background image

7

DEUTSCH

5 TECHNISCHE PARAMETER

Die in diesem Handbuch enthaltenen Produktabbildungen basieren auf den Konfigurations-

parametern des Standard-Gaslifts.

Wenn es mit einem anderen optionalen Gaslift ausgestattet ist, sind die Parameter abhängig 

vom jeweiligen Produkt.

6 INSTANDHALTUNG 

Wenn Fett vorhanden ist, wischen Sie die Oberfläche bitte mit sauberem Wasser und neut-

ralem Reinigungsmittel ab, und verwenden Sie ein weiches Tuch, um Staub und Flecken zu 

entfernen. Es ist verboten, Alkohol, starke Säuren, starke Laugen und andere Lösungsmittel zu 

verwenden, um eine vorzeitige Abnutzung der Kunststoffteile zu verhindern.

7 FEHLERBEHEBUNG

Wenn das Problem nach dem oben genannten Vorgang immer noch nicht behoben ist, wenden 

Sie sich bitte an das Servicecenter oder den Lieferanten.

GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN

Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.

1 INFORMATIONEN ZU DIESEM HANDBUCH

Dieses Handbuch darf nur als Referenz für die Verwendung dieses bestimmten Modells ver-

wendet werden. Wird das Handbuch zu anderen Zwecken verwendet, übernehmen wir keine 

Verantwortung für etwaige Konsequenzen. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen 

sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht 

kopiert und übersetzt werden.

2 WARNHINWEISE

•  Stellen Sie sich nicht auf das Produkt.

•  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.

•  Stellen Sie das Produkt nicht an feuchten Orten wie z.B. im Badezimmer auf, setzen Sie es 

nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen Sie Farbe streichen / sprühen oder 

Sauerstoff produzieren.

•  Personen mit körperlichen Beeinträchtigungen, sensorischen Beeinträchtigungen, geistigen 

Beeinträchtigungen, mangelnder Erfahrung, mangelndem gesunden Menschenverstand 

oder Kinder dürfen dieses Produkt nicht verwenden, es sei denn, eine für ihre persönliche 

Sicherheit zuständige Person ist anwesend, um sie zu überwachen und anzuleiten.

3 SICHERHEITSHINWEISE

Die Anwender sollten dieses Produkt in strikter Übereinstimmung mit den angegebenen Anwei-

sungen verwenden und dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

•  Sichere Arbeitsverfahren anwenden, nicht überlasten. Stellen Sie sicher, dass die Kompo-

nenten des Produkts in gutem Zustand sind, beseitigen Sie alle unsicheren Faktoren.

•  Ziehen Sie die Rollen, Rückenlehnen und die Sitzfläche regelmäßig fest, um Fehlfunktionen 

durch lose oder herabfallende Teile zu vermeiden.

•  Dieses Produkt darf bei Fehlfunktionen nicht verwendet werden. Wenn ungewöhnliche Phä-

nomene oder Geräusche festgestellt werden, überprüfen Sie dies bitte sofort. Erst verwen-

den, wenn das Problem behoben wurde.

•  Der Anwender sollte mit den in den einzelnen Kapiteln des Produkthandbuchs beschriebe-

nen Vorsichtsmaßnahmen vertraut sein, um seine eigene Sicherheit und die Produktsicher-

heit zu gewährleisten.

•  Bitte stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Untergrund.

•  Wenn die Rollen beschädigt sind, ersetzen Sie sie bitte vor der Verwendung.

•  Verwenden Sie nach jeder Behandlung ein neutrales Reinigungsmittel, um Staub und Fle-

cken auf Leder und Holz zu entfernen.

4 MONTAGE UND VERWENDUNG

1.  1. Stellen Sie das Produkt an einem geeigneten Ort auf, je nach Gesamtlayout, Tageslicht 

oder künstlicher Beleuchtung und Arbeitsumgebung. Und bewahren Sie es in einer saube-

ren, trockenen und kühlen Umgebung auf.

2.  Öffnen Sie den Verpackungskarton, um zu prüfen, ob das Bett intakt ist und ob das Zubehör 

oder die Ersatzteile vollständig sind. Bitte wenden Sie sich an den Händler oder an uns, 

wenn es Probleme gibt.

3. Montage.

Diese Produktdarstellung dient nur zur Veranschaulichung; den genauen Produktaufbau ent-

nehmen Sie bitte dem tatsächlichen Produkt.

FUNKTIONIERT 

NICHT RICHTIG

1. Hocker kann nicht gehoben 

oder gesenkt werden.

1. Gaslift austauschen.

2. Rollen können sich nicht 

drehen oder bewegen.

2. Rolle austauschen.

Nennhublast

170kg

Verpackungsgröße

480x220x480mm

Nettogewicht

6Kg

Bruttogewicht

7Kg

Summary of Contents for 45230

Page 1: ...STA KOSMETIKHOCKER M45230 M Rev 0 01 21 1023A 45230 45231 45232 45233 45234 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Importato da Imported by Importé par Importado por Importado por Eingeführt von Gima S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy gima gimaitaly com export gimaitaly com www gimaitaly com Made in China ...

Page 2: ...personale presente per monitorarli e fornire loro le necessarie istruzioni 3 PRECAUZIONI ALL USO Gli operatori devono utilizzare questo prodotto in conformità alle istruzioni e conservare il ma nuale per consultazioni future Attenersi alle procedure di utilizzo in sicurezza e non sovraccaricare Accertarsi che i com ponenti del prodotto siano in buone condizioni eliminare fattori che possano metter...

Page 3: ...roduct unless the person responsi ble for their personal safety is present to monitor and guide them 3 PRECAUTIONS Operators should use this product in strict accordance with the instructions and save this manual for future reference Comply with safe operating procedures do not overload Make sure the components of the product are in good condition eliminate the unsaft factors Tighten the casters b...

Page 4: ...leur sécurité personnelle est présente pour les surveiller et les guider 3 PRÉCAUTIONS Les opérateurs doivent utiliser ce produit strictement en conformité avec les instructions et conserver ce manuel pour toute future consultation Respecter les procédures d utilisation en toute sécurité ne pas surcharger S assurer que les composants du produit sont en bon état éliminer les facteurs de risque pour...

Page 5: ...nte para supervisarlos y guiarlos 3 PRECAUCIONES Los operadores deben utilizar este producto en estricta conformidad con las instrucciones y guardar este manual para futuras referencias Cumpla con los procedimientos de funcionamiento seguros no sobrecargue Asegúrese de que los componentes del producto estén en buenas condiciones elimine los factores de inseguridad Apriete las ruedas el respaldo y ...

Page 6: ...nitorá los e orientá los 3 PRECAUÇÕES Os operadores devem usar este produto estritamente de acordo com as instruções e guardar este manual para referência futura Os operadores devem usar este produto estritamente de acordo com as instruções e guar dar este manual para referência futura Cumpra com os procedimentos operacionais de segurança não sobrecarregue Certifique se de que os componentes do pr...

Page 7: ... persönliche Sicherheit zuständige Person ist anwesend um sie zu überwachen und anzuleiten 3 SICHERHEITSHINWEISE Die Anwender sollten dieses Produkt in strikter Übereinstimmung mit den angegebenen Anwei sungen verwenden und dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufbewahren Sichere Arbeitsverfahren anwenden nicht überlasten Stellen Sie sicher dass die Kompo nenten des Produkts in gutem Zustand ...

Page 8: ......

Reviews: