background image

30

IT

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. 

La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi 

i bambini) con capacità ridotta, isiche o mentali o con mancanza di esperienza o di 

conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da 
una persona responsabile della loro sicurezza.

 I bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete issa (con ilo) o un utensile a batteria 

(senza ilo).

1.  Area di lavoro.

a.  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. 

Il disordine e le zone di  

 

lavoro possono essere fonte di incidenti.

b.  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas  

  e polveri iniammabili. 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le  

 

polveri o i fumi.

c.  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego  

 

dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile  

 all’operatore.

2. Sicurezza elettrica

a.  

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.  

 

Non modiicare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con  

 

gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non  

  modiicate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b.  

Evitare il contatto del corpo con le superici collegate a massa come i tubi, i  

 

radiatori, le cucine e i frigoriferi. 

Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla  

 

massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c.  

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o  

 bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse  

 elettriche.
d.  

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare  

 

o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di  

  calore, olio, e sostanze afini, bordi appuntiti o parti in movimento.

 I cavi danneggiati  

 

o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e.  

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili  

 

con l’uso in ambienti esterni.

 Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio  

 

di scosse elettriche.

f.  

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una  

 

fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale.

 L’uso di un dispositivo  

 

differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza personale

a.  

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e 

 

concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un    

  elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze  

 

alcoliche o stupefacenti.

 Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è  

  suficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b.  

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli 

 occhi.

 I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le  

  calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cufia, se usati in maniera appropriata,  

 

riducono i rischi di lesioni alle persone.

c.  

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione  

 

arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano o  

 

trasportare l’utensile. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore  

 

o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.

d.  

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere  

 l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in  

 

movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e.  

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi  

  poggiati su superici solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon equilibrio  

 

consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f.  

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i  

 

capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. 

Vestiti lenti, gioielli o capelli  

 

lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g.  

Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere  

 

accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente.

 L’uso di tali dispositivi riduce i  

 

rischi correlati alle polveri.

4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a.  

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da  

 eseguire.

 L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più eficiente  

 

e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b.  

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si  

 spegne.

 Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e  

 

devono essere riparati immediatamente.

c.  

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione,  

 

sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 Queste misure di sicurezza  

 

preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d.  

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che  

 

venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso  

  degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli  

 

elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e.  

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle  

  parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono inluire il  

 

funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima  

 dell’uso.

 Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f.  

Mantenere le lame pulite e afilate. 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni  

  operative e con i bordi taglienti afilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da  

 controllare.
g.  

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con  

  le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile,  

 

tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli  

  elettroutensili per ini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

Servizio

a)  Portare l'utensile da personale qualiicato di riparazione per la manutenzione utilizzando  

 

esclusivamente pezzi di ricambio originali. Questo farà sì che la sicurezza dello strumento  

 

di potere è mantenuto.

Sicurezza della batteria a litio

 ATTENZIONE: 

Batterie a litio, se usate in modo non corretto, conservati o caricate, sono 

un pericolo di incendio o di esplosione. 
•  Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini 
•  Caricare solo batterie a litio mediante il caricabatterie fornito, o il caricabatterie progettato 

speciicamente per il vostro prodotto 

• 

Utilizzare solo batterie agli ioni di litio fornite con il prodotto, o batterie speciicamente 

progettato per essere compatibile con il prodotto 

•  Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o l'uso pesante. La mancata 

osservanza di queste istruzioni può provocare il surriscaldamento o incendio

•  Quando non è in uso, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 

20 ° C / 68 ° F) 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for GG36GT

Page 1: ...3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT HANDTRIMMER TAILLE HAIE AKKU STRAUCH GRASSCHERE TAGLIASIEPE TIJERAS CORTACÉSPED A BATERÍA F Compressor Pro ...

Page 2: ...1 13 11 12 2 3 4 6 7 9 10 8 5 A F Compressor Pro ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 10 Français 16 Deutsch 22 Italiano 28 Español 34 3 6V GARDEN TRIMMER GG36GT F Compressor Pro ...

Page 4: ... MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Wear hearing protection Wear ey...

Page 5: ...A 84 6dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah main handle 2 845m s2 Uncertainty K 1 5m s Speciication As part of our ongoing product development speciications of GMC products may alter without notice The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time...

Page 6: ...rreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensur...

Page 7: ...uired Changing the blade WARNING Ensure the tool is disconnected from the power supply and switched off before attaching or changing any accessories or making any adjustments WARNING Always wear suitable cut proof gloves when handling the blade 1 Place the trimmer on its side on a secure lat surface 2 Remove the blade by pressing the Blade Release Button 9 and pull the blade assembly front irst aw...

Page 8: ...sively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking If you suspect that the brushes may be worn have them replaced at an authorised GMC service centre Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children When storing for an extended period of time it is recommended the battery is charged to half capacity to preserve service life this...

Page 9: ... fully inserted Check the charger is properly connected to the Charging Port 5 and check the mains is providing power Ambient temperature in excess of operating parameters Ensure surrounding air temperature is between 4 5 C and 40 C Blade not cutting thoroughly Dry blades Lubricate the blades with a suitable spray lubricant Low battery charge Recharge battery Worn blades Replace blades at an autho...

Page 10: ...teriaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn v...

Page 11: ...svermogen LWA 84 6 dB A Onzekerheid K 3 dB Trilling ah hoofd handvat 2 845 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s Speciicaties Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de speciicaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk WAARSCHUWING Bij een geluidsintensite...

Page 12: ...ken Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door ...

Page 13: ...dniveau indicatorknop 8 LED paneel 9 Blad verlosknop 10 Trim mesblad 11 Stekker 12 Oplader 13 Oplader DC stekker Gebruiksdoel Handmatige accu trimmer met verwisselbare mesbladen voor lichte trimwerkzaamheden op heggen struiken etc Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen...

Page 14: ...paraties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel of droge doek schoon Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de lu...

Page 15: ...lader is niet volledig in de laadpoort gestoken Controleer de aansluiting van de oplader en controleer de stroomtoevoer van de stroombron naar de oplader Te hoge omgevingstemperatuur Zorg voor een omgevingstemperatuur van 4 5 C 40 C Het mesblad snijdt niet goed Droge mesbladen Smeer de bladen met een geschikt smeermiddel Laag accuniveau Laad de accu op Versleten mesbladen Laat de mesbladen bij een...

Page 16: ...as à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire ...

Page 17: ... pondérée ah poignée principale 2 845m s2 Incertitude K 1 5m s Caractéristiques techniques L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Du fait de l évolution constante de notre développement produit les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notiication préalable Attention Toujours porter des protections so...

Page 18: ...eut entraîner un risque de décharge électrique d incendie et ou se traduire par des blessures graves AVERTISSEMENT Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes enfants y compris ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d expérience à moins qu ils soient supervisés ou qu une personne responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l util...

Page 19: ... d effectuer une inspection l entretien ou le nettoyage Recharger La batterie est fournie partiellement chargée Chargez avant d utiliser Avant la première utilisation rechargez la batterie pendant 5 heures Appuyez sur le bouton de l indicateur de charge 7 pour activer l indicateur à LED 8 Cela indiquera si la batterie doit être chargée Le port de charge 5 se situe à l arrière de la poignée 4 Branc...

Page 20: ... l aide d un chiffon doux humide et de détergent doux N utilisez ni alcool essence ou de détergent fort N utilisez jamais d agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique Lubriication Lubriiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubriiant adéquat Remplacement des balais Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Ce processus d usure est accéléré si la machin...

Page 21: ...ectement Vériiez que le chargeur est banché correctement au port de charge 5 et vériiez l alimentation principale La température ambiante est au delà de la température de service de l appareil Assurez vous que la température est comprise entre 4 5 C et 40 C Les lames ne coupent pas bien Lames sèches Lubriiez la lame en utilisant un lubriiant en spray adapté Batterie faiblement chargée Rechargez la...

Page 22: ...ertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch um den größtmöglichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angabe...

Page 23: ...nden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überpr...

Page 24: ...isse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit...

Page 25: ...rwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen Auladung Der Akku wird mit niedrigem Ladestand ausgeliefert Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch fünf Stunden lang auf Drücken Sie die Ladestandstaste 7 um die LED Leuchten 8 einzuschalten Diese zeigen an ob der Akku aufgeladen werden muss Die Ladebuchse 5 beindet sich an der Rückseite des Handgriffs Schließen Sie den Netzstecker 11 an eine Netzsteckdo...

Page 26: ... Gerätegehäuse mit einem feuchten weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie keinesfalls benzin oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem geeigneten Sprühschmiermittel Kohlebürsten Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten...

Page 27: ...vollständig eingeführt Ladegerät auf korrekten Anschluss an die Ladebuchse 5 sowie Stromversorgung überprüfen Umgebungstemperatur übersteigt die Betriebsparameter Umgebungstemperatur muss zwischen 4 5 C und 40 C liegen Nicht zufriedenstellendes Schnittergebnis Messer ausgetrocknet Messer mit einem geeigneten Sprühschmiermittel schmieren Akkuladestand zu niedrig Akku auladen Messer abgenutzt Messer...

Page 28: ...rità con altri prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneicio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed eficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visi...

Page 29: ...ecniche Il livello di intensità del suono per l operatore può superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le speciiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i live...

Page 30: ... dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Non andare oltre l altezza consentita In qualsias...

Page 31: ...i effettuare qualsiasi regolazione Carica La batteria è fornita in una condizione di basso livello di carica Caricare prima dell uso Prima del primo utilizzo caricare la batteria per 5 ore Premere il pulsante indicatore di carica 7 per attivare il pannello a LED 8 Questo indica che la batteria necessita una ricarica Il caricatore 5 si trova nella parte posteriore del manico Collegare la spina di a...

Page 32: ...con un panno morbido inumidito con un detergente delicato Non utilizzare alcool benzina o detergenti forti Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Lubriicazione Lubriicare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con un lubriicante spray adatto Spazzole Nel corso del tempo le spazzole di carbone all interno potrebbero usurarsi Spazzole troppo usurate...

Page 33: ...inserita Controllare che il caricabatterie sia collegato correttamente alla porta di ricarica 5 e controllare che la rete fornisce potenza Temperatura ambiente in eccesso di parametri operativi Assicurarsi che la temperatura dell aria circostante è compresa tra 4 5 C e 40 C Lama non taglia completamente Lame secche Lubriicare le lame con un lubriicante spray adatto Bassa carica della batteria Rica...

Page 34: ... Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a parti...

Page 35: ...erada ah empuñadura principal 2 845 m s Incertidumbre k 1 5 m s Características técnicas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nive...

Page 36: ...de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas f...

Page 37: ... de cambiar o sustituir cualquier accesorio Carga de la batería Esta herramienta se suministra con la batería prácticamente descargada Cargue la batería durante 5 horas antes del primer uso Apriete el botón del indicador de carga de la batería 7 para activar los LEDs 8 Las luces LEDs indicaran el estado de carga de la batería La toma de carga de alimentación 5 está situada en la parte posterior de...

Page 38: ...on un paño húmedo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Lubricación Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles Sustitución de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del m...

Page 39: ...r colocado de forma incorrecta Compruebe la conexión de la toma de alimentación 5 y el suministro eléctrico Temperatura ambiente superior inferior a la capacidad de funcionamiento de la herramienta Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre 4 5 C y 40 C La cuchilla no corta correctamente Las cuchillas necesitan lubricarse Lubrique las cuchillas con spray lubricante Batería baja Cargue la ...

Page 40: ...F Compressor Pro ...

Reviews: