background image

TOEPASSINGSGEBIED

Deze verstuiver werd gefabriceerd met materialen van eerste kwaliteit en werd uitsluitend ontworpen om gebruikt te worden met landbouwkundige fi tosanitaire 
producten en tuinproducten (herbiciden, insecticiden, fungiciden). 

INBEDRIJFSTELLING EN VERSTUIVING

Het is raadzaam om de ingebruikstelling te controleren met water:
1)  Sluit de slang aan op de lans en op het onderste gedeelte van het reservoir.  Monteer de riemen (zie detailtekening). Controleer of alle elementen goed 

vastgedraaid zijn om mogelijke lekken van het te verstuiven product te vermijden.

2)  Vul het reservoir tot de maximumcapaciteit.
3)  Draai de dop op het reservoir en breng het apparaat onder druk met pompbewegingen (circa 24). Als de maximumdruk overschreden wordt, zal de klep als 

veiligheidselement in werking treden en zal het teveel aan druk ontsnappen. Controleer dit.

4)  Om de behandeling te starten, het handvat van de lans indrukken en het mondstuk regelen om de gewenste verstuiving te verkrijgen. Compenseer het 

drukverlies door de kamer opnieuw onder druk te pompen. 

ONDERHOUD

1)   Na elk gebruik de verstuiver drukvrij maken.
2)   Reinig het reservoir en de rest van de componenten (mondstuk, fi lter...) met water.
3)   Als het mondstuk of de fi lter verstopt zit, deze reinigen met water en geen metalen voorwerpen gebruiken. 
4)   Om de levensduur van de voegen te verlengen, geregeld een paar druppeltjes olie op de delen in beweging aanbrengen. 
5)   Haal, om over te gaan tot de vervanging bij slijtage van de stop van de kamer (onderdeel 164), de clips van zijn plaats (a, b) en verschuif de stoponderdelen 

totdat (c) het hendel vrij is (d). Om montage uit te voeren, voer het omgekeerde proces uit door het hendel op zijn plaats te zetten.

6)   Om over te gaan tot de vervanging van de ventielkamer (165), stop uw hand in de vulmond, draai de kamer 90º (e) en schuif hem naar binnen (f). Haal de kamer 

uit het reservoir (g) om het nodige onderhoud uit te voeren. Smeer voor de montage de voeg (1103) door en voer het omgekeerde proces uit.

7)   De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte (tussen 5º en 30ºC).

VEILIGHEIDSNORMEN

1)   Gebruik geen chemische producten buiten het vermelde toepassingsgebied.
2)   Leef de voorschriften en de dosis altijd na die op de etiketten van de verpakkingen vermeld staan en die aangeraden worden door de fabrikant van het 

behandelingsproduct dat u gaat gebruiken. 

3)   Tijdens de voorbereiding en de behandeling niet eten, drinken of roken. 
4)   Niet verstuiven op personen, dieren of elektrische installaties. 
5)   De verstuiver niet gebruiken bij hevige wind of grote hitte.
6)   In geval van vergiftiging een arts raadplegen en de verpakking van het behandelingsproduct tonen. 
7)   De resten van het product niet uitgieten of reinigen in de buurt van waterlopen, waterputten, enz. die gebruikt zullen worden voor menselijke of dierlijke 

consumptie. 

8)   Gebruik een adequate beschermuitrusting, met masker, veiligheidsbril, handschoenen, schoenen enz. 
9)   Het apparaat niet aanpassen en de veiligheidsklep niet blokkeren. Geen externe drukbron aansluiten (enkel manueel gebruik). Gebruik het apparaat niet als het 

beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd.

10)   De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte (tussen 5º en 30ºC).

GARANTIE

Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage- of materiaalfouten. De garantie beperkt zich strikt 
tegen de gratis vervanging van de als defect erkende onderdelen door onze diensten. De garantie zal niet van kracht zijn als onze producten op een onjuiste manier 
werden gebruikt, gedemonteerd, of als er wijzigingen aan onze apparaten aangebracht werden of voor de onderdelen die onderhevig zijn aan een normale slijtage en die 
onderhevig zijn aan onderhoud. De garantie zal evenmin toegepast worden in gevallen van nalatigheid, onvoorzichtigheid en bij een onredelijk gebruik van het materiaal. 
De verzendings- en transportkosten van de onderdelen in garantie, alsook de werkuren die niet in onze fabriek gepresteerd worden, zullen voor rekening van de gebruiker 
zijn. Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, moet het defecte onderdeel samen met de factuur of het aankoopbewijs naar ons teruggestuurd worden.

TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Denna sprejfl aska är tillverkad av förstklassigt material och är uteslutande avsedd att användas med fytosanitära produkter för jordbruk och trädgårdsskötsel (bekämpningsmedel, 
insekticid, fungicid).

IGÅNGSÄTTNING OCH Y PULVERISERING

Det är tillrådligt att använda vatten första gången:
1)  Anslut slangen till slangmunstycket och till reservoarens undre del. Montera remmarna (se den detaljerade teckningen). Kontrollera att samtliga element är ordentligt igängade 

för att undvika att produkten läcker ut.

2)  Fyll reservoaren till dess fulla kapacitet.
3)  Skruva på locket på cisternen och tryckutjämna apparaten genom att pumpa (omkring 24 gånger). Om det maximala trycket skulle överskridas, agerar ventilen som 

säkerhetselement då den släpper ut det överfödiga trycket. Kontrollera den.

4)  För att påbörja behandlingen, tryck på slangmunstyckets avtryckare och ställ in munstycket för att uppnå önskad sprejeffekt. Kompensera det minskade trycket genom att 

slå på reservoaren på nytt.

UNDERHÅLL

1)   Sprejfl askan måste tryckutjämnas efter varje användning.
2)   Rengör reservoaren och resten av delarna (munstycke, fi lter…) med vatten.
3)   Om munstycket eller fi ltret skulle vara tilltäppt, rengör dem med vatten och använd inte metallföremål.
4)   För att förlänga fogarnas livslängd bör de regelbundet förses med olja på de rörliga delarna.
5)   Ersätt kammarens slitna förseglingsring (del 164) genom att ta upp clipsen från sin position (a, b) och fl ytta överdelarna åt sidan (c) för att frigöra handtaget (d). För montering 

görs proceduren omvänt genom att placera handtaget i position.

NL

SV

1

2

3

4

1

2

3

 

Summary of Contents for 8.20.47.200

Page 1: ...d in us Please read this instruction sheet carefully before using the sprayer PT Obrigado por confiar em nós Por favor leia atentamente esta folha de instruções antes de usar o equipamento DE Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen Bitte lesen Sie diese Anweisung sorgfältig bevor Sie das Gerät einsetzen IT Grazie della fiducia riposta nella nostra azienda Si prega di leggere attentamente il presente fo...

Page 2: ...ani din momentul cumpărării de către consumator şi acoperă defectele de fabricaţie sau de material Garanţia se limitează numai la înlocuirea gratuită a pieselor recunoscute ca defect de către serviciul nostru Garanţia nu se aplică în cazul utilizării inadecvate a materialelor noastre demontărilor şi sau modificărilor aparatelor noastre şi pentru piesele consumabile ce necesită întreţinere Garanţia...

Page 3: ...e heat between 5º and 30º C GUARANTEE Our goods are guaranteed for three years from the user s purchase date against all manufacture or material flaws The warranty is strictly limited to free replacement of parts that our services consider defective The warranty shall not apply in case of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of nor...

Page 4: ...ial estiver danificada deformada ou alterada 10 Armazene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5º e 30º C GARANTIA As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como defeitu...

Page 5: ...deformato o se è alterata la sua forma iniziale 10 Conservare il polverizzatore al riparo del gelo e del forte calore fra 5º e 30º C GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per tre anni dalla data d acquisto dell utilizzatore contro ogni difetto di fabbrica o materiale La garanzia si limita esclusivamente alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti difettosi dai nostri servizi La garanzia ...

Page 6: ...rlopen waterputten enz die gebruikt zullen worden voor menselijke of dierlijke consumptie 8 Gebruik een adequate beschermuitrusting met masker veiligheidsbril handschoenen schoenen enz 9 Het apparaat niet aanpassen en de veiligheidsklep niet blokkeren Geen externe drukbron aansluiten enkel manueel gebruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm ge...

Page 7: ... må kun anvendes det manuelt oprettede tryk i beholderen Apparatet må ikke anvendes hvis det er beskadiget deformeret eller forandret fra dets oprindelige udformning 10 Forstøveren opbevares beskyttet imod frost og stærk varme iml 5 30º C GARANTI Vore produkter er udstyret med en 3 års garanti imod alle former for fabrikations eller materialefejl Garantiperioden regnes fra den dato på hvilken forb...

Page 8: ...tuotteen pakkaus 7 Älä poista tuotteen jäämiä tai puhdistusjäämiä vesireittien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen lähellä joita käytetään ihmisten tai eläinten kulutukseen 8 Käytä asiaankuuluvaa suojavarustusta johon kuuluu hengityssuojain suojalasit hanskat kengät jne 9 Älä muokkaa laitetta älä tuki turvaventtiiliä Älä liitä sitä ulkoiseen painelähteeseen ainoastaan käsikäyttöinen laite Älä kä...

Page 9: ...ôïõ ôç óõóêåõáóßá ôïõ ðñïúüíôïò øåêáóìïý 7 Íáìçñß íåôåôááðüâëçôáôïõðñïúüíôïòÞôïõêáèáñéóìïýêïíôÜóåñïÝòíåñïý ðçãÜäéá êôë ðïõìðïñåßíá ñçóéìïðïéçèïýíãéáêáôáíÜëùóç ñÞóçáðüáíèñþðïõòÞæþá 8 Íá ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ìÜóêá ãõáëéÜ ãÜíôéá ðáðïýôóéá êôë 9 Ìç ìåôáôñÝðåôå ôç óõóêåõÞ ïýôå êáé íá öñÜæåôå ôç âáëâßäá áóöáëåßáò Íá ìç ôç óõíäÝåôå ìå åîùôåñéêÞ ðçãÞ ðßåóçò ìüíï åéñïêßíçôç ñÞóç ...

Page 10: ...точникам давления только ручное нагнетаниеl Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена 10 Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур от 5 до 30 C ГАРАНТИЯ Наш товар имеет гарантию три года со дня его покупки пользователем на производственный брак или материалы Гарантия распространяется исключительно на бесплатную замену деталей признанн...

Reviews: