background image

 

1

030521

 AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures/

dommages aux personnes ou aux biens :

• N'utilisez pas la machine sans formation et autorisation
• Cet appareil doit être branché dans une prise à 3 broches avec mise à la terre
•  Les matériaux inflammables peuvent provoquer une explosion ou un 

incendie. 

N’UTILISEZ PAS

 des matériaux inflammables dans le réservoir 

ou comme agent de nettoyage dans la machine.

•  Les matériaux inflammables ou les métaux réactifs peuvent provoquer une 

explosion ou un incendie. 

N’UTILISEZ PAS

 pour nettoyer les déversements 

de produits inflammables ou combustibles.

•  Cette machine est destinée à un usage commercial. Elle est conçue pour 

être utilisée dans un environnement intérieur et n'est pas destinée à une 

autre utilisation.

• Une prudence et une surveillance extrêmes sont nécessaires en cas 

d'utilisation à proximité d'enfants ou de personnel non qualifié.

•  N'utilisez pas l'appareil si le cordon/la fiche est endommagé de quelque 

manière que ce soit.

•  Ne placez pas d'objets sur l'appareil et ne laissez pas d'objets obstruer les 

ouvertures d'entrée ou de sortie. N'utilisez pas à proximité de murs, de rideaux, etc.

•  Pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas l'appareil ou le 

cordon d'alimentation à l'humidité.

•  

Éteignez et débranchez toujours la machine avant de l'assembler, 

d'effectuer un entretien de routine ou lorsqu'elle n'est pas utilisée.

•  L'utilisation de raccords ou d'accessoires non recommandés ou vendus 

par Global Industrial peut provoquer des blessures corporelles et/ou des 

dommages matériels.

• 

 N’ESSAYEZ  PAS

 de réparer la machine par vous-même. Toutes les 

réparations doivent être effectuées par un personnel autorisé.

• Ne modifiez pas la machine.
•  Évitez de bouger les pièces. Ne portez pas de vêtements amples lors de 

l'utilisation/l'entretien de la machine

•  Ne mettez aucun matériau inflammable dans le réservoir de solution. Cela peut 

provoquer une explosion ou un incendie. N'utilisez que des produits chimiques 

de nettoyage approuvés. Contactez Global Industrial (

1 800 645-1232

) pour 

obtenir des recommandations sur les solutions de nettoyage appropriées.

• Videz le réservoir de solution et de récupération avant d’entreposer la machine
• Cette machine doit être entreposée à l'intérieur uniquement.
• N’utilisez pas l’appareil sur une pente.

Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation ou l’entretien. 

Conservez ces instructions dans un endroit sûr aux fins de 

référence future. Pour toute question, visitez globalindustrial.

com ou contactez le service à la clientèle au 1 800 645-2982.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Largeur de nettoyage

18 po

Largeur du racloir

30,7 po

Capacité de travail

1880 pieds carrés/heure

Pression du tampon

83,77 lb

tr/min de la brosse

180

Moteur de la brosse

120 V/750 W/6,25 Amp/60 HZ

Moteur d'aspiration

120 V/1200 W/10 Amp/60 Hz

Réservoir de solution

11,9 gallons

Réservoir de récupération

14,53 gallons

Dimensions de la machine

(Sans le racloir)

46 po x 21,65 po x 37,67 po  

(L x L x H)

Cordon

Cordon ST 12 AWG, 82 pi.

avec prise de disjoncteur de 

fuite de terre

Poids de la machine

209 lb

COMMANDEZ 

VOS PRODUITS 

CHIMIQUES ET 

TAMPONS DE 

NETTOYAGE

Nettoyant pour plancher

Modèle 640404 (caisse de 4) 

Nettoyant pour plancher

Modèle 640404 (caisse de 4) 

Nettoyant/dégraissant tout usage

Modèle 640407 (caisse de 4) 

globalindustrial.com

ou appelez au  

1 800 645-1232

User’s manual

Manual del usuario

Manuel de l’utilisateur

Customer Service

É.-U. : 1 800-645-2986

Servicio de atención al Cliente

É.-U. : 1 800-645-2986

Service à la clientèle

Canada : 888 645-2986

Modèle 641250

Récureuse de plancher 

automatique électrique de 18 po

Nettoyant/dégraissant à usage intensif

Modèle 640406 (caisse de 4) 

TAMPONS (Caisse de 5)

Tampon à récurer de 17 po

Modèle 261164GN

Tampon de polissage de 17 po

Modèle 261164RD

 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. 

Summary of Contents for 641250

Page 1: ...g ser vicing the machine Do not put any flammable materials into solution tank This can cause an explosion or a fire Only use approved cleaning chemicals Contact Global Industrial 1 800 645 1232 for r...

Page 2: ...Solution Tank Cap 10 Water Level Indicator 17 ON OFF Key 21 Vacuum Intake 4 Head Assembly 11 Power Cord 18 Vacuum ON OFF button 22 Float Shut Off 5 Rubber Skirt 12 Squeegee Assembly 6 Pad Driver or B...

Page 3: ...port the weight of the machine 5 Always close Recovery Tank cover fully before use GFCI GROUND CIRCUIT INTERRUPTER PLUG SQUEEGEE INSTALLATION WARNING Before use should be tested to verify that the GFC...

Page 4: ...e machine and not loose fitting Vacuum hoses have a hole or are loose Vacuum hose may be clogged Check hose connections and make sure they are firm Replace hose if damaged Check hose for debris and re...

Page 5: ...ndio Utilice nicamente productos qu micos de limpieza aprobados Comun quese con Global Industrial 1 800 645 1232 para obtener recomendaciones sobre las soluciones de limpieza adecuadas Vac e el tanque...

Page 6: ...nque de soluci n 10 Indicador del nivel de agua 17 Tecla de encendido apagado 21 Conducto de aspiraci n 4 Conjunto de cabezal 11 Cable de alimentaci n 18 Bot n de encendido apagado de aspiraci n 22 Ci...

Page 7: ...e completamente la tapa del tanque de recuperaci n antes del uso ENCHUFE GFCI INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE TIERRA INSTALACI N DE LA ESCOBILLA DE GOMA ADVERTENCIA Antes del uso debe probarse para verific...

Page 8: ...quede suelto Las mangueras de aspiraci n tienen un agujero o est n sueltas La manguera de aspiraci n puede estar obstruida Revise las conexiones de las mangueras y aseg rese de que est n firmes Reemp...

Page 9: ...ttez aucun mat riau inflammable dans le r servoir de solution Cela peut provoquer une explosion ou un incendie N utilisez que des produits chimiques de nettoyage approuv s Contactez Global Industrial...

Page 10: ...r cup ration 3 Bouchon du r servoir de solution 10 Indicateur de niveau d eau 17 Touche de mise en marche 21 Prise d aspiration 4 T te 11 Cordon d alimentation 18 Bouton de mise en marche de l aspirat...

Page 11: ...te pour supporter le poids de la machine 5 Fermez toujours compl tement le couvercle du r servoir de r cup ration avant utilisation PRISE DE DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE INSTALLATION DU RACLOIR AVERT...

Page 12: ...desserr Les tuyaux d aspiration sont perc s ou desserr s Le tuyau d aspiration est peut tre obstru V rifiez les raccords des tuyaux et assurez vous qu ils sont bien serr s Remplacez le tuyau s il est...

Reviews: