background image

12

NF-EN-14619 - CLASSE A: 100 KG MASSIMO 

INFORMAZIONI DA CONSERVARE 

LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA DELL’UTI-

LIZZO E CONSERVARLE IN VISTA DI UNA LORO SUCCESSIVA CONSULTA-

ZIONE. PESO MASSIMO UTILIZZATORE: 100 KG 

AVVERTENZE

- Questo monopattino è riservato ad adolescenti e adulti. Non si tratta di un 

giocattolo, ma di un articolo sportivo dedicato all’allenamento fisico.

- Utilizzare con prudenza, su superfici piatte, pulite e asciutte e, se possibile,  

lontano dalle altre persone, nel rispetto delle regole del codice della strada 

vigente.

- Controllare le leggi locali in materia di uso dello scooter, rispettare tutte le regole 

del traffico e dei segni. Stare lontano da pedoni o altri utenti su strade pubbliche.

- Utilizzare preferibilmente su una strada piatta e pulita, senza sassolini né grassi. 

Evitare gibbosità e griglie di deflusso, suscettibili di causare un incidente.

- Avvertenza! È consigliato indossare dispositivi di protezione individuali: casco, 

gomitiere, ginocchiere, proteggi-polsi, guanti.

UTILIZZO DEL MONOPATTINO

Prima e dopo ogni utilizzo:

- Verificare l’altezza del sistema di direzione, lo stringimento dei dadi e la  

perpendicolarità del manubrio rispetto alla ruota anteriore.

- Verificare l’integralità degli elementi di connessione: il freno, il sistema di  

bloccaggio della colonna di direzione e gli assi delle ruote devono essere 

correttamente regolati e non danneggiati.

- Verificare anche il livello d’usura delle ruote.

Durante l’utilizzo:

- In piedi sul monopattino, con ambo le mani poggiate sul manubrio, spingere con 

un piede per muoversi in avanti. All’inizio, procedere con prudenza.

- Frenaggio: un sistema di frenaggio è fissato sul lato posteriore; quando  

necessario, premere il sistema suddetto con un piede per rallentare. Consigliamo 

di premere in modo graduale, per non rischiare di slittare o perdere l’equilibrio. 

Questo sistema di frenaggio, in metallo o alluminio, può riscaldarsi dopo molteplici 

frenaggi. Evitare di toccarlo con le mani durante e dopo l’utilizzo.

- È obbligatorio indossare un paio di scarpe e consigliamo vivamente d’indossare 

pantaloni e camicie a maniche lunghe per evitare di ferirsi in caso di caduta.

- Questo monopattino non integra fanali né lampade. Consigliamo quindi viva-

mente di non utilizzarlo d notte o nelle ore di scarsa visibilità.

Istruzioni generali

Usare un’apposita attrezzatura di protezione, come casco, scarpe e protezioni per 

gomiti, polsi e ginocchia. Insegnare al bambino a utilizzare il giocattolo in modo 

sicuro e responsabile.

Prima e dopo ogni uso: per evitare lesioni alle dita, non tenere le dita viciine 

all’estremità finale del tubo in plastica e alla forcella anteriore.

Manutenzione e riparazioni: una manutenzione regolare è una garanzia di 

sicurezza

 Cuscinetti a sfera

: evitare di passare su pozze d’acqua, macchie d’olio o sabbia, 

perché ciò potrebbe danneggiare i cuscinetti a sfera. Per la manutenzione dei 

cuscinetti a sfera, verificare in modo periodico che le ruote girino correttamente 

mettendo il monopattino a testa in giù e facendo scorrere le ruote con le dita. Nel 

caso in cui le ruote non girino correttamente, sarà necessario smontarle per verifi-

carne le condizioni. Prima di tutto svitare l’asse della ruota, rimuoverlo e liberare la 

ruota; poi, spingere con precauzione i 2 cuscinetti fuori dal loro alloggio. Nel caso 

in cui siano scheggiati o danneggiati, sarà necessario sostituirli con dei nuovi. Se 

non c’è nessun danno apparente, sarà necessario oliarli. Per far ciò, rimuovere, 

per mezzo di un panno o di carta assorbente, ogni traccia di grasso, fango e 

polvere presente sui cuscinetti a sfera; poi, lubrificarli di nuovo, sia utilizzando un 

apposito spray, sia immergendoli durante una notte intera in una bacinella di olio 

[far girare varie volte i cuscinetti nell’olio prima di lasciarli riposare]. Rimontare i 

cuscinetti, gli assi e le ruote sul monopattino e fare lo stesso per l’altra ruota.

 Ruote

: le ruote possono usurarsi dopo un certo periodo o nel caso in cui siano 

utilizzate troppo spesso su delle superfici ruvide, soprattutto la ruota posteriore, 

sulla quale si esercita il frenaggio dopo un utilizzo prolungato del dispositivo. Per 

una sicurezza ottimale, consigliamo di verificare periodicamente le ruote e di 

sostituirle quando necessario.

 Modifiche del prodotto

: fatta eccezione di quanto indicato dalle istruzioni relative 

alla manutenzione, è assolutamente sconsigliato di apportare qualsiasi tipo di 

modifica al prodotto originale.

-  

Dadi, assi e altri fermi autobloccanti

: effettuare un controllo periodico di questi 

elementi, visto che possono svitarsi con il passare del tempo; se necessario, 

stringerli di nuovo con attenzione. Nel caso in cui la loro efficacia sia insufficiente, 

sarà necessario sostituirli.

Montaggio del prodotto 

Assemblaggio del manubrio (vedere pag. 2)

1. Allentare le viti del collare con la chiave di Allen in dotazione.

2.  Inserire il tubo del manubrio nell’asta della forcella facendo attenzione a 

rispettare il senso di inserimento. La parte verticale della forcella deve essere 

posizionata davanti, mentre la parte larga del parafango dietro.

3.  Posizionare il collare per fare in modo che le 2 viti siano posizionate corretta-

mente sulla parte posteriore del tubo.

4.  Con la chiave di Allen, che deve essere correttamente posizionata sulla testa 

della vite inferiore, dare 1-2 giri per iniziare a serrare SENZA FORZARE e 

SENZA BLOCCARE (A). Ripetere l’operazione anche per la vite superiore, 

sempre SENZA FORZARE e SENZA BLOCCARE (B).

5.  Il serraggio deve essere graduale su ogni vite, una di seguito all’altra (tra le 5 e le 

10 volte), per non danneggiare le viti e il collare, il tutto fino a bloccare le viti.

6.  Le persone che non hanno la forza necessaria per bloccare le viti con la chiave 

di Allen in dotazione possono avvalersi dell’uso di altri strumenti.

Accertarsi dopo ogni utilizzo che tutti i bulloni siano ben serrati per evitare che il 

manubrio si stacchi.

Regolare l’altezza

Aprire il bloccaggio rapido e tirare la colonna dello sterzo finché la sfera non entra 

nella sua sede, quindi serrare il bloccaggio rapido. Per regolare la tensione del 

bloccaggio rapido, serrare o allentare il dado.

3 Posizioni :

• Posizione bassa : 78.5 cm

• Posizione media : 83.5 cm

• Posizione alta : 88.5 cm

TOO 

• 

FIX UP

MY

 

 

10 RAGIONI PER SCEGLIERLO

1

 DESIGN INNOVATIVO

 

Robustezza e comfort per l’uso intensivo.

2

 PRATICITÀ D’UTILIZZO 

Rivestimento antiscivolo in EVA ad alta densità.  

Rivoluzionario, pratico, robusto, efficace e non richiede manutenzione.

3

 RESISTENZA 

Struttura non ripiegabile e quindi più resistente. Monopattino adatto a 

bambini che lo utilizzano tutti i giorni senza aver bisogno di chiuderlo.

4

 PRESTAZIONI E DURATA UTILE 

Struttura anteriore (forcella, serie sterzo, manubrio) di alta qualità  

e ultrarinforzata.

5

 QUALITÀ DELLE RUOTE 

Ruota anteriore da 121 mm e ruota posteriore in PU trasparente HQ 

(alta qualità) e HR (alta resilienza) con nucleo in nylon montate su 

cuscinetti 608 ZZ ABEC 5.

6

 ADATTABILITÀ E PRATICITÀ 

Manubrio a T regolabile in altezza (precisione di guida) che si adatta 

alla crescita del bambino (3 altezze con indicatore).

7

 

QUALITÀ DEI COMPONENTI 

Selezione dei migliori materiali, parafango anteriore, doppio collare 

di serraggio.

8

 MANICI ERGONOMICI 

Manubri in materiale resistente e durevole per maggiore 

maneggevolezza e resistenza.

9

 SICUREZZA 

Freno posteriore lungo e avvolgente, in materiale composito,  

che permette una migliore frenata preservando la ruota posteriore 

dall’usura.

10

 PEDANA IN MATERIALE COMPOSITO 

Nuovo design, elegante e sobrio ma altamente resistente.

13

IT

ALIANO

IT

ALIANO

Summary of Contents for MY TOO

Page 1: ...i TOO FIX UP MY 6 100kg MAX EN 14619 CLASS A T H E W O R L D O N W H E E L S...

Page 2: ...NEDERLANDS P 14 MANUAL DE INSTRU ES PORTUGU S P 16 INSTRUKCJA OBS UGI POLSKI P 18 BRUGSVEJLEDNING DANSK P 20 K YTT OPAS SUOMALAINEN P 22 ANV NDARMANUAL SVENSKA P 24 P 26 P 28 N VOD K POU IT E TINA P 3...

Page 3: ...ssant soit en les faisant tremper une nuit dans de l huile faire tourner les roulements plusieurs fois dans l huile avant de les laisser reposer Puis remonter roulements et axes puis roues sur la trot...

Page 4: ...scooter proceed in the same manner for the other wheel Wheels the wheels wear down with time and can be pierced if overly used on rough surfaces The back wheel on which the brake is applied is partic...

Page 5: ...n Unebenheiten undAblaufgitter sind zu umfahren da sie zu einem Unfall f hren k nnten Achtung Mit pers nliche Schutzausr stung zu benutzen Helm Ellenbogensch tzer Kniesch tzer Schutz der Handgelenke H...

Page 6: ...las normas de circulaci n y se ales Mant ngase alejado de los otros peatones o usuarios de las v as p blicas Se utilizar preferiblemente en una v a plana y limpia sin grava ni grasa en el suelo Evitar...

Page 7: ...i durante una notte intera in una bacinella di olio far girare varie volte i cuscinetti nell olio prima di lasciarli riposare Rimontare i cuscinetti gli assi e le ruote sul monopattino e fare lo stess...

Page 8: ...ring spray of laat ze een nacht in staan in olie draai de lagers meerdere malen in de olie rond en laat ze daarna rusten Daarna monteert u de lagers de assen en de wielen weer terug op de step Ga op d...

Page 9: ...melhor numa superf cie plana e seca sem cascalho ou gordura Evite lombas e grelhas de esgotos que podem causar um acidente Aviso Dever usar equipamento de prote o pessoal Prote es dos pulsos luvas jo...

Page 10: ...b zanurzy na noc w oleju obr ci o yska kilka razy w oleju przed pozostawieniem Zamontowa o yska i osie a nast pnie ko a na hulajnodze W ten sam spos b post pi dla ka dego ko a Ko a ko a zu ywaj si po...

Page 11: ...en du lader dem ligge Monter derefter kuglelejer og akser igen og dern st hjulene p l behjulet G r det samme med det andet hjul Hjulene hjulene slides efter et stykke tid dvs at de gennembrydes n r de...

Page 12: ...useita kertoja ljyss ennen kuin j t t ne ljyyn Asenna laakerit ja akselit t m n j lkeen takaisin ja asenna py r t potkulautaan Tee samoin toiselle py r lle Py r t py r t kuluvat ajan mittaan ja niihin...

Page 13: ...an tillbaka kullagren och axlarna d refter hjulen p sparkcykeln G r likadant med det andra hjulet Hjulen Hjulen blir utslitna efter ett tag och det kan g h l i dem om man har k rt f r mycket p vassa y...

Page 14: ...26 27 NF EN 14619 A 100 100 2 K n n 2 1 Allen 2 3 2 4 Allen 1 2 A B 5 5 10 6 Allen 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 mm PU 608 ZZ ABEC 5 6 3 7 8 9 10...

Page 15: ...28 29 NF EN 14619 A 100 100 2 1 2 3 4 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10...

Page 16: ...to it v oleji ne je v n m nech te le et Pot namontujte zp t lo iska a osy pot kola na kolob ku U druh ho kola postupujte stejn Kola kola se po ur it dob opot ebuj dokonce se mohou prod rav t pokud jso...

Page 17: ...olubrifiant fie l s ndu l cufundat timp de o noapte n ulei roti i rulmentul de c teva ori n ulei nainte de a l l sa s stea Apoi monta i la loc pe trotinet rulmen ii i axele apoi ro ile Proceda i la fe...

Page 18: ...ek a kerekek bizonyos id ut n elkopnak s t egyenetlen talajon val gyakori haszn lat miatt ki is lyukadnak k l n sen a h ts ker k amelyen a f kez s t rt nik C lszer rendszeresen ellen rizni ket s a nag...

Page 19: ...rulmanlar ve akslar ard ndan tekerlekleri scooter a yeniden monte edin Ayn i lemi di er tekerlek i in de tekrarlay n Tekerlekler tekerlekler zamanla y pran r zorlu y zeylerde ok kullan ld nda zerlerin...

Page 20: ...38 39 NF EN 14619 A 100 100 2 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 83 5 88 5 TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 HQ HQ 608ZZ ABEC 5 6 3 7 8 9 10...

Page 21: ...g aksene p plass deretter sparkesyk kelhjulene Fortsett p samme vis for det andre hjulet Hjulene hjulene slites etter en viss tid se det an ettersom hjulene slites mer p en r ff overflate Det skal leg...

Page 22: ...nieko kokr t oto te v oleji a potom ich nechajte namo en Na kolobe ku znova namontujte lo isk osi a kolieska Rovnak m sp sobom pokra ujte aj pri druhom koliesku Kolieska Kolieska sa po istej dobe opo...

Page 23: ...44 45 NF EN 14619 CLASS A 100 KG MAX 100 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 83 5 88 5 TOO FIX UP MY 1 2 EVA 3 4 5 121 HQ HR PU 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10...

Page 24: ...46 NF EN 14619 CLASS A 100KG MAX 100 KG 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 HQ HR PU 121mm 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10 47...

Page 25: ...48 NF EN 14619 CLASS A 100KG MAX 100 KG 2 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121MM HQ HR PU 608ZZABEC5 6 3 T 7 8 9 10 49...

Page 26: ...51 50 10 TOO FIX UP MY 1 2 Grip EVA 3 4 5 HQ PU 121 HR ZZ ABEC 5 608 6 T bar 3 7 8 9 10 2 1 2 3 4 A B 5 10 5 6 78 5 83 5 88 5 100 NF EN 14619 100...

Page 27: ...Fabriqu en Chine Made in China Ref 470 472 Parc d activit s de la Boisse Dagneux Rue de l industrie BP 99 01123 Montluel Cedex France...

Reviews: