background image

Fig. 1

La perilla está 

retraída cuando 

el rociador tiene 

cero de presi

ó

n

Fig. 2

La perilla se mueve 

hacia afuera mientras 

se presuriza el 

rociador.

Fig. 3

Para liberar la 

presi

ó

n, tire de la 

perilla totalmente 

hacia afuera.

FUNCION DE LA VALVULA DE ALIVIO DE PRESION

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PREPARING SPRAYER FOR USE 

1.  Sujete la varilla del rociador e insértela en el extremo de la válvula. 

2.  Apriete bien el aro de extensión con la mano.

3.  Vuelva a colocar la bomba y apriétela bien.

4.  Para los tanques con un asa de transporte(1000P, 2000P, 3000P, 100HDPI, 300HDPI): Para colocar el asa en el  

 

  tanque, haga  coincidir los extremos del asa con las dos ranuras que están en el costado del tanque y presione. 

  El asa debería calzar en el costado del tanque.

    

             

No utilice nunca herramientas para apretar las piezas. 

 

Temas puede llegar a ser despojado y el tanque no  

  permitir la presurización.

CÓMO USAR EL ROCIADOR

1.  Retire el montaje de la bomba.(los modelos).
2. 

Mezcle la solución que va a rociar en un envase separado de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

3.  Filtra la solucion a traves de una estrella o un colador domestico para remover las particulas que podrian 

  taponar la boquilla.

4.  Utilice cualquier cantidad de liquido hasta la Línea de Galones/ Litros (GalionslLiters). NO LLENE mas alla de 

  esta línea.

5.  Reinstale el montaje de la bomba y de la tapa y aprete en forma segura.

6.  Presurizar tanque bombeando aproximadamente 15 a 25 veces (dependiendo de la cantidad de Iiquido utilizado).

7.  Ajuste el casquete de la boquilla.  Aprete el casquete para un rocio fino a suelte para un rocio mas grueso de chorro.   

   

              

No afloje la punta más de 2-3 roscas (vueltas completas). 

Si se afloja demasiado la punta, el 

resultado será que la tapa salga despedida, lo cual permitirá que a solución de rociado vuele hacia usted.

8.  Bomba de vez en cuando para mantener el tanque a presión y el patrón de rociado deseado.

9.  Siempre tienen varilla de extensión apuntando lejos de usted.

10. Rociador solamente se debe transportar tomandolo de la manija del tanque o de la correa (si se la proporciono). 

Nunca se debe transportar el tanque tomandolo de la manguera, la varilla de descarga o la manija de la bomba.

INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Y LA LIMPIEZA

Nota: Un poco de cuidado lo recompensara con una larga duracion y un funcionamiento eficiente.

1.  LIBERE LA PRESION DE AIRE tirando de la perilla de la valvula de alivio de presion. Tire completamente hacia afuera y 

permite que escape el aire. 

Consulte la Figura 3.

2.  Suelte lentamente la tapa. Retire los montajes de la bomba y la tapa. Vierta la solucion para rociar que haya quedado 

  y enjuague completamente las piezas con agua limpia.

3.  Dejando una pequena cantidad de agua en el tanque, presurice y enjuague el equipo de desacarga presionando el 

gatillo durante aproximadamente 30 segundos.

4.  LIBERE LA PRESION DE AIRE tirando de la perilla de la valvula de alivio de presion. Retire los montajes de la bomba y la 

tapa. Enjuague nuevamente el tanque y vacie el agua.

5.  Para la limpieza de tapa de la boquilla, lave con agua. Si obstruido pin uso o palillo de dientes para abrir.

6.  Guarde siempre el tanque vacío, con la tapa del tanque suelta y al revés.

Problema:   No se presuriza el rociador
Paso 1. Asegúrese que la tapa este ajustada.
Paso 2. Asegúrese de que la bomba esté apretada.
Paso 3. Aceite la copa de la bomba.

   

a.  Alce el embolo de la bomba y aplique aproximadamente 10 gotas de 

   

  aceite para motor de grado 20 o mas pesado en el agujero de lubricacion 

   

  proporcionado en la parte superior de la tapa del tanque. (A)

   

b. Mueve el embolo hacia arriba y abajo.

   

c. Si no se presuriza el rociador, vaya paso 4.

D

5

2B

Summary of Contents for Commercial 100HDPI

Page 1: ...carry sprayer by the hose Carry only by securely locked pump handle The hose may detach from the tank sprayer and allow chemical leakage Personal injury may result Do not store with chemical in tank...

Page 2: ...open 6 Always store tank empty and with tank cap loose TROUBLE SHOOTING Problem Sprayer fails to pressurize Step 1 Be sure tank cap is tight Step 2 Check pump assembly Step 3 Oil pump cup a Lift pump...

Page 3: ...ush hose fully on valve head fitting soaking end of hose in hot water first will make this operation much easier 1c Push sleeve snugly on hose as described above 1d Align valve body with valve head an...

Page 4: ...lvula deben estar firmemente sujetas antes de realizar la presurizaci n De lo contrario el contenido del tanque se podr a escapar y causar lesiones corporales o da os materiales Utilice s lo la bomba...

Page 5: ...tapa salga despedida lo cual permitir que a soluci n de rociado vuele hacia usted 8 Bomba de vez en cuando para mantener el tanque a presi n y el patr n de rociado deseado 9 Siempre tienen varilla de...

Page 6: ...astada reempl cela por repuestos del juego c Para reemplazar la manguera en el tanque deslice la tuerca de conexi n hacia arriba por la manguera y retire la manguera del conector de polietileno d Pres...

Page 7: ...g 9 MANCHON DE PLASTIQUE SERRER LE MANCHON COMME MONTR TUYAU MONTR COUP ENTRETIEN DE LA BUSE DE PULV RISATION Fig 10 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Le asistiremos gustosamente si tiene preguntas...

Page 8: ...it de causer des dommages aux biens ou des blessures Portez des v tements de protection et des lunettes de s curit Assurez vous que le tuyau les joints toriques et les raccords sont en bon tat avant c...

Page 9: ...ER LA PRESSION D AIR en tirant Ie bouton du detendeur de pression et enlevez l ensemble bouchon Rincer le r servoir nouveau et d eau vides 5 Pour nettoyer la buse bouchon rincer sous l eau Si bouch br...

Page 10: ...Fig 7 b Glisser le corps de la vanne le long du tuyau pour exposer la connexion du tuyau avec la t te de la vanne Fig 8 c Le manchon en plastique doit tre serr sur le tuyau S il ne l est pas serrer fe...

Page 11: ...aises herbes 5 Toujours prendre soin de laver etm rincer le pulv risateur chaque fois qu il est utilis Fig 10 MANCHON DE PLASTIQUE SERRER LE MANCHON COMME MONTR TUYAU MONTR COUP Probl me La buse de pu...

Page 12: ...to assist you if you have questions need replacement parts or have a problem If you need parts or have questions call or write Robert Bosch Tool Corporation 1 Sprinkler Ln Peoria IL 61615 800 852 2723...

Reviews: