background image

10

 FRANÇAIS

• S’assurer que l’écoulement fonctionne correctement.

• Assurez-vous que le plancher autour du produit est 

toujours  sec  et  nettoyez,  pour  éviter  des  glissades 

ou des chutes entrant dans ou sortant le produit lui-

même. 

• Prêtez une ATTENTION particulier quand le plancher 

environnant est humide, car il y aura potentiellement 

un haut risque du glissement. Ceci, principalement, en 

employant des savons, des shampoo, des détergents 

de nettoyage, etc. 

• La charge au sol requise est de 200 kg/m² minimum, 

par conséquent il est nécessaire que le local où est 

installé le produit respecte cette condition.

•  Éléments  de  raccord  à  l’écoulement  surbaissé  du 

siphon  (raccord d’un diamètre de Ø 40).

ATTENTION: 

ÉVITER L’UTILISATION DE COLLE À BASE  

CHIMIQUES, À PRISE RAPIDE  OU PRÊT À 

L’EMPLOI.

LES jOINTS POUR CARREAUX PEUVENT 

TACHER LA SURFACE DU BAC DE 

DOUCHE IRRÉMÉDIABLEMENT.

Garantie Conventionnelle:

  la  garantie  est  valable, 

conformément  aux  normes  de  loi  UE,  à  partir  de  la 

date d’achat du premier client.

Pour obtenir l’assistance prévue, il faut:

•  chercher  la  preuve  d’achat  ou  le  ticket  de  caisse 

fiscal  (la  non-exhibition  du  document  fiscal  rend 

automatiquement la demande irrecevable).

• Contacter le Centre d’Assistance Technique autorisé 

le plus proche de chez vous, que vous trouverez dans 

la section appropriée du site internet www.glass1989.

it ou qui vous sera indiqué par le revendeur.

• se munir du numéro de série (l’altération du numéro 

de  série,  si  présent,  entraîne  l’annulation  de  la 

garantie).

Ne sont pas couverts par la Garantie:

• défauts esthétiques comme les rayures, abrasions, 

taches, etc. sur des produits déjà installés.

•  rayures,  bosses,  dégâts  dus  à  des  chutes  et 

semblables,  ainsi  que  les  dégâts  causés  par  des 

 

русскиЙ

• Убедитесь, что слив всегда исправен.

• Убедитесь, что пол вокруг изделия всегда чистый 

и сухой, чтобы предотвратить подскальзывание и 

падение при входе и выходе из изделия.

• 

Будьте  особенно  ОСТОРОЖНЫМИ,  когда 

поверхность изделия мокрая, так как в этом случае 

повышается 

возможность 

подскальзывания. 

Это  особенно  важно,  когда  используется  мыло, 

шампунь,  моющее  средство  для  ухода  за 

изделием.

•  Мин.  грузоподъёмность  пола  200  кг/м² 

поэтому  необходимо  чтобы  помещение,  куда 

устанавливается  изделие,  отвечало  настоящему 

условию. 

•  Фитинг  для  присоединения  пол  слива   

(подключение трубой Ø 40 мм). 

внимание: 

изБеЖать 

применениЯ 

кЛеЯ 

ОснОве Химии, взЯтЫЙ БЫстрО иЛи 

смеШаннЫе.

пЛитОчнаЯ 

Штукатурка 

мОЖет 

Оставить  несмЫваемЫе  пЯтна  на 

пОверХнОсти издеЛиЯ.

договорная  гарантия: 

Гарантия  действительна, 

в соответствие с нормативным законодательством 

ЕС,  с  даты  приобретения  изделия  первым 

клиентом.

Для  получения  необходимого  предусмотренного 

техобслуживания нужно:

•  найти  документ,  подтверждающий  покупку,  или 

кассовый чек (отсутствие фискального документа 

автоматически служит основанием для отклонения 

заявки).

•  обратиться  в  ближайший  авторизованный 

Сервисный  центр,  адрес  которого  можно  найти 

в  специальном  разделе  на  нашем  сайте  www.

glass1989.it или узнать у продавца.

•  иметь  под  рукой  серийный  номер  изделия 

при  нарушении  или  изменении  серийного 

номера,  где  он  имеется,  гарантия  становится  не 

действительной).

phénomènes ne dépendant pas du fonctionnement 

normal du produit 

• fissures, fentes, taches, abrasions, saleté, calcaire, 

auréoles  liés  à  l’utilisation  ou  à  des  produits  de 

nettoyage  non  adaptés,  à  un  entretien  insuffisant 

ou  à  un  entretien  non  effectué  conformément  aux 

instructions fournies par le fabricant

•  l’usure  normale,  le  vieillissement  ou  l’usure  liés  à 

l’utilisation ou à la non-utilisation de l’appareil.

•  tous  les  défauts  causés  par  des  pannes  liées 

au  transport,  à  l’assemblage,  à  l’installation,  au 

branchement  aux  installations  ou  à  la  mise  en 

service erronés ou non conformes aux instructions 

fournies par le Fabricant.

•  tout  dysfonctionnement  ou  non-conformité  non 

attribuables  au  Fabricant,  par  exemple  des 

réparations  ou  des  modifications  effectuées  par 

du  personnel  non  autorisé  par  le  Fabricant,  des 

altérations,  des  chocs,  des  actes  de  vandalisme, 

des  abus,  des  évènements  atmosphériques 

extraordinaires  comme  la  chute  de  foudre, 

les  tremblements  de  terre,  les  incendies,  les 

caractéristiques  du  lieu  d’installation  non 

compatibles avec le produit acheté etc.

• les produits d’occasion et/ou précédemment exposés 

en magasin et/ou, de toute façon, ayant été modifiés 

et/ou retirés de l’emballage d’origine du Fabricant.

Les termes de garantie sont définis exclusivement par 

le  Fabricant,  personne  n’est  autorisé  à  les  modifier 

sous forme écrite, ni verbale.

Le service de réparation peut être refusé si le produit 

n’est pas conformément installé ou si l’appareil a été, 

de  quelques  façons,  modifié  ou  transformé  par  du 

personnel non autorisé par le Fabricant.

Glass  1989  srl  n’acceptera  aucun  débit  pour  des 

coûts  relatifs  à  l’intervention  pour  des  œuvres  de 

finition ou d’embellissement du lieu où s’est produite 

la réparation ou la substitution du produit.

Nous voudrions préciser que les produits doivent 

être installés par des Professionnels et nous 

n’acceptons pas la responsabilité des receveurs 

de douche ou des sols de carreau installés 

inexacts. 

Nettoyage et entretien

1. Nettoyez la baignoire à l’aide d’une éponge souple, 

du  produit  détergent  liquide  et  neutre,  surtout 

pas  abrasif.  Ne  pas  utiliser  de  chiffons  à  fibres 

synthétiques, d’éponges abrasives, de tampons à 

récurer à fibres métalliques, de produits détergents 

solides  et  liquides  contenant  des  abrasifs,  de 

l’alcool,  des  acides  pour  usage  domestique, 

de  l’acétone  ou  tout  autre  solvant  qui  risquent 

d’attaquer la surface. 

2.  Le  dépôt  de  calcaire  est  évité  par  un  nettoyage 

régulier.

  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau 

claire pour éliminer les restes de produits attachés.

  Pour  forte  dépôts  de  calcaire  le  fabricant 

recommande une eponge abrasive. 

Maintenance Extraordinaire (personnel qualifié) 

Les taches persistantes ou les résidus de saleté suite 

à la pose peuvent être retirés à l’aide d’une gomme « 

blanche » pour effacer.

Si  ce  type  de  nettoyage  ne  suffit  pas,  contacter  le 

centre d’assistance autorisé. 

Defaillances Et Remedes

Ne confier le contrôle des raccords hydrauliques 

qu’à un spécialiste en la matière.

Au cas où l’eau s’écoulerait lentement, vérifiez que le 

vidage ne soit pas engorgé. 

Au cas où le problème ne serait pas résolu après les 

opérations  indiquées,  s’adresser  au  service  après-

vente le plus proche ou bien directement à la société 

productrice.

Не покрываются Гарантией:

•  эстетические  дефекты,  такие  как  царапины, 

потёртости,  пятна  и  т.п.  на  уже  установленных 

изделиях

•  царапины,  вмятины,  повреждения  от  падения  и 

тому подобные, а также повреждения, связанные 

с  явлениями,  не  зависящими  от  нормальной 

эксплуатации изделия 

• трещины, щели, пятна, потёртости, загрязнения, 

известковый  налёт,  разводы,  замеченные  во 

время  использования  или  появившиеся  из-за 

применения  неподходящих  чистящих  средств, 

плохого  ухода  или  не  соответствующего 

инструкциям, предоставленным изготовителем

•  нормальное 

поскрипывание, 

старение 

и 

износ,  связанные  с  использованием  или 

неиспользованием оборудования

•  все  дефекты,  связанные  с  транспортировкой, 

сборкой, 

установкой, 

подключением 

к 

распределительным  системам  или  вводу  в 

эксплуатацию, которые выполнены ошибочно или 

с несоблюдением инструкций, предоставленных 

Изготовителем

•  любые  неполадки  ли  несоответствия,  не 

вменяемые  Изготовителю,  например,  из-за 

ремонта  или  модификации,  которые  были 

выполнены  не  авторизованным  Изготовителем 

персоналом,  а  также  по  причине  нарушения 

целостности  изделия,  ударов,  вандализма, 

злоупотреблений, 

атмосферных 

явлений, 

чрезвычайных обстоятельств (таких как молнии, 

землетрясения,  пожары)  и  несоответствия 

характеристик места установки с приобретённым 

изделием и т.п.

• б/у изделия и/или из выставленных в шоу-руме, 

а  также  изделия,  претерпевшие  модификации 

и/или  вынутые  из  оригинальной  заводской 

упаковки Изготовителя.

Гарантийный  ремонт  может  быть  отклонён  в 

том  случае,  если  изделие  установлено  не  в 

соответствии  с  указаниями,  или  оборудование 

было 

модифицировано 

или 

переделано 

персоналом, не авторизованным Изготовителем

Компания  Glass  1989  srl  не  принимает  к  оплате 

никаких  выставленных  сумм,  покрывающих 

расходы на отделку или ремонт места, в котором 

производился ремонт или замена изделия.

Обращаем  ваше  внимание  на  необходимость 

того, 

чтобы 

изделия 

устанавливались 

квалифицированным персоналом, и на то, что 

мы не несем ответственность за некачественно 

установленные  поддоны  или  некачественно 

уложенную плитку. 

 

инструкции по обслуживанию и чистке

1. Для чистки используйте мягкую ткань и жидкие, 

неабразивные  нейтральные  моющие средства. 

Не  пользуйтесь  тканью  из  синтетического 

волокна,  абразивными  губками,  мочалками 

из  металлической  стружки,  сухими  и  жидкими 

моющими 

средствами, 

содержащими 

абразивные вещества, спирт, бытовые кислоты, 

ацетон и другие растворители, так как они могут 

повредить поверхность.  

2.  Не  допускайте  образование  известковых 

отложений, выполняя периодическую чистку.

  После 

чистки 

тщательно 

промывайте 

водой,  чтобы  окончательно  удалить  остатки 

использованного для чистки продукта.

 

При  наличии  больших  известковых  отложений 

рекомендуется использовать абразивную губку.

Экстренное техобслуживание 

(квалифицированным персонал)

Стойкие  пятна  или  грязь  остатки,  образующиеся 

при  установке  могут  быть  удалены  путем 

использования ластика отменить “белый”.

Если данной операции недостаточно, обращайтесь 

в уполномоченный центр технической поддержки.

неисправнОсти и спОсОБЫ устранениЯ 

все  гидравлические  подключения  должны 

быть выполнены лишь только установщиком-

сантехником.

Если  вода  слабо  стекает  в  трубу  (водосток), 

проверьте, не засорена ли труба.

Если  все  выше  перечисленные  действия  не 

помогают 

решить 

проблему, 

обращайтесь 

непосредственно  в  ближайший  к  вам  сервисный 

центр  или  непосредственно  в  компанию-

производитель.

Summary of Contents for CALCE

Page 1: ...Manuale d installazione manutenzione Installation Maintenance Manual Installations Wartungsanleitung Manual de instalaci n mantenimiento Notice d installation maintenance...

Page 2: ......

Page 3: ...ocedere con iltaglioamisura ATTENZIONE I piatti si devono tagliare con un disco diamantato simile a quelli impiegati per il taglio di pietre piastrelle laterizi ecc PROCEED CUTTING TO MEASURE ATTENTIO...

Page 4: ......

Page 5: ...cardboard or those pieces of polystyrene into the package Avoid use of chemical based glue quick setting or ready mixed The stuccos for tiles may stain the surface of the shower tray permanently Die...

Page 6: ...6 3 3 CEMENTO RAPIDO QUICK SETTING CEMENT SCHNELLZEMENT CEMENTO DE FRAGUADO R PIDO CIMENT DURCISSEMENT RAPIDE Optional Optional Optionen Opcional En Option...

Page 7: ...nto the package Achtung Die Oberfl che immer Sch tzen w hrend der Installation des Produkts zu vermeiden und so auch w hrend der Verfliesung oder Montage der Armaturen Duschen Verwendung Sie die Karto...

Page 8: ...Glass 1989 srl non accetter alcun addebito per costi relativi all intervento per opere di finitura o abbellimento del luogo nel quale avvenuta la riparazione o sostituzione del prodotto Vi facciamo p...

Page 9: ...er umgestaltet wurde das vom Hersteller nicht dazu autorisiert war Glass 1989 srl bernimmt keinerlei Kosten f r Endbearbeitungen oder Ausbesserungen am Ort an dem die Reparatur oder der Austausch des...

Page 10: ...rmit non attribuables au Fabricant par exemple des r parations ou des modifications effectu es par du personnel non autoris par le Fabricant des alt rations des chocs des actes de vandalisme des abus...

Page 11: ......

Page 12: ...fen wurde Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Sch den die auf einen unzweckm ssigen Gebrauch zur ckzuf hren sind Die Serien bzw Identifikationsnummer finden Sie im verpackung Ord cliente XXXXX...

Reviews: