glass 1989 Skyfall Installation, Operation & Maintenance Manual Download Page 5

5

PREMESSA

Il seguente manuale è destinato agli installatori, descrive sistemi 
e metodi da adottare per eseguire una corretta installazione del 
prodotto.

Il prodotto non rappresenta pericoli per l’operatore se, installato, 
usato, mantenuto secondo le istruzioni fornite dal costruttore e 
a condizione che le parti elettriche e quelle meccaniche siano 
tenute in perfetta e

  cienza.

Per questa ragione occorre attenersi scrupolosamente alle 
istruzioni indicate in questo manuale.

La struttura portante è ad alta resistenza. 

Il prodotto è costruito in conformità alle direttive bassa tensione 

2006/95/CEE.

Il grado di protezione è IPX5, e la tensione nominale è 230V, 

max 3500 W per le versioni con bagno di vapore. 

La sicurezza è impostata dalla direttiva europea sulla 

compatibilità elettromagnetica 2004/108/CEE. La conformità è 

garantita dall’applicazione delle norme europee:

EN 55014-1
EN 55014-2

SIMBOLOGIA 

ADOTTATA NEL MA NUA LE

Durante la consultazione del presente manuale d’installazione, e 
in alcuni punti sul prodotto stesso, vengono indicati alcuni simboli 
descritti come sotto.

SIMBOLOGIA CONVENZIONALE E SUA DEFINIZIONE.

ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE

.

Segnala al personale interessato che l’operazione descritta 
presenta, se non effettuata nel rispetto delle normative di 
sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.

ATTENZIONE 
PE RI CO LO GE NE RI CO.

Segnala al personale interessato che l’operazione descritta 
presenta, se non e

 ettuata nel rispetto delle norme di sicurezza, 

il rischio di subire danni 

fi

 sici.

ATTENZIONE 
SUPERFICIE CALDA.

Non toccare il di

 usore di vapore durante il bagno di vapore! 

Super

fi

 cie calda, si possono formare delle gocce d’acqua. 

 

NOTA.

Segnala al personale interessato informazioni che, se non 
rispettate, possono causare lievi ferite alla persona o danni al 
prodotto.

 

AVVERTENZE.

Segnala al personale interessato informazioni il cui contenuto è 
di rilevante considerazione o importanza.

 

INSTALLATORE IDRAULICO.

Tecnico quali

fi

 cato in grado di installare il prodotto alle condizioni 

normali, di intervenire sugli organi meccanici per e

 ettuare tutte le 

regolazioni, interventi di manutenzione e riparazioni necessarie.
Non è abilitato ad intervenire su impianti elettrici in presenza di 
tensione.

ITALIANO

 

INSTALLATORE ELETTRICO.

Tecnico quali

fi

 cato in grado di installare il prodotto alle condizioni 

normali. E’ preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di 
regolazione, di manutenzione e di riparazione.
E’ in grado di operare in presenza di tensione all’interno di armadi 
o scatole elettriche. 

ATTENZIONE

Segnala oggetti presenti solo in determinate versioni del prodotto.

 

OPTIONAL

Segnala oggetti presenti solo se ordinati al momento dell’acquisto.

 

MATERIALE DI CON SU MO

Segnala oggetti non forniti dal costruttore.

LE ILLUSTRAZIONI DEL PRESENTE MANUALE RIGUARDANO 
LA VERSIONE DESTRA. 
PROCEDERE IN MODO ANALOGO PER LA VERSIONI 
SINISTRA. 

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

•  Prima dell’installazione del prodotto veri

fi

 care che la zona dove 

verrà installato, sia su

  cientemente livellato, che ne possa 

sopportare il peso, (vedi predisposizioni per l’installazione) e 
che vi siano le predisposizioni tecnologiche necessarie.

 

Deve inoltre veri

fi

 care che le pareti e/o il pavimento, al 

quale sarà accostato/installato il prodotto, sia interamente 
piastrellato per tutta la misura d’ingombro del prodotto stesso.

•  La manutenzione e la messa a punto del prodotto, deve essere 

eseguita esclusivamente da personale specializzato.

•  Ricordarsi che dopo ogni intervento di manutenzione o 

regolazione si devono rimontare le parti di ispezione e 
protezione.

•  Le fasi di assemblaggio e messa in opera del prodotto, a 

causa dei pesi e degli ingombri elevati, non vanno eseguite 
da una sola persona.

•  Non manomettere o inibire o disconnettere i dispositivi del 

prodotto. 

•  Per nessuna ragione creare by-pass ne utilizzarli per 

fi

 ni 

diversi da quelli stabiliti e per cui sono stati installati.

•  Non togliere o manomettere volutamente le parti di ispezione, 

ne rimuovere o nascondere le etichette di identi

fi

 cazione del 

prodotto.

•  L’installazione di dispositivi elettrici (prese, interruttori, 

lampade, ecc.) dentro la sala da bagno nel quale verrà 
installata l’apparecchiatura, deve essere conforme alle norme 
vigenti in materia.

•  È assolutamente vietato utilizzare qualsiasi tipo di apparecchio 

elettrico all’interno e nelle immediate vicinanze del prodotto 
durante l’utilizzo.

•  Il punto di collegamento del prodotto all’impianto elettrico va 

realizzato in modo da essere protetto dall’eventuale contatto 
con il generatore di vapore, che può raggiungere temperature 
elevate, vicine a 100°C.

ATTENZIONE.

Non utilizzare silicone acetico.

• Veri

fi

 care, leggendo le istruzioni allegate al 

fl

 acone, che il 

silicone non sia acetico.

Summary of Contents for Skyfall

Page 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Page 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Page 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Page 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Page 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Page 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Page 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Page 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Page 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Page 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Page 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Page 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Page 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Page 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Page 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Page 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Page 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Page 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Page 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Page 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Page 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Page 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Page 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Page 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Page 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Page 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Page 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Page 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Page 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Page 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Page 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Page 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Page 33: ...33 A1 A1...

Page 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Page 35: ...35 B A F...

Page 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Page 37: ...37 19 22 Z N 21...

Page 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Page 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Page 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Page 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Page 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Page 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Page 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Page 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Page 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Page 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Page 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Reviews: