background image

Nous vous félicitons d’avoir acheté le thermomètre numérique à usage vétérinaire, qui offre des résultats fiables 

en 60 secondes. Ce thermomètre à usage vétérinaire mesure la température rectale chez les animaux de compagnie. 

Lorsqu’il est utilisé correctement, il permet d’obtenir des mesures précises et fiables pendant de nombreuses 

années.

Veuillez lire attentivement les instructions afin d’assurer des mesures de la température précises et une utilisation 

en toute sécurité.

PRÉCAUTIONS

•  Ne pas courber le bout du thermomètre. 

•  Ne pas conserver le thermomètre à la lumière directe du soleil ou à de hautes températures.

•  Tenir hors de portée des enfants. 

•  Ne pas faire tomber le thermomètre, ni l’exposer à de gros chocs.

•  Ne pas essayer de démonter le thermomètre, excepté pour remplacer la pile.

Ce thermomètre numérique à usage rectal mesure la température corporelle.

•  Facile à utiliser

•  Écran large, facile à lire

•  Émet un son (bip) lorsqu’il atteint le pic de température

•  Rappel automatique de la dernière température mesurée

•  Bout waterproof

1. 

2.

Enlever le thermomètre de l’étui. Appuyer sur le bouton On/Off pour allumer le thermomètre. Tous les symboles 

apparaitront sur l’écran, pour indiquer que le thermomètre fonctionne correctement. 

Le thermomètre affichera automatiquement la dernière température mesurée, ce qui indique qu’il fonctionne 

correctement. Il est prêt à mesurer la température corporelle quand, sur l’écran, l’indication Lo°C (Lo°F) commence 

à clignoter. Le thermomètre est configuré pour afficher les résultats en degrés °C ou °F et ne peut pas être modifié. 

3. Placer le thermomètre dans la zone où effectuer la mesure en suivant les instructions ci-dessous.

Mesure rectale (rectum):

•  Placer un couvre-sonde sur le bout du thermomètre ou lubrifier le bout 

du thermomètre avec un lubrifiant soluble à l’eau.

•  Introduire doucement le bout du thermomètre (environ 2-3 cm) dans le rectum.

•  Lire la température quand le thermomètre émet un long bip, ou lorsque le symbole 

°C (°F) arrête de clignoter. Cela indique que le pic de température a été atteint. 

Le temps de mesure dure environ 60 secondes.

Bout de la sonde

Bouton ON OFF

Capuchon du logement de la pile

É

cran LCD

FRANÇAIS

Summary of Contents for 80450

Page 1: ...ITAL VETERINARY THERMOMETER THERMOM TRE NUM RIQUE USAGE V T RINAIRE TERM METRO VETERIN RIO DIGITAL TERM METRO VETERINARIO DIGITAL M 80450 M Rev 0 09 17 Landlink GmbH Dorfstrasse 2 4 Emmendingen 79312...

Page 2: ...l termometro Sul visore compaiono tutti i simboli e questo indica che il termometro funziona correttamente 2 Il termometro visualizzer l ultima lettura della temperatura misurata indicando cos di funz...

Page 3: ...DELLA BATTERIA In caso di uso normale la batteria ha una durata di circa 1000 misure o di 2 anni Quando necessario sostituire la batteria viene visualizzato il simbolo di una batteria Per sostituire...

Page 4: ...ne Intervallo di misurazione 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Accuratezza della misura 0 1 C 0 2 F Risoluzione 0 1 C 0 1 F Memoria Recupero dell ultimo dato in memoria Spegnimento automatico Dopo circa 5 m...

Page 5: ...ess the On Off Button to turn on the thermometer All symbols will appear on the Display Window indicating that the thermometer is functioning properly The thermometer will display the last measured te...

Page 6: ...s ENGLISH REPLACING THE BATTERY With normal use the battery will last for approximately 1000 uses or 2 years When the battery needs to be replaced a battery symbol will be displayed To replace the bat...

Page 7: ...nd after completion of measurement Measurement Range 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Measurement Accuracy 0 1 C 0 2 F Resolution 0 1 C 0 1 F Memory Last memory recall Automatic Shut Off After about 5 minu...

Page 8: ...de la derni re temp rature mesur e Bout waterproof 1 2 Enlever le thermom tre de l tui Appuyer sur le bouton On Off pour allumer le thermom tre Tous les symboles apparaitront sur l cran pour indiquer...

Page 9: ...sser le thermom tre la lumi re directe du soleil ou proximit de sources de chaleur REMPLACEMENT DE LA PILE En conditions normales d utilisation la pile dure environ 1000 utilisations ou 2 ans Quand la...

Page 10: ...tre s teint et quand l op ration de mesure est termin e Plage de mesure 32 C 42 9 C 89 6F 109 22 F Pr cision des mesures 0 1 C 0 2 F Pr cision 0 1 C 0 1 F M moire Rappel de la derni re mesure effectu...

Page 11: ...vo LCD Bot n de encendido apagado Cubierta de la bater a 1 2 Retirar el term metro de la caja de almacenamiento Pulse el bot n de Encendido Apagado ON OFF para encender el term metro Todos los s mbolo...

Page 12: ...amiento despu s de utilizarlo No deje el term metro en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor REEMPLAZO DE BATER AS Con un uso normal la bater a durar aproximadamente 1000 usos o 2 a os Cuan...

Page 13: ...la finalizaci n de la medici n Rango de medici n 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Precisi n de medici n 0 1 C 0 2 F Resoluci n 0 1 C 0 1 F Memoria ltima recuperaci n de memoria Apagado autom tico Transcur...

Page 14: ...erm metro do estojo de armazenamento Prima o bot o On Off para ligar o term metro Todos os s mbolos ir o aparecer na janela de apresenta o a indicar que o term metro est a funcionar adequadamente O te...

Page 15: ...de fontes de calor SUBSTITUI O DA PILHA Com a utiliza o normal a pilha ir durar aproximadamente 1000 utiliza es ou 2 anos Quando a pilha tiver de ser substitu da o s mbolo da pilha ser apresentado Par...

Page 16: ...liza o da medi o Intervalo de medi o 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Precis o da medi o 0 1 C 0 2 F Resolu o 0 1 C 0 1 F Mem ria Recupera o da ltima mem ria Desligamento autom tico Ap s cerca de 5 minutos...

Page 17: ...1 2 On Off Lo C Lo F C F 3 rectum 2 3 cm 1 C F 60 LCD ON OFF...

Page 18: ...38 5 C 99 6 F Lo 32 0 C 89 6 F Hi 42 9 C 109 2 F 4 On Off 8 1000 2...

Page 19: ...60 20 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 1 F 5 LCD 10 42 9 C 50 109 2 F 10 60 C 14 140 F 10 95 RH 1 5V AG3 LR41 1000 2 138x210x10mm 12g...

Reviews: