glass 1989 Skyfall Installation, Operation & Maintenance Manual Download Page 16

DE

16

FUNKTIONSWEISE

2

1

FUNKTION-DAMPFBAD

Bevor Sie die Funktion aktivieren, vergewissern Sie sich, 

dass die Tür der Hydrokabine geschlossen ist und dass nicht zu 

viel Dampf austritt.

Die Funktion Monoklima kann durch das betätigen der Starttaste 

aktiviert werden (1).

Das Dampfbad hat eine voreingestellte Dauer von ungefähr 60 

Minuten. Um den Prozess vor Ablauf der voreingestellten Zeit 
zu unterbrechen, reich es, die gleiche Taste noch einmal zu 
betätigen (1).

Am Ende des Zyklus fängt das Symbol an zu blinken dies 

bedeutet, daß der Dampfgenerator ausgespült und entleert 
wird.

FUNKTIONSWEISE DER DÜSE

• Es ist auch möglich, in das Innere der Düse etwas mit 

aromatischen Produkten getränkte Watte einzulegen, Achten 
Sie darauf, dass der Ab

fl

 uss der Düse nicht durch die watte 

verstopft wird.

• Die Dauer des Dampfbades sollte eingeschränkt werden, 

besonders während die ersten Benutzungen. Danach kann 
die Dauer schrittweise erhöht werden, aber stets unter 
Berücksichtigung des allgemeinen gesundheitliches Be

fi

 ndens.

• Nach Abschluss das Dampfbad ist es ratsam, eine lauwarme 

Dusche zu nehmen, sich abzutrocken und dabei den ganzen 
Körper stark zu massieren. Es ist ratsam, den Körper mit einer 

fl

 üssigkeitsspendenden Creme einzureiben.

• Vor oder nach der benutzung das dampfbad ist es ratsam, 

Wasser, gepresste Fruchtsäfte oder Salzintegratoren zu sich 
zu nehmen.

Die Dampfaustrittsdüse wird während eines Dampfvorgangs 
sehr heiß!
Während des Dampfzyklus könnte heißes Wasser unter den 
Dampfaustritt minimal heraustreten.
Die Dampfaustrittdüse während den Dampfbadvorgang bzw. 
kurz nach Beendigung des Dampfbadvorganges nicht anfassen !

CHROMOTHERAPIE

Für die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die 
Taste(2) drücken; die voreingestellte Dauer beträgt ca. 60 
Minuten. 
Beim ersten Drücken der Taste wird der “ weisse Beleuchtung” 
eingeschaltet. 
Beim zweite Drücken der Taste wird der voreingestellte Zyklus 
eingeschaltet. 
Beim dritte Drücken der Taste wird, der voreingestellte Zyklus, 
kann die gewünschte Farbe ausgewählt werden. 
Um das CHROMOTHERAPIE wieder auszuschalten, reicht es, 
dieselbe Taste erneut zu drücken.

BLUETOOTH

Bluetooth erlaubt es, mehrere mit dieser Funktion ausgerüstete 
Geräte innerhalb eines Radius von einigen Dutzend Metern 
untereinander in Verbindung zu setzen.
Vor der Benutzung dieser Funktion ist die Verbindung zwischen 
dem 

Sender

 (MP3-Player, Mobiltelefone, PCs und andere 

Lesegeräte/Player mit  Bluetooth

®

 2.1) und dem im Produkt 

vorhandenen Bluetooth-

Empfänger

 herzustellen. 

VERBINDUNG DER GERÄTE

Um andere Geräte zu suchen, ist ein Scan mit dem Sender 
vorzunehmen (siehe Bedienungsanleitung des Senders). Das 
Vorhandensein  des Bluetooth-Empfängers wird mit dem Namen 

“GLASS 1989”

 angezeigt.

Das “GLASS 1989”-Gerät auswählen und die Verbindung 
vornehmen.
Nach der Verbindung wird das “GLASS 1989”-Gerät in der Liste 
der “verbundenen Geräte” gespeichert.
Nun kann eine Audiospur über den PLAYER des Senders 
gestartet werden.

HINWEIS:

 Es kann sein, dass das

 “GLASS 1989”

-Bluetooth 

nicht mit allen auf dem eigenen Bluetooth-Sender vorhandenen 
Funktionen kompatibel ist, z.B. mit der Vorlau

 unktion,  der 

Lautstärkeeinstellung usw. Für weiterführende Informationen 
ist Bezug auf die Bedienungsanleitung des eigenen Geräts zu 
nehmen.

LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG

Die Lautstärke wird über den Sender (MP3-Player, Mobiltelefone, 
PCs…) geregelt, wenn er mit dieser Funktion ausgerüstet ist. 

Summary of Contents for Skyfall

Page 1: ...le d installazione uso manutenzione Installation operation maintenance manual Installations Bedienungs Wartungsanleitung Manual de instalaci n uso mantenimiento Notice d installation utilisation maint...

Page 2: ...fication of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS Konfiguration Seite 3 Techniche Daten Seite 4 Vorwort Seite 13 Inhalt des Montage Sets Seite 25 Bestandteile Seite 30 TABLE DES MATIERES Configuration...

Page 3: ...3 CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS KONFIGURATION CONFIGURACIONES CONFIGURATIONS SINISTRO LEFT LINKS IZQUIERDA GAUCHE DESTRO RIGHT RECHTS DERECHA DROIT...

Page 4: ...ER L INSTALLAZIONE Vedi scheda tecnica del prodotto www glass1989 it ATTENTION INSTALLATION PREPARATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe tech...

Page 5: ...CO Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali E preposto a tutti gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di op...

Page 6: ...medico prima di utilizzare il prodotto poich alcuni farmaci possono indurre sonnolenza influire sul battito cardiaco sulla pressione sanguigna e sulla circolazione E vietato l uso di alcolici droghe o...

Page 7: ...acceso Arrivi tensione all apparecchio Prendendo come riferimento altri elettrodomestici sicuramente funzionanti verificare che ci sia corrente nella rete elettrica di casa Le verifiche relative ai c...

Page 8: ...vi allo spegnimento dello stesso CROMOTERAPIA Per avviare la funzione Cromoterapia su ciente premere il tasto 2 ha una durata preimpostata di circa 60 minuti Alla prima pressione si accende in modalit...

Page 9: ...on electrical sockets WARNING Inform features present only in some versions of the products OPTIONAL Items present only if ordered CONSUMPTION MATERIAL Items not provided by the manufacturer PICTURES...

Page 10: ...EMENTS The requested floor load is of Min 200 Kg m The premises fitting the product must therefore meet this condition To prevent damaging the mixer parts place a filter upstream of the mixer TECHNICA...

Page 11: ...m pressure is below 120k Pa 1 2 bars If the water mains pressure is over 250k Pa 2 5 bars a pressure reducer must be fitted upstream of the system We recommend instal ling resin filter 30 40 litres mi...

Page 12: ...selected Just press the same key again to turn o the chromotherapy BLUETOOTH Bluetooth allows several devices enabled with the function to communicate with each other within a radius of some tens of...

Page 13: ...dukt unter normalen Bedingungen einzubauen Er ist f r alle Eingri e elektrischer Art wie Einstellungen Wartung und Reparaturen zust ndig Er ist imstande in unter Spannung stehenden Schaltschr nken ode...

Page 14: ...es Produktes einen Arzt konsultieren da bestimmte Medikamente zu Schl frigkeit f hren und den Herzschlag Blutdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten v...

Page 15: ...r elektrischen Anschl sse d rfen ausschlie lich von einem Elektriker durchgef hrt werden Falls die Schaltungen nicht funktionieren sollten bitte berpr fen ob Der Schalter eingeschaltet ist Das Ger t m...

Page 16: ...des Dampfbadvorganges nicht anfassen CHROMOTHERAPIE F r die Aktivierung der Chromotherapie funktion einfach die Taste 2 dr cken die voreingestellte Dauer betr gt ca 60 Minuten Beim ersten Dr cken der...

Page 17: ...egulaci n mantenimiento y reparaci n Es capaz de trabajar con la tensi n conectada en los armarios o cajas el ctricas ATENCI N Indica objetos presentes s lo en algunas versiones del producto OPCIONAL...

Page 18: ...can de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisi n o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad ATENCION S lo debe permitirse a los ni os uti...

Page 19: ...s lo por un t cnico sanitarista Si el flujo del agua fuera lento controlen que el desag e no sea obstruido Si el producto no suministra agua verifique que Haya agua en la red El desviador est colocad...

Page 20: ...e con pulsar la tecla 2 la duraci n preconfigurada es de aproximadamente 60 minutos Con la primera presi n se enciende la LUZ BLANCA Con la segunda presi n se enciende el ciclo preconfigurado Con la t...

Page 21: ...est responsable de toutes les interventions d ordre lectrique telles que les r glages la maintenance et les r parations Technicien capable de travailler dans des co rets de commande ou s r les fiches...

Page 22: ...roduit car certains m dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m...

Page 23: ...s r qu il fonctionne correctement Ne confier le contr le des raccords hydrauliques qu un sp cialiste en la mati re Au cas o l eau s coulerait lentement v rifiez que le vidage ne soit pas engorg Si le...

Page 24: ...extinction de La Fonctionne HAMMAM CHROMOTH RAPIE La fonction Chromoth rapie peut tre enclench e en appuyant sur la touche 2 Elle a une dur e pr programm e d environ 60 minutes En modalit lumi re blan...

Page 25: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 08 07 04 05 06 03 02 01 09 10 1 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 21 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 3 Pcs 1 Pcs 9 5 6...

Page 26: ...ION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 17 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs dx sx CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCL...

Page 27: ...OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs 1 Pcs 1 Pcs CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRE...

Page 28: ...NTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 25 24 CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA PUERTA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE 19 2 Pcs...

Page 29: ...SSARI PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas...

Page 30: ...Seitenwand G Seitenwandbefestigungen H Dachbefestigungen I Seitliche Glasschwingung Pivot L Glas der Pivot T r M Festes Glas der Pivot T r N Glas der Schwingt r O Festes Glas der Schwingt r P Seitlich...

Page 31: ...31 E E1 B P Q R S T G G G H H I pag 40 pag 36 pag 44 I W L M N Z O A D A1 C F...

Page 32: ...32 3 Area da impermeabilizzare Area to be waterproofed abzudichtender Bereich zona a impermeabilizar zone imperm abiliser A 10 A U I A U T A A S F V K D H V S F G P A U E A U L P P O P P...

Page 33: ...33 A1 A1...

Page 34: ...34 19 Pcs 01 front back 9 5 6 8 3 9 F F H T B G S O N D...

Page 35: ...35 B A F...

Page 36: ...36 I O CHIUSURA BATTENTE SWINGING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA BATIENTE FERMETURE BATTANTE...

Page 37: ...37 19 22 Z N 21...

Page 38: ...38 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 2 Pcs 9 5 6 8 3 9 03 04 02 23 W W...

Page 39: ...39 REMOTE CONTROL 17 17 20 18 18 01...

Page 40: ...40 M 13 16 11 CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHWINGT R MAMPARA DE DUCHA PIVOT FERMETURE PIVOT I...

Page 41: ...41 C 22 L 20 15 12 19 14...

Page 42: ...42 4 1 Pcs 20 M5 10 2 Pcs 1 Pcs 5 3 1 2 15 38 3 9 7 5 02 13 03...

Page 43: ...43 REMOTE CONTROL 01 17 17 20 18 18...

Page 44: ...44 S CHIUSURA SCORREVOLE SLIDING SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG SCHIEBET R MAMPARA DE DUCHA CORREDERA FERMETURE COULISSANTE P...

Page 45: ...45 4 Pcs 7 5 25 3 9 4 Pcs 7 5 25 3 9 30 30 26 28 30 30 30 30 28...

Page 46: ...46 Q R 25 24 19 19 24 25...

Page 47: ...47 1 Pcs 1 Pcs 20 M5 10 5 3 1 2 15 4 7 8 REMOTE CONTROL 29 29 01 13...

Page 48: ...G 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 O TV ITALY T 39 0422 7146 r a www glass1989 it R 11_2021...

Reviews: