background image

7

F

CONNEXIONS ELECTRIQUES

1-2-3

4-5

6-7

8-9

10

11

12-13

14-15

16-21

17-21

18-21

19-21

20-21

21

22-23

Programmation

Interrupteur G1:

Lorsque l’interrupteur G1 est en position de marche, la sortie des bornes 4-

5 commande la fonction du voyant à 220-230 V 50-60 Hz.

Lorsque l’interrupteur G1 est en position d’arrêt, la sortie des bornes 4-5

commande la fonction de l’appareil d’éclairage à 220-230 V 50-60 Hz.

Interrupteur G2:

Lorsque l’interrupteur G2 est en position de marche, la fonction de la

refermeture automatique est validée.

Lorsque l’interrupteur G2 est en position d’arrêt, la fonction de la refermeture

automatique est invalidée.

Interrupteur G3-G4:

Les interrupteurs G3-G4 doivent être fermés entre les pôles 2 et 3 si sur la

platine (PLUS-1 A-C) le microprocesseur est monté avec le programme pour

la gestion de la grille coulissante et du battant à un ventail. Ces interrupteurs

doivent être fermés entre les pôles 1 et 2 si sur la platine (PLUS-1 B-D) le

microprocesseur est monté avec le programme pour la gestion de la porte

basculante et de la barrière.

Interrupteur G5:

Lorsque l’interrupteur G5 est en position de marche, seule l’’ouverture est

validée (voir l’entrée de la borne 16). La fermeture  peut être uniquement

automatique.

Lorsque l’interrupteur G5 est en position d’arrêt, le poussoir séquentiel d’ou-

verture-arrêt-fermeture et vice-versa est validée.

Reglage

T1 TRIMMER

 règlant le temps de travail du moteur allant de deux secondes

(mini) à environ 120 secondes (maxi).

T2 TRIMMER

 règlant le temps de pause de la refermeture automatique allant

de deux secondes (mini) à environ 120 secondes (maxi).

Protection

F1

 - T160 mA  Protection des entrées à basse tension.

F2

 - F5 A  Protection des charges branchées sur le secteur à 220-230 V 50-

60 Hz.

Cellule photo-électrique

La cellule photo-électrique agit d’une manière différente suivant le

microprocesseur monté sur la platine.

Avec le microprocesseur programmé pour l’ouvre-grille pour grille

coulissante et battant (PLUS-1 A-C)

, lorsque la cellule photo-électrique est

Moteur  monophasé. Le condensateur du moteur doit être branché

sur les bornes 1-3.

Appareil d’éclairage ou voyant à 220-230 V 50-60 Hz.

Nota: l’ouverture de l’interrupteur G1 permet de valider la fonction du

voyant, la fermeture de l’interrupteur G1 permet de valider la fonction

de l’appareil d’éclairage.

Clignotant à 220-230 V  50-60 Hz.

Alimentation à 220-230 V  50-60 Hz. Le neutre doit être branché sur

la borne 8, alors que la phase doit être btanchée sur la borne 9.

Borne de mise à la terre de protection à utiliser pour la connexion du

conducteur principal de terre.

Borne de terre à utiliser pour la mise à la terre des pièces métalliques

de la platine.

Sorties à 24 VAC pour l’alimentation de la cellule photo-électrique,

du radiorécepteur dans son boîtier, etc..

Electroserrure à 12 VCC (si elle existe).

Poussoir séquentiel d’ouverture-arrêt-fermeture et vice-versa ou d’ou-

verture uniquement (dans ce cas la refermeture peut être uniquement

automatique). Contact N.O.

Fin de course de fermeture. Contact N.F..

Fin de course d’ouverture. Contact N.F..

Cellule photo-électrique. Contact N.F.

Poussoir d’arrêt ou de secours. Contact N.F.

Commun des entrées: poussoir et cellules photo-électriques, etc..

Connexion du câble coaxial de l’antenne.

DISPOSITIFS DE PROGRAMMATION, DE REGLAGE ET DE PROTECTION

interceptée avec grille dans la phase de fermeture et ouverture, la grille s’arrête

et seulement quand la cellule photo-électrique est dégagée, la grille se remet

à l’ouverture.

Avec le microprocesseur programmé pour la porte basculante et la barrière

(PLUS-1 B-C)

, lorsque la cellule photo-électrique est interceptée avec la

porte basculante ou la barrière dans la phase de fermeture, celles-ci s’arrêten

et se remettent aussitôt à l’ouverture, même si la cellule photo-électrique reste

interceptée; la cellule photo-électrique à l’ouverture n’est pas activée.

Barre palpeuse de sécurité antientraînement

Les contacts N.F. de la barre palpeuse antientraînement doivent être branchés

en séries sur le contact N.F. du poussoir d’arrêt (borne 20). Si la barre

palpeuse antientraînement et antiécrasement est interceptée, elle arrêt le

mouvement d’ouverture ou de fermeture de la grille.

Entrées des fins de course

Ces entrées provoquent la fin des mouvements. Si les fins de course ne sont

pas utilisées, les entrées doivent être reliées à la borne 21 du commun.

VOYANTS LUMINEUX (DELS) POUR LE CONTROLLE DES ELEMENTS

SUIVANTS:

L1

 - Voyant jaune - La carte est alimentée.

L2

 - Voyant vert - Moteur en ouverture.

L3

 - Voyant rouge - Moteur en fermeture.

L4

 - Voyant vert - Commande d’ouverture.

L5

 - Voyant rouge - Cellule photo-électrique.

L6

 - Voyant rouge - Poussoir d’arrêt.

APPAREIL D’ÉCLAIRAGE

Lorsque le moteur démarre, l’appareil d’éclairage s’allume et s’éteint environ

140 secondes après l’arrêt du moteur.

ÉLECTROSERRURE

Dans la version prévoyant la fonction de l’électroserrure, une seule

électroserrure peut être commandée et ce, pendant environ trois secondes

dès le dèbut de la fonction d’ouverture.

CLIGNOTANT

Le fonctionnement du clignotant à 220-230 V 50-60 Hz et le démarrage du

moteur sont simultanés.

CONNECTEUR C1

Carte du radiorécepteur: Si la carte a les 10 dip switches pour la

programmation du code, régler la même séquence introduite sur l’émetteur;

si les 10 dip switches ne sont pas présents, le radiorécepteur est à auto-

apprentissage, suivre donc les instructions indiquées à la fin de la présente

notice.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

- Plage des températures: -20 à +70

 °

C.

- Humidité: < 95 % sans condensation.

- Tension d’alimentation: 220-230 V + 10 %.

- Fréquence: 50-60 Hz.

- Absorption maximale de la carte (charges externes non compris):

  70 mA.

- Microinterruptions de secteur (charge maxi et tension mini): 20mS.

- Puissance maximale à la sortie du moteur: 1 CV (736 W).

- Charge maximale à la sortie du voyant-appareil d’éclairage: 40 W

   250 V cosø= 1.

- Charge maximale à la sortie du clignotant: 40 W 250 V cosø= 1.

- Courant disponible à la sortie de l’alimentation de la cellule photo-

  électrique: 0,2 A 24 VAC.

- Charge maximale à la sortie de l’électroserrure: 12 VCC 12VA maxi.

- Connecteur du radiorécepteur avec alimentation: 12 V + 15%.

- Niveau de protection de la boîte: IP 55.

- Toutes les entrées doivent être utilisées en tant que contacts propres, car

l’alimentation est produite à l’intérieur de la carte et arrangée de façon à

assurer le respect de l’isolation double ou renforcée par rapport aux pièces

sous tension.

- Toutes les entrées (de fonctionnement et de sûreté) sont gérées par un

circuit intégré programmable (PAL).

- L’entrée de blocage (borne 20 - Contact N.F.) intervient sur la rimise à l’état

initial du circuit intégré programmable.

Si elle reste ouverte, elle n’alimente pas la bobine des relais et donc peut être

utilisée pour bloquer inconditionnellement le moteur en cas de danger pour

l’utilisateur.

Summary of Contents for PLUS-1

Page 1: ...PLUS 1 A B C D AVEC MICROPROCESSEUR AVEC PROGRAMME POUR GRILLE COULISSANTE ET BATTANT A UN VENTAIL PLUS 1 A C AVEC PROGRAMME POUR PORTE BASCULANTE ET BARRIERE PLUS 1 B D SINGLE PHASE PLUS 1 A B C D E...

Page 2: ...tallation of the product Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indi...

Page 3: ...heck that upstream of the electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regulations in...

Page 4: ...or direct interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect th...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ell anticonvogliamento I contatti N C della costa anticonvogliamento devono essere collegati in serie al contatto N C del pulsante di stop al morsetto 20 se la costa anticonvogliamento ed antischiacci...

Page 7: ...PROGRAMMATION DE REGLAGE ET DE PROTECTION intercept eavecgrilledanslaphasedefermetureetouverture lagrilles arr te et seulement quand la cellule photo lectrique est d gag e la grille se remet l ouvert...

Page 8: ...ic cell is intercepted while the gate is in the closing or opening phase the gate stops When the photoelectric cell is free the gate will open With the microprocessor programmed for an overhead door a...

Page 9: ...Conmicroprocesadorprogramadoparapuertabasculanteybarrera PLUS 1 B D cuando la fotoc lula es interceptada con puerta basculante o barrera enfasedecierre stasseparanyvuelvenapartirinmediatamenteenabertu...

Page 10: ...abertura o port o p ra e s quando a fotoc lula for libertada parte novamente em abertura Com microprocessador programado para porta basculante e barreira PLUS 1B D quando a fotoc lula interceptada com...

Page 11: ...Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3...

Page 12: ...pr sente d claration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 7 janvier 1997 Presidente Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part...

Page 13: ...inaria objeto de la presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 07 de Enero de 1997 Presidente Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 39...

Page 14: ...ividuelparradio La m morisation par signal radiodescodesdes metteurs se fait par l activation de chaque meteur Appuyer sur la touche de programmation P1 pour commencer la phase d apprentissage Levoyan...

Page 15: ...ois qu un metteur est mis en m moire les10secondssont remises z ro IL EST POSSIBLE DE MEMORISER 50 CODES DIFFERENTSAUTOTAL S lection des canaux Pourprogrammerlecanalde r ceptiondur ceptorilfaudra agir...

Page 16: ...te 25 Khz C digo digital a 24 bits C digosmemoriz veis 50 n de canais 1 Tipos de sa da mono est vel Sa da contacto N A no conector Capacidade contacto 0 5 A V i s u a l i z a o funcionamento mediantel...

Reviews: