background image

36 ENGLISH

Grindmaster

®

Model RC400

36 FRANÇAIS

Grindmaster

®

Modèle RC400

Informations générales

Ce manuel d'instructions comprend les instructions
d'utilisation et d'entretien de votre infuseur; garder ce
manuel à disposition.
Après avoir déballé votre infuseur, assurez-vous que
votre appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport et qu'il comprend tous les composants.
Contacter le service après-vente pour toute question ou
problème avant l'installation.
Merci de noter que les matériaux d'emballage peuvent
être dangereux. Les maintenir hors de portée des
enfants. Les évacuer rapidement.
Pendant les différentes étapes de fonctionnement, vous
pourrez entendre des sons de fonctionnement normaux
qui ne vous sont pas familiers. Les bruits suivants sont
normaux:

Bourdonnement / Clic - entendu lorsque la pompe
à eau s'active et / ou la vanne à trois voies s'ouvre
et se ferme pour distribuer de l'eau ou remplir le
réservoir.
Pop – une capsule Real Cup™ endommagée
pourrait entraîner un bruit sec.
Vibration / vrombissement - Dans les conditions
normales de fonctionnement, une pompe à air
interne se met en marche à la fin du cycle d'infusion
et vous l'entendrez lorsqu'elle est active.
Ecoulement d'eau ou gargouillement - Sur un
infuseur à remplissage manuel , vous entendrez des
gargouillements quand le réservoir est vide avant la
fin d'un cycle d'infusion. Sur une installation à
remplissage automatique, vous entendrez ce son
quand la cafetière se remplit automatiquement.

Ne pas utiliser de capsules Real Cup™endommagées.
L'utilisation de capsules Real Cup™endommagées
risquerait d'entraîner des grains de café ou des matières
indésirables dans la chambre d'infusion et dans la tasse.

L’endommagement de la capsule Real Cup™inclut, mais
n’est pas limité à, l’endommagement autour de

l'opercule ou l'ensemble de la capsule Real Cup™ peut

être bosselée ou déformée.
Pour assurer la sécurité alimentaire et le bon
fonctionnement, nettoyer la machine régulièrement en
suivant les instructions de nettoyages quotidien et
hebdomadaire. Les instructions de nettoyage et
d'évacuation de l'eau se trouvent dans la section
Nettoyage et Entretien de ce manuel.
Quand l'appareil est éteint pendant une longue
période, s'assurer qu'il n'y a plus d'eau à l'intérieur des
tuyaux. L'eau pourrait geler et entraîner des
détériorations ou l'apparition de moisissures.
Les raccords et accessoires des tuyaux d'eau directement
connectés sur une conduite d'eau potable doivent être
conformes, au niveau de la taille, de l'installation et de
l'entretien, aux normes fédérales, d'État et locales. Ce
produit nécessite un dispositif de prévention de reflux
homologué, tel qu'un clapet anti-retour double, à
installer entre l’appareil et l'alimentation en eau.
Pour éviter que des corps étrangers n'entrent dans la
cafetière, maintenir les couvercles du réservoir et de la
chambre d'infusion fermés.
Pour assurer le bon fonctionnement des contrôles
électroniques, ne pas utiliser d'eau osmosée, d'eau
distillée ou déminéralisée.
La température de l'eau chaude de la cafetière à
capsule RC400 est réglée en usine à 195°F (90.6°C). Si
vous utilisez votre infuseur au-delà de 4000 pieds
d'altitude, un ajustement de consigne peut être
nécessaire. Si de la vapeur sort du réservoir ou si des
gouttes d'eau chaude tombent dans le réservoir, c'est
que la consigne de température doit être baissée. De
plus, si la consigne de température est trop haute, vous
pourriez obtenir moins de volume infusé.

Pour de meilleurs résultats, enlever la capsule Real Cup™ usagée de la chambre d'infusion après chaque cycle
d’infusion.
Ne pas retirer le réservoir pendant que l'unité d'Auto-remplissage se remplit pour éviter des déversements;
attendre la fin du remplissage avant d'enlever le réservoir.
Toute intervention d'entretien ou de réparation doit être faite par un professionnel qualifié. L'installation,
l'entretien ou les réparations par du personnel non qualifié pourrait endommager l'infuseur et annulerait la
garantie du fabricant.
Cet équipement doit être installé conformément aux normes locales et nationales propres au pays et / ou à la
région où l'appareil est installé.
Contacter le fabricant pour tout dysfonctionnement ou endommagement de l'appareil.
Quand l'appareil est éteint pendant une longue période, s'assurer qu'il n'y a plus d'eau à l'intérieur de l’infuseur.
L'eau pourrait geler et entraîner des détériorations ou l'apparition de moisissures.
Pour éviter que des corps étrangers n'entrent dans l'infuseur, maintenir les couvercles du réservoir et de la
chambre d'infusion fermés.
Pour éviter un débordement accidentel de la tasse, appuyer sur « INFUSER »(BREW) pour arrêter.

AVIS

Instructions de sécurité (suite)

Summary of Contents for Grindmaster RC400

Page 1: ...ng Maintenance 10 Troubleshooting Guide 13 Parts Diagram and List 15 Thank you for purchasing the single cup RC400 brewer For your safety and the safety of others read all warnings and the operator s...

Page 2: ...18 6 177 8 237 10 296 12 355 and 16 473 uid ounces ml Actual dispensed volume is approximately 10 less to allow for addition of milk cream or sweetener if desired RealCupTM brand has no af liation wit...

Page 3: ...fore cleaning or maintaining Hot surfaces may cause burns Do not touch the brewer while in operation To prevent scalding by hot water do not open brew chamber while brewing To prevent scalding by hot...

Page 4: ...ge around the edge of the foil seal or denting and deformation of the RealCup capsule To ensure food safety and proper operation clean machine regularly following the daily and weekly cleaning instruc...

Page 5: ...ing check to ensure that your machine has not been damaged during shipping and includes 5 all components Notify your service representative regarding any questions or concerns before installing 6 Inst...

Page 6: ...three wire 120V 15A NEMA 5 15 electrical circuit 6 ENGLISH Grindmaster Model RC400 Notice The brewer is designed to operate with water pressures from 20 psig up to 100 psig Grindmaster requires the us...

Page 7: ...reservoir with tap or bottled water to the level indicated on reservoir Do not use distilled water 3 Open water service valve 4 Plug unit into a 120V 15 amp receptacle Turn main power switch to ON 5...

Page 8: ...dental over ow press BREW to stop Operation Your new coffee brewer is easy to operate and maintain Keep this manual in a convenient place for ready reference Step 1 Lift brew chamber lid Step 2 Insert...

Page 9: ...ss code protected Default pass code is 0400 If passcode is lost a factory reset must be performed There are six settings screens The screens are Language Time Day Turn Brewer On At Turn Brewer Off At...

Page 10: ...lace back panel 4 Turn on brewer 5 Place a cup under the brew chamber hold down reservoir detection switch and start a brew sequence 6 Continue brew sequence until water stops owing into the cup or un...

Page 11: ...brew button When directed empty container replace and press brew button to continue 6 total Step 4 Wash drip tray and reservoir Rinse thoroughly Wait 3 hours Step 5 Remove back panel uncap and drain...

Page 12: ...lip no more than 1 4 inch into upper dispense probe 2 Rinse thoroughly by dispensing hot water without a capsule Lower probe cleaning 1 Remove Capsule Holding Assembly from tray 2 Twist apart Capsule...

Page 13: ...level sensing circuit Do not use Reverse Osmosis Deionized or distilled water Unit overheats or boils Temperature setpoint is too high Reduce temperature setpoint 10 degrees and re check Capsule ruptu...

Page 14: ...rt a straightened paper clip into the upper dispense probe no more than 1 4 inch to gently remove blockage On capsule holder remove holder from tray and remove lower housing from upper housing Insert...

Page 15: ...rvoir Lid Assembly 1 7 210 00004 Bezel 1 8 230 00015 Capsule Holder Assembly 1 9 210 00052 Float Guide 1 10 230 00021 Float Assembly 1 11 359 00003 Fitting Mur Lok 1 4 1 4 Flare 1 12 359 00031 Fitting...

Page 16: ...13 GMCW Printed in Thailand 0515 Form BW 305 03 Part 390 00005 GMCW 4003 Collins Lane Louisville KY 40245 USA Phone 502 425 4776 Toll Free 800 695 4500 Fax 502 425 4664 Web gmcw com Email info gmcw co...

Page 17: ...el manual del operador antes de instalar o utilizar el producto Para cualquier referencia futura registre el n mero de serie a continuaci n ndice 2013 GMCW Impreso en Tailandia Formulario 0715 n BW 30...

Page 18: ...de la interfaz del usuario Despu s de realizar estas selecciones pulsa el bot n de infusi n El infusor est dise ado para dispensar 4 6 8 10 12 y 16 onzas l quidas 118 177 237 296 355 y 473 ml El volu...

Page 19: ...la c mara de infusi n Riesgo de quemaduras El infusor utiliza agua a una temperatura de 185 F a 200 F por lo que si no se opera de manera adecuada podr a provocar quemaduras No permita que los ni os u...

Page 20: ...erior de la m quina podr a congelarse y provocar da os o la aparici n de moho Los accesorios y las conexiones de la tuber a de agua que est n conectados directamente a un suministro de agua potable de...

Page 21: ...s de instalar el infusor noti que al representante de servicio al cliente Instalaci n Lugar de instalaci n El infusor debe instalarse en una super cie rme estable y nivelada Mant ngalo fuera del alcan...

Page 22: ...y compruebe que no existan ltraciones 7 Encienda el infusor RC400 y disfrute del nuevo suministro de agua ltrada 22 ESPA OL Grindmaster Modelo RC400 AVISO El infusor est dise ado para funcionar con pr...

Page 23: ...ior del infusor El infusor incluye una tuerca abocinada hembra de con adaptador de tubo de adem s de una tuerca abocinada hembra de con adaptador de manguera No utilice agua de smosis inversa 2 Llene...

Page 24: ...cha para acceder a la pantalla de con guraci n avanzada Ingrese la contrase a la contrase a predeterminada es 0400 Seleccione Water Temperature Temperatura del agua y use las echas hacia arriba y haci...

Page 25: ...que se encuentra en la parte inferior derecha permite ingresar a las pantallas de con guraci n avanzada protecci n con contrase a La contrase a predeterminada es 0400 Si se pierde la contrase a se de...

Page 26: ...una secuencia de preparaci n 5 Contin e la secuencia de preparaci n hasta que deje de verterse agua en la taza o hasta que aparezca la pantalla Water Flow Error Error de ujo de agua 6 Retire el panel...

Page 27: ...ue vac e el recipiente vuelva a colocarlo y presione el bot n de infusi n para continuar 6 en total Paso 4 Lave la bandeja escurridora y el dep sito Enjuague por completo Espere 3 horas Paso 5 Retire...

Page 28: ...a sonda vertedora superior 2 Vierta agua caliente sin colocar ninguna c psula para enjuagar por completo Limpieza de la sonda inferior 1 Retire la unidad del portac psula de la bandeja 2 Separe la uni...

Page 29: ...la m quina SOLO modelo para verter por encima En el caso del modelo para verter por encima aseg rese de que la v lvula de entrada de agua tenga colocada la tapa que se proporciona con el infusor Filtr...

Page 30: ...de la m quina est cerrado Restablezca el suministro de agua de la m quina La m quina espera el llenado manual Vuelva a llenar el dep sito manualmente La c mara de infusi n se abre durante la preparaci...

Page 31: ...eden dar la informaci n precisa Consulte GMCW com para conocer la informaci n actualizada sobre la garant a Piezas de repuesto que puede reemplazar el usuario PROBLEMA SOLUCI N Indicaci n de ujo bajo...

Page 32: ...or 1 11 359 00003 Conexi n MUR LOK de y tuerca abocinada de 1 12 359 00031 Conexi n de montaje con tuerca 1 abocinada de y acople de manguera de 13 B256A Tapa del puerto USB 1 14 280 00001 V lvula de...

Page 33: ...d instruction avant d installer et d utiliser le produit Former correctement tous les op rateurs Conserver les documents de formation Pour r f rence ult rieure enregistrer le num ro de s rie ici Tabl...

Page 34: ...est con u pour des doses de 4 118 6 177 8 237 10 296 12 355 and 16 473 onces liquides ml Le volume dos r el est d environ 10 de moins pour permettre l addition de lait de cr me ou d dulcorant si d sir...

Page 35: ...ur blessure perte ou endommagement dus une mauvaise utilisation Les sondes d infusion sont tranchantes Pour viter les blessures ne pas mettre les doigts l int rieur de la chambre d infusion Risques de...

Page 36: ...d eau l int rieur des tuyaux L eau pourrait geler et entra ner des d t riorations ou l apparition de moisissures Les raccords et accessoires des tuyaux d eau directement connect s sur une conduite d e...

Page 37: ...nt du service apr s vente en cas de questions ou de pr occupations avant l installation Installation O l installer L infuseur doit tre install sur une surface ferme stable et de niveau Tenir l cart de...

Page 38: ...r un circuit lectrique 120V 15A NEMA 5 15 avec terre 38 FRAN AIS Grindmaster Mod le RC400 AVIS L infuseur est con u pour fonctionner avec des pressions d eau allant de 20 psig 100 psig Grindmaster rec...

Page 39: ...u osmos e 2 Remplissez le r servoir avec de l eau du robinet ou de l eau en bouteille jusqu au niveau indiqu sur le r servoir Ne pas utiliser d eau distill e 3 Ouvrez la vanne de service d eau 4 Branc...

Page 40: ...cas de d bordement accidentel appuyer sur INFUSER BREW pour arr ter Mode d emploi Merci de garder ce manuel d instructions pour une utilisation future tape 1 Levez le couvercle de la chambre d infusi...

Page 41: ...glages avanc s prot g par un code Le code d acc s par d faut est 0400 Si le mot de passe est perdu une r initialisation d usine doit tre effectu e Il y a six crans de r glage utilisables Les crans so...

Page 42: ...re d boucher et vidanger le r servoir Reboucher et replacer le panneau arri re 4 Allumer l infuseur 5 Mettre une tasse sous la chambre d infusion maintenir l interrupteur de d tection de r servoir et...

Page 43: ...le r cipient le replacer et appuyer sur le bouton d infusion pour continuer 6 totale tape 4 Laver le bac de r cup ration et le r servoir Rincer abondamment Attendre 3 heures tape 5 Retirer le panneau...

Page 44: ...one propre dans la sonde de distribution sup rieure 2 Rincer abondamment sans la capsule avec de l eau chaude Nettoyage de la sonde inf rieure 1 Retirer l ensemble porte capsule du plateau 2 Mettre de...

Page 45: ...bouchon qui a t fourni avec l infuseur De l eau fuit de la machine quand elle fonctionne Retirer le couvercle du tuyau de vidange et v ri er que le tuyau de vidange est correctement branch Le voyant...

Page 46: ...lement La chambre d infusion s ouvre pendant l infusion Le porte capsule n est pas enclench correctement dans le bac S assurer que le porte capsule est enclench compl tement dans le bac La chambre d i...

Page 47: ...ercle du r servoir 1 7 210 00004 Capot 1 8 230 00015 Ensemble du porte capsule 1 9 210 00052 Guide du otteur 1 10 230 00021 Ensemble du otteur 1 11 359 00003 Raccord conique Mur Lok X 1 12 359 00031 R...

Page 48: ...3 GMCW Imprim en Thailande 0515 Form BW 305 03 El ment 390 00005 GMCW 4003 Collins Lane Louisville KY 40245 USA Phone 502 425 4776 Toll Free 800 695 4500 Fax 502 425 4664 Web gmcw com Email info gmcw...

Reviews: