background image

05/2019

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

MIN. 50 cm MAX. 2 Mt.

20  cm

1175 mm

MAX. 6 Mt.

Pozzetto di scarico 

Drainage sump

Abfluβschacht

Alcantarilla de desagüe 

Fosse d’évacuation

ATTENZIONE: per una migliore prestazione d’insieme del binomio “spa-pack + minipiscina”, il posizionamento dello spa-pack va fatto alla 

minore distanza possibile dalla minipiscina (pur coerentemente all’ambiente d’installazione). 

E’ altrettanto raccomandato l’andamento quanto piu’ lineare possibile e con il minor numero di “gomiti” delle tubazioni di collegamento tra 

spa-pack e minipiscina.

IMPORTANT! To obtain best performance from the “spa-pack + minipool”, the spa-pack should be positioned as close as possible to the 

mini-pool (according to the installation environment). 

It is also recommended that the pipes connecting the spa-pack to the mini-pool be laid if possible in a straight a line with as few “elbows” 

as possible

ACHTUNG: Für eine bessere Leistung der Baugruppe “spa-pack + Minipool” ist das spa-pack so nah wie möglich am Minipool zu positionieren 

(wie es die Installationsumgebung zulässt). 

Weiterhin wird empfohlen, die Anschlussleitungen zwischen spa-pack und Minipool so gerade wie möglich und mit so wenig “Kniebiegungen” 

wie möglich zu verlegen.

ATENCION: Para una mejor prestación global del binomio “spa-pack + minipiscina”, el spa-pack se debe colocar lo más cerca posible de la 

minipiscina (coherentemente con el ambiente de instalación). 

Asimismo, se recomienda un desarrollo lo más lineal posible y con el menor número de “codos” de los tubos de conexión entre el spa-pack 

y la minipiscina.

ATTENTION: pour une meilleure prestation d’ensemble du duo “spa-pack + mini piscine”, le spa-pack doit être installé le plus près possible 

de la mini piscine (dans les limites permises par le lieu d’installation). 

Le raccordement entre le spa-pack et la mini piscine doit d’autre part être effectué de la manière la plus linéaire possible en réduisant au 

maximum le nombre de coudes.

predisposizioni - arrangements - installationsvorbereitung - predisposición - prédisposition

MySpa of 

Summary of Contents for MySpa OF

Page 1: ...s antideslizantes sobre suelo mojado Un drenaje correcto es esencial para evitar la acumulaci n de agua alrededor de la piscina En caso de construcci n de un nuevo ambiente para la instalaci n de la S...

Page 2: ...gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di operare in presenza di tensione all interno di armadi o scatole elettriche L impianto elettrico di ali...

Page 3: ...ICAL INSTALLER The following specifications must be performed by a qualified technician capable of installing the product in normal conditions He is responsible for all electrical work relating to adj...

Page 4: ...ge ist dieses produkt in normalen bedingungen zu installieren Er sorgt f r alle elektrischen einstellungs wartungs und reparatureingriffe Der techniker muss in der lage sein bei eingeschalteter spannu...

Page 5: ...ectuarlas un t cnico cualificado que sea capaz de instalar el producto en condiciones normales Encargarse de todas las operaciones el ctricas de regulaci n mantenimiento y reparaci n Trabajar en prese...

Page 6: ...ie a meme d installer le produit aux conditions normales Il est prepose a l ensemble des interventions de nature electrique de reglage de maintenance et de reparation Il est en mesure d operer en pres...

Page 7: ...ung Alimentaci n Alimentation Potenza assorbita max Adsorbed Power max Leistungsaufnahme max Potencia absorbida max Puissance absorb e max Cavo min Cable min Kabel min Cable min C ble min Cavo min con...

Page 8: ...SBEREICHE In diesem Fall ist f r einen festen Untergrund unter dem Wannenboden zu sorgen Betonplatte Stahltr ger ACHTUNG Es muss ein Ablauf f r eventuelle Wasseransammlungen vorgesehen werden je nachA...

Page 9: ...LLATION UND INSPEKTIONSBEREICHE In diesem Fall ist f r einen festen Untergrund unter dem Wannenboden zu sorgen Betonplatte Stahltr ger ACHTUNG Es muss ein Ablauf f r eventuelle Wasseransammlungen vorg...

Page 10: ...eur de chaleur 14 pompe idromassaggio hydromassage pumps Hydromassagepumpen bombas hidromasaje pompes hydromassage 15 pompa di filtraggio filtering pump Pumpe Filtration bomba filtraci n pompe de filt...

Page 11: ...Sandfilter zu erleichtern En correspondencia de la conexi n de los tubos con el filtro de arena es oportuno predisponer unas v lvulas para facilitar eventuales intervenciones en el filtro de arena Il...

Page 12: ...ompensationsbecken anzulegen ACHTUNG Vor der Vorr stung des Schachts und der Stromversorgungsleitung des Spa Pack ist f r die Vorschriften die die Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zus tzen und d...

Page 13: ...Leistung der Baugruppe spa pack Minipool ist das spa pack so nah wie m glich am Minipool zu positionieren wie es die Installationsumgebung zul sst Weiterhin wird empfohlen die Anschlussleitungen zwis...

Reviews: