background image

23

PIPETMAN 8X200

INHALT

1. ALLGEMEINES

2. VOLUMEN EINSTELLEN

3. PIPETTIEREN

4. GILSON-PIPETTENSPITZEN

5. HINWEISE ZUM GEBRAUCH

6. LEISTUNGSPRÜFUNG

7. WARTUNG

8. ERSATZTEILE

1. ALLGEMEINES

Der Pipetman 8X200 ist eine 8-Kanal-Pipette zur
Dosierung von Flüssigkeiten in Mikrotiterplatten.
Das Volumen des Pipetman 8X200 ist zwischen
20 und 200 µl kontinuierlich einstellbar. Die Volumen-
einstellung wird in Mikrolitern  über ein Digital-
volumeter angezeigt. Das Volumeter ermöglicht
eine einfache Volumeneinstellung und verringert
die Möglichkeit eines Ablesefehlers.

Jede Kolbeneinheit enthält jeweils einen Kolben
und eine Dichtung (

Abb. 3

). Die Kolbendichtungen

sind für einen reibungsfreien Lauf und zur
Erhöhung der Lebensdauer mit Silikonfett
geschmiert. Präzisionsgeschliffene Edelstahl-
kolben garantieren einen dichten Abschluß und
gewährleisten Genauigkeit und Präzision für jeden
Kolben. Die Kolbeneinheiten sind austauschbar
und können einzeln ersetzt werden.

Während des Pipettiervorganges bewegt die vom
Anwender betätigte Kolbenstange alle acht
Kolben gleichzeitig. Der Spitzenabwurf erfolgt
über eine automatische Abwurfeinrichtung.
Dadurch wird ein direkter Handkontakt mit
kontaminierten Spitzen vermieden (

Abb. 4

).

Zur besseren Handhabung für den Anwender ist
der untere Teil der 8-Kanal-Pipette verstellbar.

Summary of Contents for PIPETMAN 8X200

Page 1: ...FRANÇAIS 1 11 ENGLISH 12 22 DEUTSCH 23 34 PIPETMAN 8X200 ...

Page 2: ...1 PIPETMAN 8X200 2 J 4 F G H I A B C D E B D ...

Page 3: ...3 A C E D B C A E ...

Page 4: ...puits Le 8X200 permet un ajustement continu de 20 à 200 µl Un volumètre à lecture directe indiquantlevolumerégléenmicrolitres simplifie leréglageduvolumeetréduitlesrisquesd erreur lors de la lecture Chaque canal est composé d un ensemble embout piston joint Fig 3 Les joints de piston sont lubrifiés avec de la graisse de silicone pour réduire les frottements et augmenter leur durée de vie Les pisto...

Page 5: ... absolue relative µl µl 20 0 5 2 5 압 0 25 압 1 25 50 0 5 1 0 압 0 25 압 0 5 100 1 0 1 0 압 0 5 압 0 5 200 2 0 1 0 압 1 0 압 0 5 Lesspécificationssontobtenuesenmodedirectparméthode gravimétrique avec des températures stabilisées à 21 5 1 5 C autant pour l eau distillée que pour l air ambiant Les valeurs indiquées prennent en compte toutes les causes d erreurduesaussibienàl échauffementdelapoignéequ au cha...

Page 6: ...s gants Afin d obtenir la justesse maximale lors de la sélection d un volume il est nécessaire de sui vre les recommendations ci dessous Pour obtenir une valeur inférieure au volume initialement indiqué par le compteur venir len tement au volume en s assurant de ne pas dépasser l affichage souhaité Lorsque le volume à régler est supérieur au vo lumeinitialementaffiché dépasserd 1 3detour la valeur...

Page 7: ...ce des cônes DISTRIBUTION 1 Placer l extrémité des cônes sur la paroi des puits récepteurs et enfoncer doucement le bouton poussoir jusqu à la première butée positive Fig 1C 2 Attendre une seconde plus pour les solu tions visqueuses Enfoncer complètement le bouton poussoir Fig 1D afin de rejeter le liquide résiduel 3 Tout en maintenant le bouton poussoir com plètement enfoncé retirer la pipette dé...

Page 8: ...l est possible d effectuer une compensation en augmentant la valeur du volumètre par rapport à la valeur désirée Pour des solutions moins denses que l eau il est possible d effectuer une compensation en dimi nuant la valeur du volumètre par rapport à la valeur désirée Exemple pipetage de 8 fois 100 µl d une solution dense Régler le volumètre sur 100 µl Aspirer le volume de liquide et le mesurer gr...

Page 9: ...pétabilité de l instrument La maîtrise de la traçabilité indispensable à tout système d assurance qualité est assurée par le N d empreinte de chaque moule gravé sur la collerette L étanchéité indispensable entre le cône et l embout porte cône est matérialisée par la formation d un anneau d étanchéité et prévient tout risque de fuite La qualité des cônes Diamond Gilson est ga rante des performances...

Page 10: ...lacon de départ et recommencer le pipetage plus doucement Si une bulle apparaît de nouveau changer tous les cônes ROTATION DE LA PARTIE BASSE Il est possible de faire tourner la partie basse de la pipette pour un meilleur confort d utilisation Pour cela desserrer d 1 4 de tour l écrou raccord Fig 1G Amener le boîtier à la position désirée Resserrer alors l écrou raccord LIQUIDES ACIDES ET CORROSIF...

Page 11: ...rer 200 µl d eau 3 Tenir la pipette verticalement et observer l ex trémité des cônes pendant 15 secondes Si vous voyez apparaitre une goutte à l extrémité d un cône reportez vous section 7 TEST GRAVIMÉTRIQUE Pour réaliser ce test une balance de 10 5 g est nécessaire Ilestrecommandéd effectuercetest dansunlocalàunetempératurede21 5 1 5 C Les mesures seront effectuées avec de l eau distillée stabili...

Page 12: ... moyennede21 5 C unepressionatmosphé rique de 1013 hPa et un degré hygrométrique compris entre 45 et 75 Z 1 0032 Calculer la justesse et la répétabilité la jus tesse est représentée par la différence entre la valeur moyenne et la valeur affichée au volu mètre en µl la répétabilité est représen tée par l écart type en µl calculé sur n 1 échantillons Comparer ces mesures aux spécifications données e...

Page 13: ... le joint et engendrer des fuites Si cela se produit le canal défectueux doit être changé CAUSES POSSIBLES DE FUITES OU DE MAUVAIS PIPETAGE 1 Embout cassé enlever le couvercle de la partiebasse Fig 1H etinspecterlesembouts porte cônes Fig 3A Lesremplacersinéces saire 2 Lubrification insuffisante enlever le cou vercle de la partie basse Retirer le canal affecté et lubrifier le piston avec un mince ...

Page 14: ...e de piston Fig 2C 3 Amener la clé de positionnement du canal Fig 3E dans l encoche située dans le boîtier Fig 2E Le canal ne doit pas bouger quand vous tentez de le déloger Tous les canaux doivent être alignés Replacer le couvercle du boîtier visser sans forcer Si un problème subsistait envoyez la pipette à votre agent Avant de retourner une pipette assurez vous qu elle est totalement exempte de ...

Page 15: ...ifies the volume set ting process and reduces the chance of error in reading volumes Each nozzle contains its own piston and seal assembly Fig 3 The piston seals are lubricated with silicone grease for low friction and long life Precision ground stainless steel pistons contrib ute to seal integrity and ensure accuracy and precision for each nozzle Nozzle assemblies are removable and can be individ...

Page 16: ...ce tests Each instrument is inspected and validated according to the Gilson Quality Assurance System Based on extensive historical data manufacturing condi tions and expertise and in compliance with ISO standards relative to statistical process control the assurance level of this instrument performing to specifications is 99 8 Speci fications rely on the quality and consistency for the whole pipet...

Page 17: ...urn the adjustment ring slowly to decrease the vol ume setting to the required value making sure you don t overshoot the mark 3 OPERATION Mount new disposable tips on all eight pipette nozzles Fig 1I by pressing down on the Gilson Tipack rack Use a back and forth or side to side rocking motion to ensure that the tips are securely mounted Press firmly to ensure a positive airtight seal Set the desi...

Page 18: ...g the walls of the wells 4 Allow the push button to return to the upper most position Fig 1E 5 Discard the tips by twisting the winged tip ejector knob New tips should be used for each sample to prevent sample carry over PRE RINSING When you fit a new tip or change the volume to be aspirated you should pre rinse the tip To pre rinse a tip you aspirate the desired volume and then dispense it back i...

Page 19: ...splacement pipetting UseGilsonMicroman positivedis placement pipettes for these liquids 4 GILSON DIAMOND TIPS Gilson tips are made to the highest specifications strict quality control is maintained throughout the manufacturing process They are process clean meeting today s requirements for dye free materials avoiding the possibility of contamination Optimized shape revised collar for optimum seali...

Page 20: ...121 C for 20 minutes at 0 1MPa 5 RECOMMENDATIONS PIPETTING GUIDELINES AND PRECAUTIONS Consistency in all aspects of pipetting proce dure will significantly contribute to optimum re producibility Pay particular attention to Consistent aspirate dispense rhythm while pipetting Consistent speed and smoothness of action when pressing and releasing the push button Consistent push button pressure at the ...

Page 21: ...ake the eject mechanism apart Fig 1I If disassembled reassembly will be impossible AFTER USE Pipetman 8X200 should be placed on the Gilson Carrousel reference F144301 when not in use Do not place the instrument on its side with sample liquid in the tips Pipetman 8X200 is not autoclavable nor should it be exposed to UV light 6 PERFORMANCECHECKING LEAK CONTROL 1 Fit eight D200 tips from the Tipack U...

Page 22: ... balance or record the value for a mechanical balance Whilewaitingforthestabilization aspiratethe sample using the forward mode 5 Open the balance door retrieve the weighing receptacle deliver the sample place the receptacle on the balance pan and close the balance door 6 Allowthedisplaytostabilize recordthevalue 7 Repeat steps 1 to 6 as many times as required by the test see Chapter 6 Test Freque...

Page 23: ...d at least monthly Routine control To control accuracy and reproducibility per form the gravimetric test for ten samples This test should be carried out quarterly 7 MAINTENANCE Pipetman 8X200 is solidly constructed to provide exceptional performance and long term trouble free service provided proper pipetting techniques are used The piston seal Fig 3C is designed to withstand extended wear however...

Page 24: ...the liquid end cover Undo the four Phillips screws from the front of the liquid end cover and lift off the front cover see Fig 1H Lift out the damaged nozzle assembly Fig 3 This is best done by grasping the nozzle body and pulling up and out from the liquid end The nozzle body may slide off the piston If this happens remove the piston separately NOZZLE REPLACEMENT In order to secure a nozzle assem...

Page 25: ...ozzle replacement send the pipette to your Gilson representative Before returning a pipette please ensure that it is completely free of any chemical biological or radioactive contamination 8 SPARE PARTS LIST You can order the following spare parts through your Gilson representative Description Part Number Push button Fig 2A set of 5 F1861081 Nozzle Piston Assembly Fig 3 F161067 Silicone Grease F14...

Page 26: ...ehlers Jede Kolbeneinheit enthält jeweils einen Kolben undeineDichtung Abb 3 DieKolbendichtungen sind für einen reibungsfreien Lauf und zur Erhöhung der Lebensdauer mit Silikonfett geschmiert Präzisionsgeschliffene Edelstahl kolben garantieren einen dichten Abschluß und gewährleistenGenauigkeitundPräzisionfürjeden Kolben Die Kolbeneinheiten sind austauschbar und können einzeln ersetzt werden Währe...

Page 27: ...s Jede Pipette wird nach den Gilson Qualitätsbestimmungen überprüft und bewertet Aufgrund umfangreicherErfahrungswerte derProduktions bedingungen und des Gilson Know hows ist sichergestellt daß in Übereinstimmung mit den ISO Normen zur statistischen Ablaufkontrolle diese Pipette zu 99 8 Leistungen It Spezifikationen erbringt Die Spezifikationen hängen von der gleichbleibenden Qualität des gesamten...

Page 28: ... wird Zur Erhöhung des Volumens Drehen Sie die Einstellschraube oder den Druckknopf etwa um 1 3 Umdrehung über das gewünschte Volumen hinaus Dann verringern Sie das Volumen langsam bis die gewünschte Einstellung erreicht ist Achten Sie darauf daß die Einstellung nicht unterschritten wird 3 PIPETTIEREN Entnehmen Sie die Spitzen aus dem GILSON Tipack Rack Bewegen Sie die Pipette dabei hin und her da...

Page 29: ...t Abb 1C 2 Warten Sie eine Sekunde bei viskosen Lösungen etwas länger Drücken Sie dann den Druckknopf bis zum zweiten Druckpunkt Hubende Abb 1D umalleFlüssigkeitsreste aus den Spitzen auszustossen 3 Halten Sie den Druckknopf in dieser Position und heben Sie den Pipetman 8X200 aus den Öffnungen der Mikrotiterplatte 4 Entlasten Sie den Druckknopf Abb 1E 5 Entsorgen Sie die Spitzen durch Drehen des A...

Page 30: ...imetrische Prüfung fest dass das abgegebene Volumen tatsächlich nur 85 µl beträgt Stellen Sie das Digitalvolumeter auf 115 µl ein und wiederholen Sie die Dosierung Liegt das Volumen noch nicht bei 100 µl führen Sie eine weitere Volumeterkorrektur in Richtung des gewünschten Volumens durch WirempfehlenIhnen zumPipettierenviskoser dichteroderleichtflüchtigerFlüssigkeitendie direktverdrängenden GILSO...

Page 31: ...tät der Gilson Diamond Spitzen garantieren die in Abschnitt 1 angegebenen Werte für Richtigkeit und Präzision Die VerwendungvonSpitzengeringererQualität vermindert die Leistungen Ihrer Pipetman Pipetteerheblich Gilson Diamond Spitzen D200 Diese Spitzen werden für Volumen zwischen 2 µl und200µlsowiefürdieKalibrierungdesPipetman 8X200 eingesetzt Graduierungsmarkierungen bei 20 µl und bei 100 µl ermö...

Page 32: ... trotzdem noch Luftblasen ersetzenSiealleSpitzendurcheinen neuen Satz DAS DREHEN DES SPITZENHALTERS Für einen besseren Bedienkomfort läßt sich der Spitzenhalterdrehen LösenSiedazudieRändel mutter Abb 1G um 1 4 Drehung Drehen Sie den Spitzenhalter in die gewünschte Position Drehen Sie die Rändelmutter wieder fest SÄUREN UND KORROSIVE LÖSUNGEN Es ist nicht zu empfehlen starke Säuren oder korrosive L...

Page 33: ...fnungen für 15 Sekunden Bildet sich ein Wassertropfen an derSpitzenöffnung fahrenSiewieinAbschnitt 7beschriebenfort IstkeineTropfenbildungzu beobachten fahren Sie mit der zweiten Phase dieser Prozedur fort DER GRAVIMETRISCHE TEST Dieser Test basiert auf der Bestimmung des Gewichtes von Wasser welches mit der Pipette dosiert wird Voraussetznung für die Durch führung dieses Testes ist die Verfügbark...

Page 34: ...edieWaagentür 6 Notieren Sie nach Stabilisierung der Waage den gewogenen Wert 7 WiederholenSiedieSchritte1 6sooft wiefür denTesterforderlich sieheAbschnitt6 Test Häufigkeit 8 Notieren Sie erneut die Umgebungs und die Wassertemperatur PrüfenSie obdieseWerte nochinnerhalbdervorgeschriebenenGrenzen liegen 9 RechnenSiedieWertemitdemUmrechnungs faktor Z von mg in µl um Zur Ermittlung des entsprechenden...

Page 35: ...htigkeit und Präzision sollte der gravimetrische Test mit 10 Probenmessungen durchgeführtwerde DieRoutinekontrollesollte vierteljährlich durchgeführt werden 7 WARTUNG Die solide Konstruktion des Pipetman 8X200 gewährleistethervorragendeSpezifikationenund geringen Servicebedarf Voraussetzung für die GewährleistungdieserMerkmaleistdieEinhaltung der korrekten Pipettiertechnik Die Kolbendichtung Abb 3...

Page 36: ... der Kolbenschäfte in die entsprechendenSchlitzedesGehäusedeckels eingelegt sind 5 Die Spitzen passen nicht auf die Pipette Benutzen Sie nur Gilson Spitzen D200 und GilsonTipack Racks AUSBAU DER KOLBENEINHEITEN Stellen Sie das Volumeter der Pipette auf Null Entfernen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben an der Rückseite des Gehäuses Entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben an der Vorderseite d...

Page 37: ...n ein Drehen Sie dabeidieSchraubennichtzufestan dadieseszu BruchstellenandenGehäuseeckenführenkann Befestigen Sie danach die beiden Schrauben an der Rückseite des Gehäusedeckels Sollte nach Austausch der Kolbeneinheiten ein Problemauftreten sendenSiediePipetteanIhre zuständige Gilson Vertretung Stellen Sie sicher daß die Pipette vor dem Versand an die Gilson Vertretung absolut freivonjeglicherchem...

Page 38: ... O Box 620027 Middleton WI 53562 0027 USA Telephone 1 800 445 7661 or 1 608 836 1551 Fax 1 608 831 4451 Gilson SAS 19 avenue des Entrepreneurs 95400 Villiers le Bel France Telephone 33 1 34 29 50 00 Fax 33 1 34 29 50 20 LT8011236G J01 Printed in France ...

Reviews: