background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU PULVÉRISATEUR À RÉSERVOIR

Professional - 

1000P, 2000P, 3000P

Multi-Purpose -

101P, 201P, 301P

Commercial - 

100HDPI, 300HDPI

PIÈCES DISPONIBLES

Ensemble de la pompe -  

100075

Tuyau et collier - trousse -  

R51C

Vanne de refoulement -  

R58C

Tige de rallonge -  

R14C

Lance en polymère -  

R15C

Tobera de polímero -  

R16C

Tube de collecte - 

300024A

Kit de maintenance pompe  - 

R11C

PIÈCES DISPONIBLES

Ensemble de la pompe -  

100075

Tuyau et collier - trousse -  

R51C

Vanne de refoulement -  

R58C

Tige de rallonge -  

R14C

Lance en polymère -  

R15C

Tobera de polímero -  

R16C

Buse en laiton pour jet

en éventail  - 

R17C

Tube de collecte - 

300024A

Kit de maintenance pompe  - 

R11C

PIÈCES DISPONIBLES

Ensemble de la pompe -  

100075II

Tuyau et collier - trousse -  

R51C

Vanne de refoulement -  

R58C

Tige de rallonge - 

10176HDI

Tobera de polímero -  

R16C

Tube de collecte - 

300024A

Kit de maintenance pompe  - 

R11C

PRÉPARATION DE VOTRE PULVÉRISATEUR 

1.  Raccordez la tige de rallonge et la soupape en inserant et en retenant la tige dans I’extremite ouverte de la soupape.

2.  Accrocher le capuchon de rallonge fermement à la main.

3.  Remettre l’ensemble de pompe en place et serrer fermement.

4.  Réservoirs avec une poignée de transport(1000P, 2000P, 3000P, 

100HDPI, 300HDPI)

: Alignez les fentes découpe sur la poignée    

  avec les onglets verticaux à l’épaule de la cuve. Poussez les extrémités dans plus de les languettes et tirez sur le manche.

                                N’utilisez jamais d’outils pour serrer des pièces. 

 

Les threads peuvent devenir dépouillé et le 

  réservoir ne sera pas la pression

AVERTISSEMENT

 

        

   

Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques causant des cancers, des malformations congénitales ou 

d’autres dangers pour la reproduction d’après les déterminations des services de santé de  l’État de Californie. 

Se laver les mains après toute 

manipulation. 
Veuillez lire le mode d’emploi du pulvérisateur et les avertissements relatifs aux dangers chimiques avant chaque emploi et vous assurer 

que vous les comprenez bien.  

Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages aux biens ou des blessures.

Mélangez toujours la solution de produit de pulvérisation en suivant les instructions figurant sur le mode d’emploi du fabricant de produits 

chimiques. 

Un mélange incorrect d’une solution de pulvérisation risquerait de causer des dommages aux biens ou des blessures.

Portez des vêtements de protection et des lunettes de sécurité.
Assurez-vous que le tuyau, les joints toriques et les raccords sont en bon état avant chaque emploi. Le tuyau, le capuchon et la valve 

doivent être assujettis solidement avant de mettre le réservoir sous pression. 

Le réservoir pourrait alors avoir une fuite risquant de causer des 

dommages aux biens ou des blessures.

Utilisez seulement la pompe fournie pour pressuriser le réservoir. Ne montez pas sur le réservoir pendant qu’il est en train d’être pressurisé 

ou quand il est utilisé. Relâchez la pression conformément aux instructions du mode d’emploi. Ne bloquez ni n’altérez les valves ou les 

composants de la pompe. 

Il pourrait en résulter des dommages aux biens ou des blessures.

N’utilisez pas de produits chimiques inflammables, caustiques, acides ou corrosifs avec le pulvérisateur. . 

Il pourrait en résulter des dom-

mages aux biens ou des blessures. 

Testez avec de l’eau au début de chaque saison.  

Ce test assurera un fonctionnement correct du pulvérisateur du réservoir et de la pompe.

Ne laissez pas le réservoir en plein soleil ou utilisent les solutions-dessus de 41°C. 

Le réservoir peut éclater ou se séparent provoquant des risques dus à 

l’augmentation de pression.

 

Dommages aux joints d’étanchéité peut entraîner une fuite de produits chimiques.

Ne pulvérisez pas directement sur des gens ou sur des animaux. 

Ceci pourrait avoir des effets nocifs pour les personnes présentes et pour les animaux.

Ne pulvérisez jamais s’il y a beaucoup de vent.  

Le vent pourrait entraîner le produit chimique à un endroit non ciblé et causer des blessures ou 

endommager d’autres plantes.

Ne pas transporter le pulvérisateur par le tuyau. Ne transportez que par la poignée de la pompe après l’avoir solidement 

verrouillée. 

 Le tuyau peut se détacher du pulvérisateur cuve et la laisser fuite de produits chimiques.

 

Vous risqueriez de vous blesser.

Ne rangez pas avec des produits chimiques à l’intérieur du réservoir.  Le tuyau et la valve doivent être nettoyés complètement avec de l’eau 

et du savon après chaque emploi. 

Une contamination croisée de produits chimiques pourrait causer des dommages  

au biens ou des blessures.

Ne rangez pas avec le réservoir sous pression.  

Une dépressurisation inattendue du réservoir risquerait de causer des blessures.

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE FUTURE

PRÉCAUTION

Avertissements Relatifs À La Sécurité Pour Le Pulvérisateur À Réservoir

8

2B

Summary of Contents for Commercial 100HDPI

Page 1: ...carry sprayer by the hose Carry only by securely locked pump handle The hose may detach from the tank sprayer and allow chemical leakage Personal injury may result Do not store with chemical in tank...

Page 2: ...open 6 Always store tank empty and with tank cap loose TROUBLE SHOOTING Problem Sprayer fails to pressurize Step 1 Be sure tank cap is tight Step 2 Check pump assembly Step 3 Oil pump cup a Lift pump...

Page 3: ...ush hose fully on valve head fitting soaking end of hose in hot water first will make this operation much easier 1c Push sleeve snugly on hose as described above 1d Align valve body with valve head an...

Page 4: ...lvula deben estar firmemente sujetas antes de realizar la presurizaci n De lo contrario el contenido del tanque se podr a escapar y causar lesiones corporales o da os materiales Utilice s lo la bomba...

Page 5: ...tapa salga despedida lo cual permitir que a soluci n de rociado vuele hacia usted 8 Bomba de vez en cuando para mantener el tanque a presi n y el patr n de rociado deseado 9 Siempre tienen varilla de...

Page 6: ...astada reempl cela por repuestos del juego c Para reemplazar la manguera en el tanque deslice la tuerca de conexi n hacia arriba por la manguera y retire la manguera del conector de polietileno d Pres...

Page 7: ...g 9 MANCHON DE PLASTIQUE SERRER LE MANCHON COMME MONTR TUYAU MONTR COUP ENTRETIEN DE LA BUSE DE PULV RISATION Fig 10 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Le asistiremos gustosamente si tiene preguntas...

Page 8: ...it de causer des dommages aux biens ou des blessures Portez des v tements de protection et des lunettes de s curit Assurez vous que le tuyau les joints toriques et les raccords sont en bon tat avant c...

Page 9: ...ER LA PRESSION D AIR en tirant Ie bouton du detendeur de pression et enlevez l ensemble bouchon Rincer le r servoir nouveau et d eau vides 5 Pour nettoyer la buse bouchon rincer sous l eau Si bouch br...

Page 10: ...Fig 7 b Glisser le corps de la vanne le long du tuyau pour exposer la connexion du tuyau avec la t te de la vanne Fig 8 c Le manchon en plastique doit tre serr sur le tuyau S il ne l est pas serrer fe...

Page 11: ...aises herbes 5 Toujours prendre soin de laver etm rincer le pulv risateur chaque fois qu il est utilis Fig 10 MANCHON DE PLASTIQUE SERRER LE MANCHON COMME MONTR TUYAU MONTR COUP Probl me La buse de pu...

Page 12: ...to assist you if you have questions need replacement parts or have a problem If you need parts or have questions call or write Robert Bosch Tool Corporation 1 Sprinkler Ln Peoria IL 61615 800 852 2723...

Reviews: