background image

6

GB

General Safety 

WARNING Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to follow the warnings 

and instructions may result in electric shock, ire and/or serious injury.

WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with 
reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety. 

Children must be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or 

battery-operated (cordless) power tool.

1)  Work Area Safety

a)  

Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents

b)  

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of  

lammable liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which may ignite the dust 

or fumes

c) 

  Keep children and bystanders away while operating a power tool. 

Distractions can 

cause you to lose control

2)  Electrical Safety

a)

 Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not 

use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 

Unmodiied plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock

b)  

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, 
ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded

c) 

  Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock

d)  

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the 
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged 

or entangled cords increase the risk of electric shock

e)  

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor 
use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock

f) 

  If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current 

device (RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock

3)  Personal Safety

a) 

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a 

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inluence of 

drugs, alcohol or medication. 

A moment of inattention while operating power tools may 

result in serious personal injury

b) 

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. 

Protective equipment 

such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for 

appropriate conditions will reduce personal injuries

c) 

 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before 
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

 

Carrying power tools with your inger on the switch or energising power tools that have the 

switch on invites accidents

d) 

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. 

A wrench or a 

key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury

e)

 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. T

his enables better 

control of the power tool in unexpected situations

f)  

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and 
gloves away from moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in 

moving parts

g) 

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, 
ensure these are connected and properly used. 

Use of dust collection can reduce 

dust-related hazards

4)  Power Tool Use & Care

a)

 Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. 

The 

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed

b) 

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. 

Any power tool that 

cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired

c) 

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power 
tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally

d)

 Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 

unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. 

Power 

tools are dangerous in the hands of untrained users

e)

 Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage 

of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use. 

Many accidents are caused by 

poorly maintained power tools

f) 

 Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained cutting tools with sharp cutting 

edges are less likely to bind and are easier to control

g)

 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these 

instructions, taking into account the working conditions and the work to be 
performed. 

Use of the power tool for operations different from those intended could result 

in a hazardous situation

5) Service

a)

 Have your power tool serviced by a qualiied repair person using only identical 

replacement parts. 

This will ensure that the safety of the power tool is maintained

Li-Ion Battery Safety 

 WARNING:

 Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged, are a ire, burn and 

explosion hazard.
•  Keep the battery out of reach of children
•  Only charge Li-Ion batteries using the charger provided, or the charger designed 

speciically for your product

• 

Only use Li-Ion batteries provided with the product, or batteries speciically designed to be 

compatible with the product

•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these 

instructions may cause overheating or ire

•  When not in use, batteries should be stored at room temperature (approximately 

20˚C/68°F)

•  Ensure battery contacts cannot accidentally short in storage or during transportation. Keep 

batteries clean; foreign objects or dirt may cause a short. Keep away from other metal 
objects, such as paperclips, coins, keys, nails and screws

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may cause 

skin irritation or burns. Avoid contact.  If contact occurs, lush with water.  If liquid comes 

into contact with eyes, seek medical help 

• 

DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not dispose of in 

ire or similar

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for GG36GT

Page 1: ...3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT HANDTRIMMER TAILLE HAIE AKKU STRAUCH GRASSCHERE TAGLIASIEPE TIJERAS CORTACÉSPED A BATERÍA F Compressor Pro ...

Page 2: ...1 13 11 12 2 3 4 6 7 9 10 8 5 A F Compressor Pro ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT F Compressor Pro ...

Page 4: ... MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear ey...

Page 5: ...A 84 6dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah main handle 2 845m s2 Uncertainty K 1 5m s Speciication As part of our ongoing product development speciications of GMC products may alter without notice The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Page 6: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensur...

Page 7: ...uired Changing the blade WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply and switched off before attaching or changing any accessories or making any adjustments WARNING Always wear suitable cut proof gloves when handling the blade 1 Place the trimmer on its side on a secure lat surface 2 Remove the blade by pressing the Blade Release Button 9 and pull the blade assembly front irst aw...

Page 8: ...sively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking If you suspect that the brushes may be worn have them replaced at an authorised GMC service centre Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children When storing for an extended period of time it is recommended the battery is charged to half capacity to preserve service life this...

Page 9: ... fully inserted Check the charger is properly connected to the Charging Port 5 and check the mains is providing power Ambient temperature in excess of operating parameters Ensure surrounding air temperature is between 4 5 C and 40 C Blade not cutting thoroughly Dry blades Lubricate the blades with a suitable spray lubricant Low battery charge Recharge battery Worn blades Replace blades at an autho...

Page 10: ...teriaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn v...

Page 11: ...svermogen LWA 84 6 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofd handvat 2 845 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s Speciicaties Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de speciicaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensite...

Page 12: ...ken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door ...

Page 13: ...dniveau indicatorknop 8 LED paneel 9 Blad verlosknop 10 Trim mesblad 11 Stekker 12 Oplader 13 Oplader DC stekker Gebruiksdoel Handmatige accu trimmer met verwisselbare mesbladen voor lichte trimwerkzaamheden op heggen struiken etc Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen...

Page 14: ...paraties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel of droge doek schoon Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de lu...

Page 15: ...lader is niet volledig in de laadpoort gestoken Controleer de aansluiting van de oplader en controleer de stroomtoevoer van de stroombron naar de oplader Te hoge omgevingstemperatuur Zorg voor een omgevingstemperatuur van 4 5 C 40 C Het mesblad snijdt niet goed Droge mesbladen Smeer de bladen met een geschikt smeermiddel Laag accuniveau Laad de accu op Versleten mesbladen Laat de mesbladen bij een...

Page 16: ...as à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire ...

Page 17: ... pondérée ah poignée principale 2 845m s2 Incertitude K 1 5m s Caractéristiques techniques L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Du fait de l évolution constante de notre développement produit les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notiication préalable Attention Toujours porter des protections so...

Page 18: ...eut entraîner un risque de décharge électrique d incendie et ou se traduire par des blessures graves AVERTISSEMENT Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes enfants y compris ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d expérience à moins qu ils soient supervisés ou qu une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l util...

Page 19: ... d effectuer une inspection l entretien ou le nettoyage Recharger La batterie est fournie partiellement chargée Chargez avant d utiliser Avant la première utilisation rechargez la batterie pendant 5 heures Appuyez sur le bouton de l indicateur de charge 7 pour activer l indicateur à LED 8 Cela indiquera si la batterie doit être chargée Le port de charge 5 se situe à l arrière de la poignée 4 Branc...

Page 20: ... l aide d un chiffon doux humide et de détergent doux N utilisez ni alcool essence ou de détergent fort N utilisez jamais d agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique Lubriication Lubriiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubriiant adéquat Remplacement des balais Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Ce processus d usure est accéléré si la machin...

Page 21: ...ectement Vériiez que le chargeur est banché correctement au port de charge 5 et vériiez l alimentation principale La température ambiante est au delà de la température de service de l appareil Assurez vous que la température est comprise entre 4 5 C et 40 C Les lames ne coupent pas bien Lames sèches Lubriiez la lame en utilisant un lubriiant en spray adapté Batterie faiblement chargée Rechargez la...

Page 22: ...ertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch um den größtmöglichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angabe...

Page 23: ...nden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überpr...

Page 24: ...isse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit...

Page 25: ...rwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Auladung Der Akku wird mit niedrigem Ladestand ausgeliefert Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch fünf Stunden lang auf Drücken Sie die Ladestandstaste 7 um die LED Leuchten 8 einzuschalten Diese zeigen an ob der Akku aufgeladen werden muss Die Ladebuchse 5 beindet sich an der Rückseite des Handgriffs Schließen Sie den Netzstecker 11 an eine Netzsteckdo...

Page 26: ... Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem geeigneten Sprühschmiermittel Kohlebürsten Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten...

Page 27: ...vollständig eingeführt Ladegerät auf korrekten Anschluss an die Ladebuchse 5 sowie Stromversorgung überprüfen Umgebungstemperatur übersteigt die Betriebsparameter Umgebungstemperatur muss zwischen 4 5 C und 40 C liegen Nicht zufriedenstellendes Schnittergebnis Messer ausgetrocknet Messer mit einem geeigneten Sprühschmiermittel schmieren Akkuladestand zu niedrig Akku auladen Messer abgenutzt Messer...

Page 28: ...rità con altri prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneicio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed eficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visi...

Page 29: ...ecniche Il livello di intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le speciiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i live...

Page 30: ... dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Non andare oltre l altezza consentita In qualsias...

Page 31: ...i effettuare qualsiasi regolazione Carica La batteria è fornita in una condizione di basso livello di carica Caricare prima dell uso Prima del primo utilizzo caricare la batteria per 5 ore Premere il pulsante indicatore di carica 7 per attivare il pannello a LED 8 Questo indica che la batteria necessita una ricarica Il caricatore 5 si trova nella parte posteriore del manico Collegare la spina di a...

Page 32: ...con un panno morbido inumidito con un detergente delicato Non utilizzare alcool benzina o detergenti forti Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubriicazione Lubriicare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubriicante spray adatto Spazzole Nel corso del tempo le spazzole di carbone all interno potrebbero usurarsi Spazzole troppo usurate...

Page 33: ...inserita Controllare che il caricabatterie sia collegato correttamente alla porta di ricarica 5 e controllare che la rete fornisce potenza Temperatura ambiente in eccesso di parametri operativi Assicurarsi che la temperatura dell aria circostante è compresa tra 4 5 C e 40 C Lama non taglia completamente Lame secche Lubriicare le lame con un lubriicante spray adatto Bassa carica della batteria Rica...

Page 34: ... Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a parti...

Page 35: ...erada ah empuñadura principal 2 845 m s Incertidumbre k 1 5 m s Características técnicas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nive...

Page 36: ...de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas f...

Page 37: ... de cambiar o sustituir cualquier accesorio Carga de la batería Esta herramienta se suministra con la batería prácticamente descargada Cargue la batería durante 5 horas antes del primer uso Apriete el botón del indicador de carga de la batería 7 para activar los LEDs 8 Las luces LEDs indicaran el estado de carga de la batería La toma de carga de alimentación 5 está situada en la parte posterior de...

Page 38: ...on un paño húmedo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Sustitución de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del m...

Page 39: ...r colocado de forma incorrecta Compruebe la conexión de la toma de alimentación 5 y el suministro eléctrico Temperatura ambiente superior inferior a la capacidad de funcionamiento de la herramienta Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre 4 5 C y 40 C La cuchilla no corta correctamente Las cuchillas necesitan lubricarse Lubrique las cuchillas con spray lubricante Batería baja Cargue la ...

Page 40: ...F Compressor Pro ...

Reviews: