background image

18

FR

e. 

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position  

  stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des  

  situations inattendues.

f. 

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux  

 pendants.

 Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être  

  happé par les pièces en mouvement.

g.  

Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction  

  et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien ixés et  

  utilisés correctement.

 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la  

  poussière.

Utilisation et entretien des outils électriques 

a. 

Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail  

  à effectuer.

 Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  

  permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de  

  sécurité.

b. 

Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service.  

 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt  

  est dangereux et doit être réparé.

c. 

Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement    

  d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques  

  de démarrage accidentel.

d. 

Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas  

  permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas  
  connaissance de ces instructions.

 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains  

  d’utilisateurs inexpérimentés.

e. 

Veiller à l’entretien des outils électriques. Vériier que les éléments rotatifs  

  soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées  
  ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si  

  l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 

De nombreux  

  accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. 

Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, aux  

  tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à  

  contrôler.

g. 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément  

  à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant  
  compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet outil  

  électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque  

  et entraînerait une annulation de sa garantie.

Entretien

a) 

Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualiié utilisant uniquement  

  des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sûreté continue de cet  

  outil électrique.

Consigne de sécurité relative à l’utilisation  
des batteries

 Attention :

 Les batteries Li-ion peuvent présenter un risque d’incendie, de brulures et 

d’explosion lorsqu’elles sont mal utilisée.
•  Conservez la batterie hors de portée des enfants
•  Pour recharger les batteries Li-ion, n’utilisez que le chargeur fourni ou conçu pour la 

charge de ce produit

•  Utilisez uniquement les batteries fournies avec le produit ou celles explicitement désignées 

comme étant compatibles.

•  Laissez refroidir les batteries pendant 15 minutes après une charge ou une période 

d’utilisation intensive. Le non-respect de ces instructions peut conduire à une surchauffe 
ou un incendie

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT :

 

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de 

décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 

(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant 

d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne responsable de leur 

sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (ilaires) ou à 

batteries (électroportatifs).

Sécurité sur la zone de travail 

a. 

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal  

  éclairées sont sources d’accidents.

b. 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inlammables.

 

Les outils électriques  

  produisent des étincelles susceptibles d’enlammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. 

Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

 

 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

Sécurité électrique 

a. 

Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  

  modiiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les  

  outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modiiées, adaptées aux boîtiers de  

  prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b.  

Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  

  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus  

  important si votre corps est mis à la terre.

c.  

Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 

L’iniltration d’eau dans  

  un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.  

Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour  

  porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart  

  de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un  

  cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e.  

Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge  

  appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f.  

Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,  

  utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.

 

L’utilisation d’un  

  disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes 

a.  

Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas  

  utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’inluence de drogues, d’alcool  

  ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique  

  peut se traduire par des blessures graves.

b.  

Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.  

 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures  

  de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le  

  travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. 

 Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en  

  position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter  

  un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil  

  électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d.  

Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en  

 marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé ixé à un élément en rotation de l’outil  

  électrique peut entraîner des blessures physiques.

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for GG36GT

Page 1: ...3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT HANDTRIMMER TAILLE HAIE AKKU STRAUCH GRASSCHERE TAGLIASIEPE TIJERAS CORTACÉSPED A BATERÍA F Compressor Pro ...

Page 2: ...1 13 11 12 2 3 4 6 7 9 10 8 5 A F Compressor Pro ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT F Compressor Pro ...

Page 4: ... MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear ey...

Page 5: ...A 84 6dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah main handle 2 845m s2 Uncertainty K 1 5m s Speciication As part of our ongoing product development speciications of GMC products may alter without notice The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Page 6: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensur...

Page 7: ...uired Changing the blade WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply and switched off before attaching or changing any accessories or making any adjustments WARNING Always wear suitable cut proof gloves when handling the blade 1 Place the trimmer on its side on a secure lat surface 2 Remove the blade by pressing the Blade Release Button 9 and pull the blade assembly front irst aw...

Page 8: ...sively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking If you suspect that the brushes may be worn have them replaced at an authorised GMC service centre Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children When storing for an extended period of time it is recommended the battery is charged to half capacity to preserve service life this...

Page 9: ... fully inserted Check the charger is properly connected to the Charging Port 5 and check the mains is providing power Ambient temperature in excess of operating parameters Ensure surrounding air temperature is between 4 5 C and 40 C Blade not cutting thoroughly Dry blades Lubricate the blades with a suitable spray lubricant Low battery charge Recharge battery Worn blades Replace blades at an autho...

Page 10: ...teriaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn v...

Page 11: ...svermogen LWA 84 6 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofd handvat 2 845 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s Speciicaties Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de speciicaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensite...

Page 12: ...ken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door ...

Page 13: ...dniveau indicatorknop 8 LED paneel 9 Blad verlosknop 10 Trim mesblad 11 Stekker 12 Oplader 13 Oplader DC stekker Gebruiksdoel Handmatige accu trimmer met verwisselbare mesbladen voor lichte trimwerkzaamheden op heggen struiken etc Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen...

Page 14: ...paraties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel of droge doek schoon Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de lu...

Page 15: ...lader is niet volledig in de laadpoort gestoken Controleer de aansluiting van de oplader en controleer de stroomtoevoer van de stroombron naar de oplader Te hoge omgevingstemperatuur Zorg voor een omgevingstemperatuur van 4 5 C 40 C Het mesblad snijdt niet goed Droge mesbladen Smeer de bladen met een geschikt smeermiddel Laag accuniveau Laad de accu op Versleten mesbladen Laat de mesbladen bij een...

Page 16: ...as à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire ...

Page 17: ... pondérée ah poignée principale 2 845m s2 Incertitude K 1 5m s Caractéristiques techniques L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Du fait de l évolution constante de notre développement produit les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notiication préalable Attention Toujours porter des protections so...

Page 18: ...eut entraîner un risque de décharge électrique d incendie et ou se traduire par des blessures graves AVERTISSEMENT Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes enfants y compris ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d expérience à moins qu ils soient supervisés ou qu une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l util...

Page 19: ... d effectuer une inspection l entretien ou le nettoyage Recharger La batterie est fournie partiellement chargée Chargez avant d utiliser Avant la première utilisation rechargez la batterie pendant 5 heures Appuyez sur le bouton de l indicateur de charge 7 pour activer l indicateur à LED 8 Cela indiquera si la batterie doit être chargée Le port de charge 5 se situe à l arrière de la poignée 4 Branc...

Page 20: ... l aide d un chiffon doux humide et de détergent doux N utilisez ni alcool essence ou de détergent fort N utilisez jamais d agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique Lubriication Lubriiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubriiant adéquat Remplacement des balais Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Ce processus d usure est accéléré si la machin...

Page 21: ...ectement Vériiez que le chargeur est banché correctement au port de charge 5 et vériiez l alimentation principale La température ambiante est au delà de la température de service de l appareil Assurez vous que la température est comprise entre 4 5 C et 40 C Les lames ne coupent pas bien Lames sèches Lubriiez la lame en utilisant un lubriiant en spray adapté Batterie faiblement chargée Rechargez la...

Page 22: ...ertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch um den größtmöglichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angabe...

Page 23: ...nden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überpr...

Page 24: ...isse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit...

Page 25: ...rwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Auladung Der Akku wird mit niedrigem Ladestand ausgeliefert Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch fünf Stunden lang auf Drücken Sie die Ladestandstaste 7 um die LED Leuchten 8 einzuschalten Diese zeigen an ob der Akku aufgeladen werden muss Die Ladebuchse 5 beindet sich an der Rückseite des Handgriffs Schließen Sie den Netzstecker 11 an eine Netzsteckdo...

Page 26: ... Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem geeigneten Sprühschmiermittel Kohlebürsten Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten...

Page 27: ...vollständig eingeführt Ladegerät auf korrekten Anschluss an die Ladebuchse 5 sowie Stromversorgung überprüfen Umgebungstemperatur übersteigt die Betriebsparameter Umgebungstemperatur muss zwischen 4 5 C und 40 C liegen Nicht zufriedenstellendes Schnittergebnis Messer ausgetrocknet Messer mit einem geeigneten Sprühschmiermittel schmieren Akkuladestand zu niedrig Akku auladen Messer abgenutzt Messer...

Page 28: ...rità con altri prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneicio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed eficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visi...

Page 29: ...ecniche Il livello di intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le speciiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i live...

Page 30: ... dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Non andare oltre l altezza consentita In qualsias...

Page 31: ...i effettuare qualsiasi regolazione Carica La batteria è fornita in una condizione di basso livello di carica Caricare prima dell uso Prima del primo utilizzo caricare la batteria per 5 ore Premere il pulsante indicatore di carica 7 per attivare il pannello a LED 8 Questo indica che la batteria necessita una ricarica Il caricatore 5 si trova nella parte posteriore del manico Collegare la spina di a...

Page 32: ...con un panno morbido inumidito con un detergente delicato Non utilizzare alcool benzina o detergenti forti Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubriicazione Lubriicare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubriicante spray adatto Spazzole Nel corso del tempo le spazzole di carbone all interno potrebbero usurarsi Spazzole troppo usurate...

Page 33: ...inserita Controllare che il caricabatterie sia collegato correttamente alla porta di ricarica 5 e controllare che la rete fornisce potenza Temperatura ambiente in eccesso di parametri operativi Assicurarsi che la temperatura dell aria circostante è compresa tra 4 5 C e 40 C Lama non taglia completamente Lame secche Lubriicare le lame con un lubriicante spray adatto Bassa carica della batteria Rica...

Page 34: ... Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a parti...

Page 35: ...erada ah empuñadura principal 2 845 m s Incertidumbre k 1 5 m s Características técnicas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nive...

Page 36: ...de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas f...

Page 37: ... de cambiar o sustituir cualquier accesorio Carga de la batería Esta herramienta se suministra con la batería prácticamente descargada Cargue la batería durante 5 horas antes del primer uso Apriete el botón del indicador de carga de la batería 7 para activar los LEDs 8 Las luces LEDs indicaran el estado de carga de la batería La toma de carga de alimentación 5 está situada en la parte posterior de...

Page 38: ...on un paño húmedo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Sustitución de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del m...

Page 39: ...r colocado de forma incorrecta Compruebe la conexión de la toma de alimentación 5 y el suministro eléctrico Temperatura ambiente superior inferior a la capacidad de funcionamiento de la herramienta Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre 4 5 C y 40 C La cuchilla no corta correctamente Las cuchillas necesitan lubricarse Lubrique las cuchillas con spray lubricante Batería baja Cargue la ...

Page 40: ...F Compressor Pro ...

Reviews: