background image

Parabéns pela sua compra do termômetro digital veterinário fiável de 60 segundos. Este termômetro veterinário 

mede a temperatura retal em animais de estimação. Quando usado corretamente, dar-lhe-á anos de resultados 

precisos  

e fiáveis.

Leia atentamente as instruções para garantir uma medição precisa da temperatura e um funcionamento seguro.

PRECAUÇÕES

•  Não dobre a ponta do termômetro. 

•  Não armazene o termômetro à luz solar direta ou a temperaturas altas.

•  Mantenha fora do alcance das crianças. 

•  Não deixe cair o termômetro nem o exponha a um choque pesado.

•  Não experimente desmontar o termômetro exceto para substituir a pilha.

Este termômetro digital mede a temperatura corporal por via retal.

•  Fácil de utilizar

•  Ecrã grande fácil de ler

•  Emite um bipe quando atinge a temperatura de pico

•  Recuperação automática da última leitura de medição

•  Ponta à prova de água

Ponta da sonda

Botão ON/OFF

LCD

Tampa da bateria

1. 

2. 

Remova o termômetro do estojo de armazenamento. Prima o botão On/Off para ligar o termômetro. Todos os 

símbolos irão aparecer na janela de apresentação, a indicar que o termômetro está a funcionar adequadamente. 

O termômetro irá apresentar a última temperatura medida, indicando automaticamente se está a funcionar 

corretamente. Fica pronto para medir a temperatura corporal quando o ecrã começa a piscar Lo°C (Lo°F). 

O termômetro vem predefinido para apresentar resultados em °C ou °F e não pode ser ajustado. 

3.  Coloque o termômetro na área a ser medida, segundo as descrições seguintes.

Medição retal (reto):

•  Coloque a tampa da sonda sobre a ponta do termômetro ou lubrifique a ponta 

do termômetro com um lubrificante solúvel em água.

•  Coloque suavemente a ponta do termômetro cerca de 2-3 cm (~1”) no reto.

•  Leia a medição da temperatura quando for emitido um bipe contínuo ou quando 

o símbolo °C (°F) parar de piscar. Tal indica que a temperatura de pico foi atingida. 

O tempo de medição deve ser de cerca de 60 segundos.

Nota:

• Se for detetada resistência ao introduzir a ponta no reto, PARE e não force.

• Temperatura normal média: 38,5°C (99,6°F)

PORTUGUÊS

Summary of Contents for 80450

Page 1: ...ITAL VETERINARY THERMOMETER THERMOM TRE NUM RIQUE USAGE V T RINAIRE TERM METRO VETERIN RIO DIGITAL TERM METRO VETERINARIO DIGITAL M 80450 M Rev 0 09 17 Landlink GmbH Dorfstrasse 2 4 Emmendingen 79312...

Page 2: ...l termometro Sul visore compaiono tutti i simboli e questo indica che il termometro funziona correttamente 2 Il termometro visualizzer l ultima lettura della temperatura misurata indicando cos di funz...

Page 3: ...DELLA BATTERIA In caso di uso normale la batteria ha una durata di circa 1000 misure o di 2 anni Quando necessario sostituire la batteria viene visualizzato il simbolo di una batteria Per sostituire...

Page 4: ...ne Intervallo di misurazione 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Accuratezza della misura 0 1 C 0 2 F Risoluzione 0 1 C 0 1 F Memoria Recupero dell ultimo dato in memoria Spegnimento automatico Dopo circa 5 m...

Page 5: ...ess the On Off Button to turn on the thermometer All symbols will appear on the Display Window indicating that the thermometer is functioning properly The thermometer will display the last measured te...

Page 6: ...s ENGLISH REPLACING THE BATTERY With normal use the battery will last for approximately 1000 uses or 2 years When the battery needs to be replaced a battery symbol will be displayed To replace the bat...

Page 7: ...nd after completion of measurement Measurement Range 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Measurement Accuracy 0 1 C 0 2 F Resolution 0 1 C 0 1 F Memory Last memory recall Automatic Shut Off After about 5 minu...

Page 8: ...de la derni re temp rature mesur e Bout waterproof 1 2 Enlever le thermom tre de l tui Appuyer sur le bouton On Off pour allumer le thermom tre Tous les symboles apparaitront sur l cran pour indiquer...

Page 9: ...sser le thermom tre la lumi re directe du soleil ou proximit de sources de chaleur REMPLACEMENT DE LA PILE En conditions normales d utilisation la pile dure environ 1000 utilisations ou 2 ans Quand la...

Page 10: ...tre s teint et quand l op ration de mesure est termin e Plage de mesure 32 C 42 9 C 89 6F 109 22 F Pr cision des mesures 0 1 C 0 2 F Pr cision 0 1 C 0 1 F M moire Rappel de la derni re mesure effectu...

Page 11: ...vo LCD Bot n de encendido apagado Cubierta de la bater a 1 2 Retirar el term metro de la caja de almacenamiento Pulse el bot n de Encendido Apagado ON OFF para encender el term metro Todos los s mbolo...

Page 12: ...amiento despu s de utilizarlo No deje el term metro en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor REEMPLAZO DE BATER AS Con un uso normal la bater a durar aproximadamente 1000 usos o 2 a os Cuan...

Page 13: ...la finalizaci n de la medici n Rango de medici n 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Precisi n de medici n 0 1 C 0 2 F Resoluci n 0 1 C 0 1 F Memoria ltima recuperaci n de memoria Apagado autom tico Transcur...

Page 14: ...erm metro do estojo de armazenamento Prima o bot o On Off para ligar o term metro Todos os s mbolos ir o aparecer na janela de apresenta o a indicar que o term metro est a funcionar adequadamente O te...

Page 15: ...de fontes de calor SUBSTITUI O DA PILHA Com a utiliza o normal a pilha ir durar aproximadamente 1000 utiliza es ou 2 anos Quando a pilha tiver de ser substitu da o s mbolo da pilha ser apresentado Par...

Page 16: ...liza o da medi o Intervalo de medi o 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F Precis o da medi o 0 1 C 0 2 F Resolu o 0 1 C 0 1 F Mem ria Recupera o da ltima mem ria Desligamento autom tico Ap s cerca de 5 minutos...

Page 17: ...1 2 On Off Lo C Lo F C F 3 rectum 2 3 cm 1 C F 60 LCD ON OFF...

Page 18: ...38 5 C 99 6 F Lo 32 0 C 89 6 F Hi 42 9 C 109 2 F 4 On Off 8 1000 2...

Page 19: ...60 20 32 C 42 9 C 89 6 F 109 22 F 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 1 F 5 LCD 10 42 9 C 50 109 2 F 10 60 C 14 140 F 10 95 RH 1 5V AG3 LR41 1000 2 138x210x10mm 12g...

Reviews: