksia ruiskuun. Älä estä tai iske turvaventtiiliä (1167). Älä käytä ruiskua jos se 

on vahingoittunut, menettänyt muotoaan tai jos sen alkuperäistä muotoa on muutettu. Säilö ruisku sisätilaan, suojattuna pakkaselta 
ja äärimmäiseltä kuumuudelta välillä 5º ja 30ºC). Jos ilmoitetaan että letku (1172), säiliö, kahva (1179) tai mikään sen liitännöistä on 
vahingoittunut älä yritä korjata, korvata uudella osalla. 

9)   Pidä poissa lasten ulottuvilta.
10)  Käytä ruiskua vain aineiden kanssa, jotka ovat yhteen sopivia (sovelluksen laajuus) 
11)  Turvaventtiiliä ei saa ohittaa (1167)
12)  Tilanteessa, jossa ruiskun materiaali tulee kosketuksiin vetyperoksidin tai tuotteiden kanssa, joissa vastaava hapen vapautuminen, paine 

saattaa tuottaa painepiikkejä ja tuloksena tuottaa räjähdyksen. Älä koskaan käytä tämän tyyppisiä tuotteita.

13)  Älä jätä ruiskua paineen alle tai aurinkoon. Varmista että ruisku ei ylikuumene käyttölämpötilaa enempää.
14)  Älä koskaan puhdista suuttimia tai venttiileitä puhaltamalla niiden läpi itse
15)  Käytä ainoastaan valmistajan laitteita ja lisävarusteita.
16)  Emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka liittyvät vieraiden osien käyttöön.
17)  Pumppauksen aikana, varmista että painemittari ei ylitä maksimia ruiskupainetta. Vapauta säiliön paine täysin ennen täyttämistä, käytön 

jälkeen ja ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista.

Summary of Contents for 83271

Page 1: ...HUILESETD RIV SP TROLE ERD LEUNDDERIVATE LEOSEDERIVADOS PETR LEO OLI NENAARDOLIEDERIVATEN OLIEDERIVATIPETROLIO OLIEROGOLIEBASEREDEPRODUKTER OLJOROCHPETROLEUMPRODUKTER LJYTJARAAKA LJYJOHDANNAISET ALCAL...

Page 2: ...OMETER 1169 8 32 72 604 1 CONECTOR AIRE INOX SST 10 AIR CONNECTEUR AIR CONECTOR AR LUFTANSCHLUSS INOX SST 10 CONNECTOR INOX SST 10 INOX SST 10 EDELSTAHL SST 10 1171 8 32 72 605 1 ADAPTADOR COMPLETO CO...

Page 3: ...e el llenado Man metro Conector para aire comprimido IK INOX SST 10 Embudo integrado en dep sito Manilla de apertura y cierre met lica Filtro en la lanza Posibilidad de adaptaci n de alargadera de 50...

Page 4: ...ssure The liquid comes out of the top of the pump The pump is not properly screwed in enough Defective or dirty non return valve 1018 The handle lter is obstructed Defective safety valve Defective pre...

Page 5: ...ding to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix II No 1A We Goizper Group c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien We hereby declare under our sole responsibility that the following product high pressure...

Page 6: ...du pulv risateur entreraient en contact avec du peroxyde d hydrog ne ou des produits avec une lib ration similaire d oxyg ne des augmentations de pression peuvent se produire et d river en explosion N...

Page 7: ...5M partir du num ro de s rie 1900000 sur le mod le fourni avec tout ce qui est dispos dans la Directive 2006 42 CE Par ailleurs le produit est conforme la Directive 2014 68 CE sur les quipements press...

Page 8: ...agens pelo fabricante do produto qu mico que vai utilizar 2 Para evitar qualquer ingest o do produto n o coma beba ou fume durante o processo de prepara o e pulveriza o 3 N o pulverize sobre as pessoa...

Page 9: ...mit L semitteln auf Kohlenwasserstoffbasis Schmiermittel und lderivaten eingesetzt werden Das Spr hger t darf auf keinen Fall mit S uren Laugen korrosiven Stoffen und brennbaren Fl ssigkeiten verwend...

Page 10: ...chutzmaske Brille Handschuhen Schuhen usw um den Haut Mund und Augenkontakt mit dem Produkt zu vermeiden Abb 13 8 Lesen Sie vor Gebrauch die Anweisungen des Spr hger ts Ver ndern Sie das Ger t nicht B...

Page 11: ...azi sanitari graf ti pavimenti Controllo infestazioni e Trattamento del legno AVVIAMENTO Assemblaggio 1 Montare la cinghia 1019 sull apparecchio Figura 1 2 Innestare il tubo essibile 1172 alla parte i...

Page 12: ...1167 12 In caso di contatto dei materiali del polverizzatore con perossido di idrogeno o prodotti con una liberazione d ossigeno similare si possono avere aumenti di pressione che potrebbero provocar...

Page 13: ...os en plaats hem aan de zijkant van de tank Afbeelding 4 Om de kamer los te schroeven de pomphendel naar beneden drukken en tegen de klok in draaien Afbeelding 5 2 Vul de tank tot het maximumniveau zo...

Page 14: ...t 16 Wij zullen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die het gevolg is van het gebruik van onderdelen van anderen 17 Zorg er tijdens het pompen voor dat de drukmeter geen hogere waarde bereik...

Page 15: ...erad luft till ett tryck p h gst 6 bar 88 psi koppla d refter ur slangen Se till att trycket inte verskrider 6 bar gur 7 F r anslutning lossa p locket p cisternen och skruva fast anslutningen h rt gur...

Page 16: ...l f r att ppna och st nga Filter i slangmunstycket M jlighet att justera f rl ngningsstycket med 50 cm Axelrem f r att b ra apparaten ver axeln Reglerbart koniskt munstycke och solfj dersformat munsty...

Page 17: ...orst ver ikke selvom der er et tilstr kkeligt tryk V sken kommer ud foroven p pumpen Pumpen er ikke skruet rigtigt p Kontraventilen 1018 er snavset eller defekt Filteret p h ndtaget er tilstoppet Sikk...

Page 18: ...or apparatet Garantien d kker ikke sliddele pakninger o ringe t tningskrave osv samt defekter som opst r som f lge af forkert brug eller i tilf lde af force majeure EF overensstemmelseserkl ring i hen...

Page 19: ...naajal ysenn painemittaria k ytt m ll jakoavainta ja muutosta kuva 14 Korvaa O rengas kuva 11 Turvaventtiili 1167 vapauttaa liiallisesti Painemittari 1168 ei ilmaise s ili n sis ist painetta Viallinen...

Page 20: ...ai paikallinen j lleenmyyj valmistajan harkinnan mukaan joko korjaa laitteen tai vaihtaa sen tai sen vaurioituneet osat uusiin veloittamatta t h n liittyv st ty st tai materiaaleista Pyyd mme ett otat...

Page 21: ...4 5 3 6 6 1168 1167 4 1169 6 88 6 7 8 1 3 2 3 4 135 028 9 5 10 6 40 F 85 F 5 30 C 1179 1018 1016 11 12 13 14 11 1167 1168 1017 1 2 3 4 5 6 7 13 8 1167 40 F 85 F 5 30 C 1172 1179 9 10 11 1167 12 13 14...

Page 22: ...64 3 0 5 0 13 0 5 0 13 4 4 9 7 4 9 10 8 4 8 8 4 5 9 9 6 88 IK INOX SST 10 50 2 2006 42 II 1 Goizper c Antigua 4 20577 Antzuola Spanien 3615 359 1900000 2006 42 2014 68 c Antigua 4 20577 Antzuola Spain...

Reviews: