A
B
C
D
E
F
G
1910
1
100
560
330
230
Φ580
Φ170
265
≥
1000mm
≥
500mm
≥
500mm
≥
300mm
≥
500mm
Display
Model
lo
Dimension
i
(mm)
Note
’a
1:
Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo illustrativo. Potrebbero differire
leggermente dall' pparecchio acquistato a seconda del modello. L'apparenza reale sarà quella
ufficiale.
■
Istruzioni per l'installazione
H
HTW-ATS-O-200VA2
HTW-AT-O-200VA2
1910
1100
—
—
230
Φ
580
Φ170
265
Note 2:
il modello "HTW-ATS-O-200VA2" contiene scambiatore per produzione con
pannello solare Termico, mentre il modello "HTW-AT-O-200VA2" non ne è provvisto.
●
Questo apparecchio è abbastanza pesante, quindi richiede due o più persone per lo
spostamento e l'installazione, altrimenti potrebbe causare lesioni personali o altri incidenti.
●
Si prega di trasferire l'apparecchio completo di imballo, come stato di consegna, non smontarlo da soli.
●
Per evitare graffi e deformazioni sulla superficie, aggiungere un pannello di protezione sulla
superficie dell'apparecchio se dovesse entrare in contatto direttamente con oggetti duri
.
1.
Spostamento Dell'apparecchio
●
Fare attenzione a non toccare le bocchette ucita e ripresa aria con la mano o altri oggetti.
●
Non trasferire l'apparecchio se l'inclinazione dell'apparecchio è superiore a 45 °.
Non Posizionare l'apparecchio in posizione orizzontale sul pavimento.
2.
Scelta del posto per l’installazione
Entrata Aria
Uscita Aria
Fig.4
Spazio di installazione e manutenzione consigliato
-5-
Installa
zione
Riparazione e manutenzione
Le fasi di drenaggio sono le seguenti:
(1) Spegnere l'alimentazione.
(2) Spegnere la valvola di ingresso dell'acqua fredda, quindi aprire il rubinetto dell'acqua calda
(come mostra la figura sotto)
(3) Collegare l'uscita delle acque reflue a uno scarico adatto con un tubo flessibile, (la
temperatura minima del tubo non deve essere inferiore a 80 �, se il tubo non soddisfa questi
requisiti, aprire la valvola di ingresso acqua fredda e il beccuccio dell'acqua calda fino a
quandol'acqua non è calda).
(4) Aprire lo scarico delle acque reflue e scaricare tutta l'acqua del serbatoio. Se necessario, pulire
più volte la vasca interna per rimuovere tutti i sedimenti (dipende dalla pulizia dell'uscita
dell'acqua).
(5)
Chiudere lo scarico delle acque reflue, quindi riempire il serbatoio e ricollegarlo all'alimentazione.
Processo di drenaggio
Scarico fognario
Chiudere
Aprire
Entrata acqua fredda
Chiudere l'ingresso dell'acqua e
aprire lo scarico delle acque reflue.
Si prega di chiudere la vite di
scarico delle acque reflue dopo
lo scarico.
Chiudere
Scarico Fognario
Fig.13
Processo di drenaggio
5. Si prega di controllare regolarmente se i collegamenti dell'alimentazione dell'apparecchio ed
irelativi cablaggi dell'impianto elettrico siano ben saldi, e se i componenti elettrici presentano
fenomeni anomali. In caso di problemi, chiedere all'installatore di verificare ed in caso di
necessità contattare il centro assistenza .
6. Verificare se la valvola di sicurezza dell'impianto idrico funziona correttamente o meno, in modo
da non compromettere la capacità di riscaldamento dell'apparecchio e l'affidabilità del funzionamento.
7. Se l’apparecchio viene spento per un lungo periodo, rimuovere l'acqua nei tubi del sistema e nel
serbatoio, quindi interrompere l'alimentazione e mettere un coperchio di protezione. Prima di
rimettere in funzione l'apparecchio, eseguire prima un esame completo del sistema, riempire
d'acqua e quindi riavviare l'apparecchio.
8. Ogni apparecchio è dotato di un'asta anodica per proteggere il serbatoio dell'acqua dalla
corrosione, ma anche l'asta anodica verrà corrosa lentamente. Il tasso di corrosione e pertanto la
sua durata dipende dalla qualità dell'acqua locale. Si consiglia di controllare l'asta dell'anodo una
volta all'anno e di sostituirla se l'asta dell'anodo si esaurisce. Si prega di contattare il rivenditore o
il centro assistenza per informazioni più dettagliate.
10. Quando l'elettrodomestico è guasto e l'utente non è in grado di risolvere il problema, contattare
l’installatore o il rivenditore per richiedere l’invio del tecnico per riparare prontamente l'elettrodomestico.
9. Nelle regioni la cui temperatura è spesso inferiore a 0°C, assicurarsi di coibentare i tubi di
ingressoed uscita dell'acqua. Se necessario, installare nei tubi un dispositivo di riscaldamento
ausiliario perevitare il congelamento degli stessi.
Fig.5
-6-
-17-
◇
Scegliere il tempo di funzionamento e l'impostazione della temperatura in base alle
effettive necessità, poiché ci sarà una perdita di calore anche se l'apparecchio ha la
funzione di isolamento termico. Inoltre, l'isolamento a lungo termine, consentirà all'apparecchio
di continuare a funzionare e di coseguenza consumare più elettricità.
◇
Nell'uso normale, aprire un qualsiasi rubinetto dell'acqa calda, ed uscirà acqua calda, e l'acqua
fredda in automatico riempirà il bollitore .
◇
Quando l'apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di spegnere
l'interruttore del controller e scollegare la spina di alimentazione. Si noti che l'impostazione
dell'orologio corrente potrebbe non riuscire (perché ha bisogno della batteria per funzionare).
in modo da evitare che l'umidità influenzi il normale lavoro.
Reimpostarlo quando si utilizza di nuovo l'apparecchio.
◇
La scheda di controllo non può essere installata in un ambiente con alta umidità come il bagno,
◇
La temperatura del serbatoio dell'acqua è impostata di fabbrica a 53°C . Maggiore è la
temperatura dell'acqua impostata, minore sarà il rapporto di efficienza energetica (valore cop).
◇
Se sono impostati gli orari, il primo o i primi due orari e si desidera impostarne altri, è
necessario eliminarli ed azzerare tutti i tempi.
◇
Questo apparecchio dispone della funzione di disinfezione automatica. Questa funzione
si attiverà al raggiungimento di determinate condizioni, anche se l'apparecchiatura è in
stato di stand-by. Il display indicherà “H1” e la temperatura target dell'acqua di 70°C sul
display rimarrà lampeggiante mentre questa funzione è attiva.
AVVERTENZA
◆
Durante il funzionamento, quando la temperatura della batteria dell'evaporatore è inferiore di una
certo valore, l'evaporatore si può ghiacciare. A questo punto, il sistema in automatico va in
sbrinamento. Dopodiché, si ripristinerà automaticamente nell’impostazione originale.
◆
L'acqua calda prodotta non deve essere utilizzata come acqua potabile.
Per l'uso sanitario, miscelare l'acqua fredda con l'acqua calda prima dell'uso, in modo da
ottenere la giusta temperatura per evitare scottature.
ATTENZIONE
Interrompere il funzionamento e scollegare elettricamente l'elettrodomestico se si verificano le
seguenti circostanze. Contattare i nostri rivenditori o il personale di manutenzione e non riparare
da soli l'elettrodomestico, poiché una riparazione errata può causare vittime o incendi.
● Contattori, Fusibili e protezioni spesso si scollegano.
● Il cavo di alimentazione e l'interruttore di alimentazione si surriscaldano in modo anomalo.
● Cattivo odore durante il funzionamento.
● Perdita elettrica dall'apparecchio.
Part
e
5: R
iparazione e Manutenzione
Quando si utilizza lo scaldacqua a pompa di calore ad aria, controllare regolarmente il suo stato di
funzionamento. Se è possibile fornire una manutenzione programmata ed efficace, l'affidabilità
operativa dell'apparecchio e la durata utile miglioreranno.
1. Pulire regolarmente il filtro dell'acqua e assicurarsi che l'acqua all'interno del sistema sia pulita,
evitando danni causati all'ostruzione del filtro dell'acqua.
2. Tutti i dispositivi di protezione di sicurezza sono stati regolati correttamente e completamente in
fabbrica, quindi non regolateli da soli.
4. Per garantire un'efficienza di lavoro a lungo termine, si consiglia di scaricare completamente il
bollitore interno e pulirlo una volta ogni sei mesi, rimuovendo i sedimenti accumulati durante il
funzionamento.
3. L'apparecchio deve essere conservato in luoghi puliti e asciutti con una buona ventilazione per
ottenere un buon scambio di calore. Si prega di pulire regolarmente il filtro dell’aria in base al
grado di inquinamento ambientale.
Riparazione e manutenzione
Installa
zione
●
L'apparecchio è realizzato per essere installato all’interno, protetto da umidità e pioggia
.
●
Se l'apparecchio è installato in un luogo esposto alla pioggia, è indispensabile adottare le misure
di impermeabilità necessarie per evitare che la pioggia penetri nei componenti interni, altrimenti i
componenti potranno essere facilmente erosi e causare danni e pericoli .
●
L'apparecchio deve essere installato su una base solida piana ed orizzontale. Per uno scarico di
condensa ottimale, l'angolo di inclinazione rispetto al pavimento non deve superare i 5 °.
●
Scegliere un luogo con una buona ventilazione e l'uscita dell'aria dovrebbe evitare di essere
rivolta nella direzione del vento. Non devono esserci ostacoli all'ingresso ed all'uscita dell'aria
.
●
Scegliere un luogo in cui l'acqua scaricata dalla valvola di sfiato non schizzi sul pavimento in
legno o sui mobili.
●
Selezionare un luogo in cui i tubi dell'acqua e l'energia elettrica possano essere facilmente collegati.
●
Riservare lo spazio per l'installazione e la manutenzione come mostrato in Fig.4.
3.
Collegamento del condotto dell'aria
● Esempio 1.
Utilizzare in questo modo in garage / dependance può rinfrescare l'aria. Aria in ingresso da
condotto interno, aria in uscita canalizzata all'esterno. Lunghezza totale≤6m.
L'apparecchio è progettato per poter collegare un condotto che fornirà una funzione pratica
aggiuntiva come descritta di seguito. Per il caso di apparecchio collegato al condotto, il diametro
della condotta deve essere ≥170 mm. La lunghezza totale, tipicamente utilizzando un condotto di
plastica flessibile, non deve superare la lunghezza massima di 6 m. Dopo aver collegato il
condotto, il flusso d'aria utilizzatato con il condotto, porterà ad una diminuzione della capacità
nel sistema.
●
E
sempio
2.
Utilizzare in questo modo nel ripostiglio può deumidificare l'aria e asciugare i vestiti in modo
efficace. Aria in ingresso da locale senza condotto, aria in uscita canalizzata all'esterno. Condotto
di uscita dell'aria length≤6m.
129
Summary of Contents for HTW HTW-AT-O-200VA2
Page 2: ......
Page 30: ...25 ...
Page 56: ...51 ...
Page 58: ...53 ...
Page 84: ...79 ...
Page 86: ...81 ...
Page 112: ...107 ...
Page 114: ...109 ...