background image

05/2019

1000

1593

1175

1122

1175

1122

1210

1000

1593

783

1210

783

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques

legenda - legenda - legende - leyenda - nomenclature

Area consigliata di uscita linea elettrica 

Suggested area for power line output

Empfohlene Fläche für Anschluss elektrische Leitung

Área para la salida de la línea electrica

Zone pour la sortie de la ligne électrique

ATTENZIONE: il filtro a sabbia deve essere installato in un luogo asciutto, riparato dall’acqua, dalle intemperie e con una buona aerazione, accessibile 

solo con l’ausilio di chiavi.

Anche la vasca di compenso (da installare il più possibile vicino alla minipiscina e su un piano ribassato) dovrà essere chiusa, in modo da rendere 

non accessibile all’utente i dispositivi elettrici montati sulla stessa senza l’uso di chiavi od utensili. 

Predisporre un pozzetto di scarico ispezionabile per la pulizia del filtro (svuotamento periodico, cambio della sabbia o messa a riposo invernale). 

NOTA: è consigliabile che il pozzetto di scarico sia predisposto nelle vicinanze dello spa-pack / vasca di compenso.

ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico e la linea di alimentazione elettrica del filtro a sabbia, consultare le autorità locali in riferimento 

alle norme che disciplinano lo scarico di acqua trattata chimicamente e a quelle sulla sicurezza elettrica

ATTENTION: sand-filter must be installed in a dry, airy and locked place, away from water and sheltered from bad weather conditions. 

The compensation tank (to be installed as close as possible to theMinipool and the lowered platform) must be closed so that the elec-trical devices 

on it are not accessible to the user without a key or tools. 

Arrange a drain well that must be inspectionable to allow the maintainance service: filter cleaning, periodic unloading, sand changing and laying idle 

during the winter. 

NOTE: it is advisable for the ground drainage point to be placed near the spa-pack / compensation tank.

IMPORTANT! ! Before preparing the drainage well and the power supply line for the Spa-Pack, consult the local authorities about the regulations for 

the discharge of chemically-treated water and electrical safety.

VORSICHT: Der Sandfilter soll im trockenen Platz mit guter Lüftung installiert werden, dem vom Wasser und Unwetter geschützt ist, und dem nur mit 

Schlüssel zugänglich ist. 

Ein Inspektionsschacht für die Reinigung des Filter vorbereiten ( periodische Entleerung, Auswechslung des Sandes oder winterliche Ruhestellung). 

Auch das Kompensationsbecken möglichst in der Nähe des Whirlpools auf einer niedrigeren Ebene zu installierende Auffangbecken ist abzudecken, 

damit die auf diesem installierten elektrischen Einrichtungen vom Benutzer nicht ohne Schlüssel oder Werkzeuge zugänglich sind. 

ANMERKUNG: es empfiehlt sich den Ablaufschacht in der Nähe des Spa-pack  / Kompensationsbecken anzulegen.

ACHTUNG: Vor der Vorrüstung des Schachts und der Stromversorgungsleitung des Spa-Pack ist für die Vorschriften, die die Aufbereitung von Wasser 

mit chemischen Zusätzen und die elektrische Sicherheit regeln, Kontakt mit den örtlichen Behörden aufzunehmen.

ADVERTENCIA: El filtro de arena se debe instalar en un lugar seco, lejos del agua, y del mal tiempo, y en un lugar bien ventilado, accesible sólo con 

la ayuda de llaves.

También la cuba de compensación (a instalar lo más cerca posiblede la minipiscina y sobre un plano más bajo) deberá estarcerrada, de manera que 

el usuario no tenga acceso a los dispositi-vos eléctricos montados en ella sin utilizar llaves o herramientas. 

Predisponer una alcantarilla de desagüe inspeccionable para la limpieza del filtro (vaciado periódico, cambio de la arena o inutilización invernal).

NOTA: es aconsejable que la alcantarilla de desagüe esté situada cerca del spa-pack / uba de compensación.

ATENCION: Antes de predisponer el pozo de desagüe y la línea de alimentación eléctrica del Spa-Pack, consulte con las autoridades locales en relación 

con las normas que regulan el drenaje de aguas tratadas químicamente y las relativas a la seguridad eléctrica.

ATTENTION: Le filtre à sable doit être installé dans un endroit sec, loin de l’eau et les intemperiés et bien aéré, accessible seulement avec l’aide des clés.

La vasque de compensation (à installer le plus près possible dela mini-piscine et sur un plan rabaissé) doit être installéeà un endroit fermé de telle 

sorte que les utilisateurs ne puissentaccéder aux dispositifs électriques montés sur la vasque sansl'aide de clés ou autres accessoires. 

Préparer un fosse de vidange inspectable pour le nettoyage du filtre ( vidange périodique, échange de sable ou repos en hiver).

REMARQUE: il est opportun que la fosse d’évacuation se trouve à proximité du spa-pack / vasque de compensation.

ATTENTION: Avant d’installer le puisard d’évacuation et la ligne d’alimentation électrique du Spa-Pack, consulter les autorités locales pour connaître 

les normes qui régissent l’évacuation de l’eau traitée chimiquement et celles concernant la sécurité électrique.

Dislivello consigliato tra Spa e vasca di compenso.

Recommended Height difference , between  “mini-pool“ and overflow tank.

Höhendifferenz empfohlenen zwischen der Spa und dem Überlaufbehälter.

Diferencia de altura, recomendada, entre mini-piscina y tanque de expansión.

Différence de hauteur recommandée entre mini-piscine Spa et le réservoir de compensation.
"salto" antiriflusso per il Blower (posizionare il più vicino possibile alla minipiscina).

Height difference  anti-backflow  for Blower (position as close as possible to mini-pool).

"springen", um die den gegen Rucklauf am Gebläse zu vermeiden, so nah wie möglich, Mini-Pool platziert.

Diferencia de altura antireflujo para Blower (posición lo más cerca posible a la mini-piscina).

différence de hauteur anti-retour pour blower (positionner le plus proche que possible a la  mini-piscine).

Vasca di compenso 

Compensation tank

kompensationsbeckens

Cuna de compensación 

Vasque de compensation

Spa Pack

MySpa of 

Summary of Contents for MySpa OF

Page 1: ...s antideslizantes sobre suelo mojado Un drenaje correcto es esencial para evitar la acumulaci n de agua alrededor de la piscina En caso de construcci n de un nuevo ambiente para la instalaci n de la S...

Page 2: ...gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di operare in presenza di tensione all interno di armadi o scatole elettriche L impianto elettrico di ali...

Page 3: ...ICAL INSTALLER The following specifications must be performed by a qualified technician capable of installing the product in normal conditions He is responsible for all electrical work relating to adj...

Page 4: ...ge ist dieses produkt in normalen bedingungen zu installieren Er sorgt f r alle elektrischen einstellungs wartungs und reparatureingriffe Der techniker muss in der lage sein bei eingeschalteter spannu...

Page 5: ...ectuarlas un t cnico cualificado que sea capaz de instalar el producto en condiciones normales Encargarse de todas las operaciones el ctricas de regulaci n mantenimiento y reparaci n Trabajar en prese...

Page 6: ...ie a meme d installer le produit aux conditions normales Il est prepose a l ensemble des interventions de nature electrique de reglage de maintenance et de reparation Il est en mesure d operer en pres...

Page 7: ...ung Alimentaci n Alimentation Potenza assorbita max Adsorbed Power max Leistungsaufnahme max Potencia absorbida max Puissance absorb e max Cavo min Cable min Kabel min Cable min C ble min Cavo min con...

Page 8: ...SBEREICHE In diesem Fall ist f r einen festen Untergrund unter dem Wannenboden zu sorgen Betonplatte Stahltr ger ACHTUNG Es muss ein Ablauf f r eventuelle Wasseransammlungen vorgesehen werden je nachA...

Page 9: ...LLATION UND INSPEKTIONSBEREICHE In diesem Fall ist f r einen festen Untergrund unter dem Wannenboden zu sorgen Betonplatte Stahltr ger ACHTUNG Es muss ein Ablauf f r eventuelle Wasseransammlungen vorg...

Page 10: ...eur de chaleur 14 pompe idromassaggio hydromassage pumps Hydromassagepumpen bombas hidromasaje pompes hydromassage 15 pompa di filtraggio filtering pump Pumpe Filtration bomba filtraci n pompe de filt...

Page 11: ...Sandfilter zu erleichtern En correspondencia de la conexi n de los tubos con el filtro de arena es oportuno predisponer unas v lvulas para facilitar eventuales intervenciones en el filtro de arena Il...

Page 12: ...ompensationsbecken anzulegen ACHTUNG Vor der Vorr stung des Schachts und der Stromversorgungsleitung des Spa Pack ist f r die Vorschriften die die Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zus tzen und d...

Page 13: ...Leistung der Baugruppe spa pack Minipool ist das spa pack so nah wie m glich am Minipool zu positionieren wie es die Installationsumgebung zul sst Weiterhin wird empfohlen die Anschlussleitungen zwis...

Reviews: