background image

4

FRANÇAIS

5 PARAMÈTRES TECHNIQUES

Les illustrations du produit dans ce manuel sont basées sur les paramètres de configuration 

d'une ascension au gaz standard.

S'il est équipé d’un autre système d’ascension à gaz en option, les paramètres dépendent du 

produit réel.

6 ENTRETIEN 

Si de la graisse est présente, essuyer la surface avec de l'eau propre et un produit nettoyant 

neutre, et utiliser un chiffon doux pour enlever la poussière et les taches. Il est interdit d'utiliser 

de l'alcool, de l'acide fort, des produits alcalins forts et d'autres solvants pour éviter la détério-

ration prématurée des pièces en plastique.

7 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Si le problème n'est toujours pas résolu après les opérations ci-dessus, contacter le centre de 

maintenance ou le fournisseur pour le résoudre.

CONDITIONS DE GARANTIE GIMA

La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.

1 À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel devra être utilisé uniquement pour la référence de fonctionnement de ce modèle 

particulier. Si le manuel est utilisé à d'autres fins, nous déclinerons toutes les conséquences 

et responsabilité. Toutes les informations de ce manuel sont protégées par les droits d'auteur 

et toute reproduction ou traduction, même partielle, de ces spécifications, sans l’autorisation 

écrite du fabricant, est interdite.

2 MISES EN GARDE

•  Ne pas se mettre debout sur le produit.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit.

•  Ne pas placer l’équipement dans des lieux humides comme une salle de bain ; ne pas 

l’exposer à la lumière directe du soleil.

•  Ne pas utiliser ce produit dans des lieux où l’on peint/pulvérise de la peinture ou où l’on 

utilise de l’oxygène.

•  Les personnes souffrant d'un handicap physique, tactile ou mental, d'un manque d'expé-

rience, de bon sens ou les enfants ne sont pas autorisés à utiliser ce produit, sauf si la 

personne responsable de leur sécurité personnelle est présente pour les surveiller et les 

guider.

3 PRÉCAUTIONS

Les opérateurs doivent utiliser ce produit strictement en conformité avec les instructions et 

conserver ce manuel pour toute future consultation.

•  Respecter les procédures d’utilisation en toute sécurité, ne pas surcharger. S'assurer que 

les composants du produit sont en bon état ; éliminer les facteurs de risque pour la sécurité.

•  Serrer les roulettes, le dossier et le siège de manière appropriée pour éviter tout dysfonc-

tionnement causé par des pièces desserrées ou pouvant tomber.

•  Ce produit ne doit pas être utilisé s’il est défectueux. Quand un phénomène anormal ou 

des bruits normaux sont constatés, vérifier immédiatement leur origine. Utiliser le tabouret 

uniquement après que le problème a été résolu.

•  L'opérateur doit se familiariser avec les précautions décrites dans chaque chapitre du ma-

nuel du produit pour assurer la sécurité des personnes et du produit.

•  Poser l’équipement au niveau du sol.

•  Si les roulettes sont défectueuses, les remplacer avant d’utiliser le produit.

•  Après chaque traitement, utiliser un produit neutre pour éliminer la poussière et les taches 

sur le cuir et le bois.

4 ASSEMBLAGE ET UTILISATION

1.  Placer le produit à un endroit approprié, en fonction de la disposition générale, de l'éclairage 

naturel ou artificiel et des conditions de fonctionnement selon l'environnement de travail. Et 

le conserver dans un environnement propre, sec et frais.

2.  Ouvrir le carton d'emballage pour vérifier si le tabouret est intact et si les accessoires ou les 

pièces de rechange sont complets. Contacter le distributeur ou s’adresser à nous en cas de 

problèmes.

3. Installation.

Le schéma du produit sert uniquement à illustrer la structure spécifique du produit, se référer 

au produit réel.

PROBLÈMES

1 Impossible de relever ou 

d’abaisser le tabouret.

1 .Remplacer le gaz d’ascension.

2. Les roulettes ne tournent pas 

ou ne bougent pas.

2. Remplacer la roulette.

Charge nominale de levage

170kg

Dimensions du colis

480x220x480mm

Poids net

6Kg

Poids brut

7Kg

Summary of Contents for 45230

Page 1: ...STA KOSMETIKHOCKER M45230 M Rev 0 01 21 1023A 45230 45231 45232 45233 45234 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Importato da Imported by Importé par Importado por Importado por Eingeführt von Gima S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy gima gimaitaly com export gimaitaly com www gimaitaly com Made in China ...

Page 2: ...personale presente per monitorarli e fornire loro le necessarie istruzioni 3 PRECAUZIONI ALL USO Gli operatori devono utilizzare questo prodotto in conformità alle istruzioni e conservare il ma nuale per consultazioni future Attenersi alle procedure di utilizzo in sicurezza e non sovraccaricare Accertarsi che i com ponenti del prodotto siano in buone condizioni eliminare fattori che possano metter...

Page 3: ...roduct unless the person responsi ble for their personal safety is present to monitor and guide them 3 PRECAUTIONS Operators should use this product in strict accordance with the instructions and save this manual for future reference Comply with safe operating procedures do not overload Make sure the components of the product are in good condition eliminate the unsaft factors Tighten the casters b...

Page 4: ...leur sécurité personnelle est présente pour les surveiller et les guider 3 PRÉCAUTIONS Les opérateurs doivent utiliser ce produit strictement en conformité avec les instructions et conserver ce manuel pour toute future consultation Respecter les procédures d utilisation en toute sécurité ne pas surcharger S assurer que les composants du produit sont en bon état éliminer les facteurs de risque pour...

Page 5: ...nte para supervisarlos y guiarlos 3 PRECAUCIONES Los operadores deben utilizar este producto en estricta conformidad con las instrucciones y guardar este manual para futuras referencias Cumpla con los procedimientos de funcionamiento seguros no sobrecargue Asegúrese de que los componentes del producto estén en buenas condiciones elimine los factores de inseguridad Apriete las ruedas el respaldo y ...

Page 6: ...nitorá los e orientá los 3 PRECAUÇÕES Os operadores devem usar este produto estritamente de acordo com as instruções e guardar este manual para referência futura Os operadores devem usar este produto estritamente de acordo com as instruções e guar dar este manual para referência futura Cumpra com os procedimentos operacionais de segurança não sobrecarregue Certifique se de que os componentes do pr...

Page 7: ... persönliche Sicherheit zuständige Person ist anwesend um sie zu überwachen und anzuleiten 3 SICHERHEITSHINWEISE Die Anwender sollten dieses Produkt in strikter Übereinstimmung mit den angegebenen Anwei sungen verwenden und dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufbewahren Sichere Arbeitsverfahren anwenden nicht überlasten Stellen Sie sicher dass die Kompo nenten des Produkts in gutem Zustand ...

Page 8: ......

Reviews: