background image

4

Manuel d’utilisation

Manuel d’utilisation

Récureuse de plancher 

électrique automatique de 18 po

Manuel d’utilisation

Levier 

de débit 

d'eau

Entretien mensuel

• Rincez le réservoir de solution à l'eau claire.
•  Retirez le capuchon transparent en tournant dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre et retirez le filtre. Nettoyez 

le filtre à l'eau claire.

•  Nettoyez la jupe en caoutchouc de la tête de brosse en 

retirant le verrou à ressort.

•  Les moteurs doivent être vérifiés toutes les 250 heures. Allumez/

éteignez le moteur du tampon/de la brosse et le moteur 

d'aspiration pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement.

Maintenance quotidienne

•  Essuyez toute la machine avec un chiffon propre/humide.
•  Videz le réservoir de solution en ouvrant l'emplacement du 

bouchon de vidange de solution en bas.

•  Vidangez et rincez le réservoir de récupération à l'eau claire.

Remplacement de la lame en caoutchouc du racloir

•  Retirez le racloir de l'appareil (reportez-vous à l'installation 

du racloir).

• Déverrouillez le verrou à ressort et faites glisser les lames.
• Remplacez par une nouvelle lame et remontez.

Problème

Cause

Solution

Aucune puissance

L'appareil n'est pas branché.

Disjoncteur ouvert.

Branchez l'appareil.

Allumez le disjoncteur.

Peu ou pas de débit 

de solution

Robinet de débit d'eau fermé.

Filtre du réservoir de solution bouché.

Videz le réservoir de solution.

Ouvrez le robinet de débit d'eau.

Nettoyez le filtre du réservoir de solution.

Remplissez le réservoir de solution.

Mauvaise prise d'eau

Racloir bouché.

Lames du racloir usées.

Le racloir n'est pas monté correctement.

Nettoyez les débris du racloir avec une serviette humide.

Installez de nouvelles lames de racloir.

Vérifiez que le racloir est solidement fixé à la machine et 

qu'il n'est pas desserré.

Les tuyaux d'aspiration sont percés 

ou desserrés.

Le tuyau d'aspiration est peut-être obstrué.

Vérifiez les raccords des tuyaux et assurez-vous qu'ils sont 

bien serrés.

Remplacez le tuyau s'il est endommagé.

Vérifiez si le tuyau contient des débris et retirez les obstructions.

Le bouchon du tuyau de vidange 

est desserré.

Le réservoir de récupération est ouvert.

Serrez le bouchon de vidange.

Vérifiez que le couvercle transparent du réservoir de 

récupération est bien en place.

Le réservoir de récupération est plein.

Videz le réservoir de récupération.

L'arrêt du flotteur est obstrué.

Retirez l'arrêt du flotteur de l'intérieur du réservoir de 

récupération et retirez tous les débris.

Le moteur d'aspiration est desserré.

Serrez les vis de montage du moteur d'aspiration. NE serrez 

PAS trop ou des dommages se produiront.

Dépannage

OPÉRATION

•  Tournez la clé en position de marche. 
•  Abaissez la tête au sol en appuyant sur la pédale et en la 

désengageant. 

•  Abaissez le racloir en abaissant son levier. 
•  Appuyez sur le bouton de mise en marche de l'aspiration pour 

allumer l'aspiration. 

•  Appuyez sur le bouton de mise en marche de la brosse pour 

allumer la brosse. 

• La machine est prête à être utilisée.

•  Réglez le débit d'eau avec 

le levier de débit d'eau. 

•   Lorsque vous avez terminé, 

éteignez les boutons de la 

brosse et de l'aspiration. 

ENTREPOSAGE DE LA MACHINE

•  Entreposez la machine à l'intérieur dans un endroit sec.
•  Entreposez toujours la machine avec le racloir et le tampon/

pilote soulevés du sol.

•  Vidangez toujours complètement le réservoir de solution et 

de récupération avant de l’entreposer, en particulier lors de 

l’entreposage dans un endroit froid.

•  Soulevez la tête du sol en appuyant 

sur la pédale et engagez-la.

•  

Soulevez le racloir en soulevant le 

levier du racloir. 

Pédale 

engagée

ENTRETIEN

•  

Nettoyez le filtre d'aspiration en retirant le capuchon 

d'aspiration.

•  Retirez le pilote de tampon/la brosse et le racloir et nettoyez 

à l'eau claire.

Summary of Contents for 641250

Page 1: ...g ser vicing the machine Do not put any flammable materials into solution tank This can cause an explosion or a fire Only use approved cleaning chemicals Contact Global Industrial 1 800 645 1232 for r...

Page 2: ...Solution Tank Cap 10 Water Level Indicator 17 ON OFF Key 21 Vacuum Intake 4 Head Assembly 11 Power Cord 18 Vacuum ON OFF button 22 Float Shut Off 5 Rubber Skirt 12 Squeegee Assembly 6 Pad Driver or B...

Page 3: ...port the weight of the machine 5 Always close Recovery Tank cover fully before use GFCI GROUND CIRCUIT INTERRUPTER PLUG SQUEEGEE INSTALLATION WARNING Before use should be tested to verify that the GFC...

Page 4: ...e machine and not loose fitting Vacuum hoses have a hole or are loose Vacuum hose may be clogged Check hose connections and make sure they are firm Replace hose if damaged Check hose for debris and re...

Page 5: ...ndio Utilice nicamente productos qu micos de limpieza aprobados Comun quese con Global Industrial 1 800 645 1232 para obtener recomendaciones sobre las soluciones de limpieza adecuadas Vac e el tanque...

Page 6: ...nque de soluci n 10 Indicador del nivel de agua 17 Tecla de encendido apagado 21 Conducto de aspiraci n 4 Conjunto de cabezal 11 Cable de alimentaci n 18 Bot n de encendido apagado de aspiraci n 22 Ci...

Page 7: ...e completamente la tapa del tanque de recuperaci n antes del uso ENCHUFE GFCI INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE TIERRA INSTALACI N DE LA ESCOBILLA DE GOMA ADVERTENCIA Antes del uso debe probarse para verific...

Page 8: ...quede suelto Las mangueras de aspiraci n tienen un agujero o est n sueltas La manguera de aspiraci n puede estar obstruida Revise las conexiones de las mangueras y aseg rese de que est n firmes Reemp...

Page 9: ...ttez aucun mat riau inflammable dans le r servoir de solution Cela peut provoquer une explosion ou un incendie N utilisez que des produits chimiques de nettoyage approuv s Contactez Global Industrial...

Page 10: ...r cup ration 3 Bouchon du r servoir de solution 10 Indicateur de niveau d eau 17 Touche de mise en marche 21 Prise d aspiration 4 T te 11 Cordon d alimentation 18 Bouton de mise en marche de l aspirat...

Page 11: ...te pour supporter le poids de la machine 5 Fermez toujours compl tement le couvercle du r servoir de r cup ration avant utilisation PRISE DE DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE INSTALLATION DU RACLOIR AVERT...

Page 12: ...desserr Les tuyaux d aspiration sont perc s ou desserr s Le tuyau d aspiration est peut tre obstru V rifiez les raccords des tuyaux et assurez vous qu ils sont bien serr s Remplacez le tuyau s il est...

Reviews: