glass 1989 Skyfall Installation, Operation & Maintenance Manual Download Page 22

FR

22

de rechange d’origine.

• A 

la 

fi

 n de son cycle de vie, le produit ne devra pas être 

abandonné dans l’environnement, mais il faut s’adresser à 

des maisons spcialisées pour le recyclage.

ATTENTION. 

La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause si:

•  Les directives données dans les présentes instructions de 

service pour installation et l’entretien ne sont pas respectées; 

•  Dans le cas où le produit ne soit pas utilisée et montée 

conformément aux normes en vigueur dans le pays 

d’installation;

•  l’entretien extraordinaire ne soit pas effectuée par du 

personnel quali

fi

 é.

ATTENTION.

• 

Lire intégralement et attentivement les présentes 
instructions de service, avant d’utiliser le produit.

•  Conserver les présentes instructions de service à portée de 

la main pour pouvoir les consulter à tout moment.

•  Les présentes instructions ont été rédigées pour plusieurs 

modèles et versions, de sorte que le produit livré peut 

diverger des 

fi

 gures représentées; ceci n’a cependant aucune 

répercussion sur les opérations de montage qui restent 

identiques dans tous les cas.

•  La société productrice se réserve le droit de procéder à tout 

moment et sans préavis à des modi

fi

 cations visant à améliorer 

le produit.

•  Le présent produit ne doit être utilisé qu’aux 

fi

 ns pour lesquelles 

il a été conçu. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être 

engagée en cas de dommage résultat d’une utilisation non 

conforme.

•  Les descriptions de reconnaissance du produit “Numéro 

matricule“  (modèle, puissance électrique, voltage, nom du 

constructeur) sont rapportées sur la vignette argentée posée 

sur la bôite électronique, et dans le certi

fi

 cat de garantie. Elle 

est imprimée, seulement, à l’heure de l’essai. 

•  S’assurer que l’écoulement fonctionne correctement.

 •  Assurez-vous que le plancher autour du produit est toujours sec 

et nettoyez, pour éviter des glissades ou des chutes entrant dans 

ou sortant le produit lui-même. 

•   Prêtez une ATTENTION particulier quand le plancher 

environnant est humide, car il y aura potentiellement un haut 

risque du glissement. Ceci, principalement, en employant des 

savons, des shampoo, des détergents de nettoyage, etc. 

•  Il est déconseillé d’utiliser le produit avec de l’eau trop chaude. 

Utiliser de l’eau ayant une température maximale de 38°C.

 •  L’utilisateur, des produits balneothérapie et hammam, devrait 

e

 ectuer périodiquement des visites médicales de contrôle au 

fi

 n de sauvegarder son état de santé Avant d’utiliser le bain de 

vapeur, toujours consulter un médecin.

•  Attention : Les personnes sou

 rant d’une maladie cardiaque, 

d’inflammations internes, de maladies contagieuses ou 

d’épilepsie ainsi que celles portant un stimulateur cardiaque 

ne doivent pas utiliser le hammam. 

•  En cas d’emploi d’huile phytocosmetiques purs: ces huiles 

pourront être utilisés seulement aprés émulsion avec produits 
spéci

fi

 ques necessaires a séparer l’huile.

•  Les personnes obèses ou sou

 rant de problèmes cardiaques, 

de tension, de circulation, diabetique, les personnes âgées 

ainsi que les femmes enceintes devraient demander conseil 

à leur médecin avant d’utiliser le produit.

•  Les personnes sous traitement médical devrait consulter leur 

médecin, avant d’utiliser produit, car certains médicaments 

peuvent déclencher des fatigues ou in

fl

 uencer les battements 

du coeur et la circulation sanguine.

•  Il est interdit de boire de l’alcool ou d’utiliser des drogues et 

des médicaments avant et après l’utilisation d’un produit, car 

ils peuvent entraîner des évanouissements.

•  L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des 

personnes (enfants inclus) dotées de capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne possèdent pas 

l’expérience et les connaissances nécessaires pour faire 

fonctionner ce dernier à moins qu’elles ne soient sous la 

surveillance d’une personne responsable et qui leur en ait 

expliqué le fonctionnement.

•  ATTENTION: Les enfants ne peuvent utiliser le produit sans 

surveillance que si on leur en a expliqué le fonctionnement 

et qu’ils ont pris conscience du danger que peut représenter 

une utilisation impropre de ce dernier.

•  Lorsque le produit n’est pas utilisée, interrompre l’alimentation 

électrique en actionnant le commutateur à double pôle avant 

l’utilisation.

Toutes les cotes indiquées sont en mm.

PRÉPARATIFS DE MONTAGE

La charge au sol requise est de 200 kg/m² minimum, par 

conséquent il est nécessaire que le local où est installé le 

produit respecte cette condition.

Pour ne pas abîmer les parties du mitigeur, il est toujours conseillé 

l’installation de 

fi

 ltre.

DONNÉS TECHNIQUES:

•  Pression dynamique minimum: 

150 kPa (1,5 bar)

•  Pression d’usage maximum: 

350 kPa (max 3,5 bar)

•  Pression d’usage suggérée:  

250 kPa (2,5 bar)

•  Temperature de l’eau chaude: 

maximum 60° degrés

 

La prise de courant murale, devant être raccordée au point 

C.P.

 

(voir les préparatifs de montage), est présente sur toutes les 

versions sauf sur la version manuelle.

Pour le branchement électrique à la prise de courant (seulement 

pour les versions équipées d’une telle prise), utiliser un câble du 

type H07 RN-F ayant une section de 2,5 mm².

Lors du raccord au secteur, prévoir le montage d’un commutateur 

à deux pôles à proximité de l’appareil, au-dessus de la prise, 

avec des contacts d’au moins 3 mm et convenant à une tension 

de 220/240 V et à un courant de 16 A.

Le produit doit être raccordé à une installation électrique 

pourvue d’un interrupteur magnéto-thermique di

 érentiel  de 

0,03 A.

La structure portante étant en métal, il nécessite un raccord à la 

terre conformément à la réglementation.

 

CABLE DE TERRE

  Le câble de terre doit être raccordé de manière 

fi

 xe  et 

permanente au réseau électrique.

 

LIAISON EQUIPOTENTIELLE.

  Le boîtier doit être relié à l’installation équipotentielle du 

local puis 

fi

 xé à la borne électrique prévue à cet e

 et sur le 

produit.

Pour l’installation, on a besoin du matériel suivant qui ne 

fait pas partie de la livraison:

a) Éléments de raccord au réseau d’eau de l’appartement 

(liaison au mélangeur avec raccord de ½”) 

Seuls les tuyaux 

en dotation, et aucun autre

b)  Éléments de raccord à l’écoulement surbaissé du siphon de 

la cabine de douche (raccord d’un diamètre de Ø 40).

MAINTENANCE ORDINAIRE ET 

EXTRAORDINAIRE

Pour conserver longtemps le brillant de votre produit, utilisez l’ 

eau à température inférieure à 60° C.

Utiliser, pour le nettoyage, une éponge souple imbibée d’eau et 

d’un détergent liquide neutre non abrasif. 

Après le nettoyage rincer abondamment avec de l’eau pour 

éliminer totalement les restes de détergent puis essuyer 

avec un chi

 on doux.

É

– des détergents à base d’acide chlorhydrique, d’acide formique 

Summary of Contents for Skyfall

Page 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Page 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Page 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Page 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Page 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Page 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Page 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Page 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Page 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Page 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Page 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Page 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Page 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Page 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Page 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Page 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Page 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Page 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Page 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Page 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Page 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Page 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Page 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Page 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Page 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Page 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Page 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Page 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Page 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Page 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Page 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Page 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Page 33: ...33 A1 A1...

Page 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Page 35: ...35 B A F...

Page 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Page 37: ...37 19 22 Z N 21...

Page 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Page 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Page 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Page 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Page 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Page 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Page 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Page 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Page 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Page 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Page 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Reviews: