NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar
batteridrevet hekksaks, kutt/trimming av hekker
a) Type / Modell
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
m) Installert effekt
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
Batteridriven bärbar häcksax,
skärning/häcktrimning
a) Typ / Basmodell
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
m) Installerad effekt
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar
batteridreven Hækkeklipper, klipning/trimning af
hække
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
m) Installeret effekt
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava akkukäyttöinen
pensasleikkuri, pensasaiadan leikkuu/muotoilu
a) Tyyppi / Perusmalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : akku
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
m) Asennettu teho
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
ES – Prohlášení o shod
ě
(Sm
ě
rnice o Strojních za
ř
ízeních 2006/42/ES,
P
ř
íloha II,
č
ást A)
1. Spole
č
nost
2. Prohlašuje na vlastní odpov
ě
dnost, že stroj:
P
ř
enosné akumulátorové plotové n
ů
žky,
st
ř
ihání/úprava živých plot
ů
a) Typ / Základní model
c) Rok výroby
d) Výrobní
č
íslo
e) Motor: akumulátor
3. Je ve shod
ě
s na
ř
ízeními sm
ě
rnic:
f) Certifika
č
ní orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Nam
ěř
ená úrove
ň
akustického výkonu
i) Zaru
č
ená úrove
ň
akustického výkonu
m) Instalovaný výkon
q) Osoba autorizovaná pro vytvo
ř
ení
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodno
ś
ci WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał
ą
cznik II,
cz
ęść
A)
1. Spółka
2. O
ś
wiadcza na własn
ą
odpowiedzialno
ść
,
ż
e
maszyna: Sekator z zasilaniem akumulatorowym
trzymany w r
ę
kach, ci
ę
cie/przycinanie
ż
ywopłotu
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi nast
ę
puj
ą
cych
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikuj
ą
ca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
m) Moc zainstalowana
q) Osoba upowa
ż
niona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowo
ść
i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelel
ő
ségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felel
ő
sségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép: Hordozható akkumulátoros
sövénynyíró, sövény nyírása/igazítása
a) Típus / Alaptípus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: akkumulátor
3. Megfelel az alábbi irányelvek el
ő
írásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
m) Beépített teljesítmény
q) M
ű
szaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
(
Перевод оригинальных инструкций)
Декларация соответствия нормам ЕС
(
Директива о машинном оборудовании
2006/42/
ЕС
,
Приложение
II,
часть
A)
1.
Предприятие
2.
Заявляет под собственную
ответственность
,
что машина
:
Портативные
шпалерные ножницы с батарейным
питанием
,
трижка
/
выравнивание живой
изгороди
a)
Тип
/
Базовая модель
c)
Год изготовления
d)
Паспорт
e)
Двигатель
:
батарея
3.
Соответствует требованиям следующих
директив
:
f)
Сертифицирующий орган
g)
Испытание ЕС типового образца
4.
Ссылки на гармонизированные нормы
i)
Измеренный уровень звуковой мощности
j)
Гарантируемый уровень звуковой
мощности
m)
Установленная мощность
q)
Лицо
,
уполномоченное на подготовку
технической документации
:
r)
Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornoš
ć
u izjavljuje da je
stroj: Prijenosne škare za živicu s baterijskim
napajanjemrezanje orezivanje živice
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Mati
č
ni broj
e) Motor: baterija
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijede
ć
e harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvu
č
ne snage
j) Zajam
č
ena razina zvu
č
ne snage
m) Instalirana snaga
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni
č
ke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Prenosni akumulatorski rezalnik grmi
č
evja,
košnja/enakomerno rezanje trave
a) Tip / osnovni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: baterija
3. Skladen je z dolo
č
ili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvo
č
ne mo
č
i
j) Zagotovljen nivo zvo
č
ne mo
č
i
m) Instalirana mo
č
q) Oseba, pooblaš
č
ena za sestavo tehni
č
ne
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš
ć
u da je
mašina: trimer za živicu na bateriju,
rezanje/potkresivanje živice
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: akumulator
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na uskla
đ
ene norme
i) Izmjereni nivo zvu
č
ne snage
i) Garantovani nivo zvu
č
ne snage
m) Instalisana snaga
q) Osoba ovlaštena za izradu tehni
č
ke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II,
č
as
ť
A)
1. Spolo
č
nos
ť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos
ť
, že stroj:
Prenosné akumulátorové plotové nožnice,
strihanie/úprava živého plota
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné
č
íslo
e) Motor: akumulátor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifika
č
ný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úrove
ň
akustického výkonu
j) Zaru
č
ená úrove
ň
akustického výkonu
m) Inštalovaný výkon
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Ma
ş
ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declar
ă
pe propria r
ă
spundere c
ă
ma
ş
ina:
Ma
ș
in
ă
de t
ă
iat garduri vii portabil
ă
alimentat
ă
cu baterie, t
ă
iere/tuns de gard viu
a) Tip / Model de baz
ă
c) An de fabrica
ţ
ie
d) Num
ă
r de serie
e) Motor: baterie
3. Este în conformitate cu specifica
ţ
iile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referin
ţă
la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonor
ă
m
ă
surat
j) Nivel de putere sonor
ă
garantat
m) Putere instalat
ă
q) Persoan
ă
autorizat
ă
s
ă
întocmeasc
ă
Dosarul
Tehnic
r) Locul
ş
i Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašin
ų
direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrov
ė
2. Prisiima atsakomyb
ę
, kad
į
renginys: Rankin
ė
s
akumuliatorin
ė
s gyvatvori
ų
žirkl
ė
s, gyvatvori
ų
pjovimas/reguliavimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: baterija
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo
į
staiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda
į
suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
i) Užtikrinamas garso galios lygis
m) Instaliuota galia
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin
ę
Dokumentacij
ą
:
r) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
(Direkt
ī
va 2006/42/EK par maš
ī
n
ā
m, pielikums II,
da
ļ
a A)
1. Uz
ņē
mums
2. Uz
ņ
emoties par to pilnu atbild
ī
bu, pazi
ņ
o, ka
maš
ī
na: Ar bateriju darbin
ā
ms rokturamais
dz
ī
vžoga apgriez
ē
js, dz
ī
vžoga
griešana/izl
ī
dzin
ā
šana
a) Tips / B
ā
zes modelis
c) Ražošanas gads
d) S
ē
rijas numurs
e) Motors: akumulators
3. Atbilst š
ā
du direkt
ī
vu pras
ī
b
ā
m:
f) Sertifik
ā
cijas iest
ā
de
g) CE tipveida p
ā
rbaude
4. Atsauce uz harmoniz
ē
tiem standartiem
i) Izm
ē
r
ī
tais ska
ņ
as intensit
ā
tes l
ī
menis
j) Garant
ē
tais ska
ņ
as intensit
ā
tes l
ī
menis
m) Uzst
ā
d
ī
t
ā
jauda
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokument
ā
ciju:
r) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduze
ć
e
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš
ć
u da je
mašina: Ru
č
ni trimer za živu ogradu na bateriju,
rezanje/potkresivanje žive ograde
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: akumulator
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na uskla
đ
ene norme
i) Izmereni nivo zvu
č
ne snage
j) Garantovani nivo zvu
č
ne snage
m) Instalisana snaga
q) Osoba ovlaš
ć
ena za sastavljanje tehni
č
ke
brošure
r) Mesto i datum
BG
(
Превод на оригиналните инструкции)
ЕО декларация за съответствие
(
Директива Машини
2006/42/
ЕО
,
Приложение
II,
част А
)
1.
Дружеството
2.
На собствена отговорност декларира
,
че
машината
:
Акумулаторен преносим тример за
жив плет
рязане
/
подрязване на жив плет
а
)
Вид
/
Базисен модел
в
)
Година на производство
г
)
Сериен номер
д
)
Мотор
:
акумулатор
3.
Е в съответствие със спецификата на
директивите
:
е
)
Сертифициращ орган
ж
)
ЕО изследване на вида
4.
Базирано на хармонизираните норми
и
)
Ниво на измерена акустична мощност
й
)
Гарантирано ниво на акустична мощност
м
)
Инсталирана мощност
р
)
Лице
,
упълномощено да състави
Техническата Документация
:
с
)
Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Kaasaskantav akutoitega hekilõikur
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: aku
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
m) Installeeritud võimsus
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r.8-hh-htr-b_0
doc_base r.8-hh-htr-b_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1.
La Società
: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2.
Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria,
taglio / regolarizzazione siepe
a) Tipo / Modello Base
HT 24 Li, HT 24 Li B
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore
a batteria
3.
É conforme alle specifiche delle direttive:
•
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore:
/
g) Esame CE del tipo:
/
•
OND: 2000/14/EC, ANNEX V
D. Lgs. 262/2002, ANNEX V (Italy)
f) Ente Certificatore:
/
•
EMCD: 2014/30/EU
•
RoHS II: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008
EN 50581:2012
a) Tipo / Modello Base
HT 24 Li
HT 24 Li B
i) Livello di potenza sonora misurato
84
91 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
87
94
dB(A)
m) Potenza installata
/
/
kW
q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico:
GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) CastelfrancoV.to, 23.01.2017
Vice Presidente Quality & Customer Service
Ing. Raimondo Hippoliti
171516092_1
FR
(
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Taille-haie portatif alimenté par
batterie, taille/régularisation de haies
a) Type / Modèle de Base
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: batterie
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
m) Puissance installée
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
EN
(
Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Battery powered hand-held
hedge trimmer, hedge cutting/trimming
a) Type / Base Model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: battery-operated
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
m) Power installed
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
(
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Tragbare batteriebetriebene
Heckenschere, schneiden/trimmen von Hecken
a) Typ / Basismodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
m) Installierte Leistung
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
(
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Draagbare heggeschaar met accuvoeding,
snijden/trimmen van heggen
a) Type / Basismodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: accu
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
m) Geïnstalleerd vermogen
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
(
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: cortasetos portátil con alimentación
por batería, corte/regularización de seto
a) Tipo / Modelo Base
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
m) Potencia instalada
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
(
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-sebes portátil alimentado a
bateria, corte/aparação da sebe
a) Tipo / Modelo Base
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
m) Potência instalada
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
(
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
χρήσης)
EK-
∆ήλωση συµµόρφωσης
(
Οδηγία Μηχανών
2006/42/CE,
Παράρτηµα
II,
µέρος
A)
1.
Η Εταιρία
2.
∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή
:
Φορητό
ψαλίδι µπορντούρας µπαταρίας
,
κοπή
/
τακτοποίηση θάµνων
a)
Τύπος
/
Βασικό Μοντέλο
c)
Έτος κατασκευής
d)
Αριθµός µητρώου
e)
Κινητήρας
:
µπαταρία
3.
Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας
:
f)
Οργανισµός πιστοποίησης
g)
Εξέταση
CE
του Τύπου
4.
Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i)
Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j)
Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
l)
Εγκαταστηµένη ισχύς
q)
Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου
:
r)
Τόπος και Χρόνος
TR
(
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1.
Ş
irket
2.
Ş
ahsi sorumlulu
ğ
u altında a
ş
a
ğ
ıdaki
makinenin: Batarya beslemeli elde ta
ş
ınabilir çit
budama makinesi, çit kesime/düzenleme
a) Tip / Standart model
c)
İ
malat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: batarya
3. A
ş
a
ğ
ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
oldu
ğ
unu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
i) Garanti edilen ses güç seviyesi
m) Kurulu güç
q) Teknik Dosyayı olu
ş
turmaya yetkili ki
ş
i:
r) Yer ve Tarih
MK
(
Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(
Директива за машини
2006/42/CE,
Анекс
II,
дел
A)
1.
Компанијата
2.
изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина
:
Преносен
поткаструвач на грмушки на батерии
,
сечење
/
моделирање на грмушки
а
)
Тип
/
основен модел
в
)
година на производство
г
)
етикета
д
)
мотор
:
акумулатор
3.
Усогласено со спецификациите според
директивите
:
ѓ
)
тело за сертификација
е
)
тест СЕ за типот
4.
Референци за усогласени нормативи
з
)
измерено ниво на звучна моќност
ѕ
)
Ниво на гарантирана звучна моќност
л
)
проток на воздух
н
)
овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ
)
место и датум
NO
(
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar
batteridrevet hekksaks, kutt/trimming av hekker
a) Type / Modell
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
m) Installert effekt
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
(
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
Batteridriven bärbar häcksax,
skärning/häcktrimning
a) Typ / Basmodell
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
m) Installerad effekt
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
(
Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar
batteridreven Hækkeklipper, klipning/trimning af
hække
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
m) Installeret effekt
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
(
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Käsin kannateltava akkukäyttöinen
pensasleikkuri, pensasaiadan leikkuu/muotoilu
a) Tyyppi / Perusmalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : akku
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
m) Asennettu teho
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
(
Překlad původního návodu k používání)
ES – Prohlášení o shod
ě
(Sm
ě
rnice o Strojních za
ř
ízeních 2006/42/ES,
P
ř
íloha II,
č
ást A)
1. Spole
č
nost
2. Prohlašuje na vlastní odpov
ě
dnost, že stroj:
P
ř
enosné akumulátorové plotové n
ů
žky,
st
ř
ihání/úprava živých plot
ů
a) Typ / Základní model
c) Rok výroby
d) Výrobní
č
íslo
e) Motor: akumulátor
3. Je ve shod
ě
s na
ř
ízeními sm
ě
rnic:
f) Certifika
č
ní orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Nam
ěř
ená úrove
ň
akustického výkonu
i) Zaru
č
ená úrove
ň
akustického výkonu
m) Instalovaný výkon
q) Osoba autorizovaná pro vytvo
ř
ení
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
(
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodno
ś
ci WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał
ą
cznik II,
cz
ęść
A)
1. Spółka
2. O
ś
wiadcza na własn
ą
odpowiedzialno
ść
,
ż
e
maszyna: Sekator z zasilaniem akumulatorowym
trzymany w r
ę
kach, ci
ę
cie/przycinanie
ż
ywopłotu
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi nast
ę
puj
ą
cych
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikuj
ą
ca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
m) Moc zainstalowana
q) Osoba upowa
ż
niona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowo
ść
i data
HU
(
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelel
ő
ségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felel
ő
sségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép: Hordozható akkumulátoros
sövénynyíró, sövény nyírása/igazítása
a) Típus / Alaptípus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: akkumulátor
3. Megfelel az alábbi irányelvek el
ő
írásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
m) Beépített teljesítmény
q) M
ű
szaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
(
Перевод оригинальных инструкций)
Декларация соответствия нормам ЕС
(
Директива о машинном оборудовании
2006/42/
ЕС
,
Приложение
II,
часть
A)
1.
Предприятие
2.
Заявляет под собственную
ответственность
,
что машина
:
Портативные
шпалерные ножницы с батарейным
питанием
,
трижка
/
выравнивание живой
изгороди
a)
Тип
/
Базовая модель
c)
Год изготовления
d)
Паспорт
e)
Двигатель
:
батарея
3.
Соответствует требованиям следующих
директив
:
f)
Сертифицирующий орган
g)
Испытание ЕС типового образца
4.
Ссылки на гармонизированные нормы
i)
Измеренный уровень звуковой мощности
j)
Гарантируемый уровень звуковой
мощности
m)
Установленная мощность
q)
Лицо
,
уполномоченное на подготовку
технической документации
:
r)
Место и дата
HR
(
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornoš
ć
u izjavljuje da je
stroj: Prijenosne škare za živicu s baterijskim
napajanjemrezanje orezivanje živice
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Mati
č
ni broj
e) Motor: baterija
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijede
ć
e harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvu
č
ne snage
j) Zajam
č
ena razina zvu
č
ne snage
m) Instalirana snaga
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni
č
ke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
(
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Prenosni akumulatorski rezalnik grmi
č
evja,
košnja/enakomerno rezanje trave
a) Tip / osnovni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: baterija
3. Skladen je z dolo
č
ili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvo
č
ne mo
č
i
j) Zagotovljen nivo zvo
č
ne mo
č
i
m) Instalirana mo
č
q) Oseba, pooblaš
č
ena za sestavo tehni
č
ne
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
(
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš
ć
u da je
mašina: trimer za živicu na bateriju,
rezanje/potkresivanje živice
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: akumulator
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na uskla
đ
ene norme
i) Izmjereni nivo zvu
č
ne snage
i) Garantovani nivo zvu
č
ne snage
m) Instalisana snaga
q) Osoba ovlaštena za izradu tehni
č
ke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
(
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II,
č
as
ť
A)
1. Spolo
č
nos
ť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos
ť
, že stroj:
Prenosné akumulátorové plotové nožnice,
strihanie/úprava živého plota
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné
č
íslo
e) Motor: akumulátor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifika
č
ný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úrove
ň
akustického výkonu
j) Zaru
č
ená úrove
ň
akustického výkonu
m) Inštalovaný výkon
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
(
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Ma
ş
ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declar
ă
pe propria r
ă
spundere c
ă
ma
ş
ina:
Ma
ș
in
ă
de t
ă
iat garduri vii portabil
ă
alimentat
ă
cu baterie, t
ă
iere/tuns de gard viu
a) Tip / Model de baz
ă
c) An de fabrica
ţ
ie
d) Num
ă
r de serie
e) Motor: baterie
3. Este în conformitate cu specifica
ţ
iile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referin
ţă
la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonor
ă
m
ă
surat
j) Nivel de putere sonor
ă
garantat
m) Putere instalat
ă
q) Persoan
ă
autorizat
ă
s
ă
întocmeasc
ă
Dosarul
Tehnic
r) Locul
ş
i Data
LT
(
Originalių instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašin
ų
direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrov
ė
2. Prisiima atsakomyb
ę
, kad
į
renginys: Rankin
ė
s
akumuliatorin
ė
s gyvatvori
ų
žirkl
ė
s, gyvatvori
ų
pjovimas/reguliavimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: baterija
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo
į
staiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda
į
suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
i) Užtikrinamas garso galios lygis
m) Instaliuota galia
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin
ę
Dokumentacij
ą
:
r) Vieta ir Data
LV
(
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
(Direkt
ī
va 2006/42/EK par maš
ī
n
ā
m, pielikums II,
da
ļ
a A)
1. Uz
ņē
mums
2. Uz
ņ
emoties par to pilnu atbild
ī
bu, pazi
ņ
o, ka
maš
ī
na: Ar bateriju darbin
ā
ms rokturamais
dz
ī
vžoga apgriez
ē
js, dz
ī
vžoga
griešana/izl
ī
dzin
ā
šana
a) Tips / B
ā
zes modelis
c) Ražošanas gads
d) S
ē
rijas numurs
e) Motors: akumulators
3. Atbilst š
ā
du direkt
ī
vu pras
ī
b
ā
m:
f) Sertifik
ā
cijas iest
ā
de
g) CE tipveida p
ā
rbaude
4. Atsauce uz harmoniz
ē
tiem standartiem
i) Izm
ē
r
ī
tais ska
ņ
as intensit
ā
tes l
ī
menis
j) Garant
ē
tais ska
ņ
as intensit
ā
tes l
ī
menis
m) Uzst
ā
d
ī
t
ā
jauda
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokument
ā
ciju:
r) Vieta un datums
SR
(
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduze
ć
e
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš
ć
u da je
mašina: Ru
č
ni trimer za živu ogradu na bateriju,
rezanje/potkresivanje žive ograde
a) Tip / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: akumulator
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na uskla
đ
ene norme
i) Izmereni nivo zvu
č
ne snage
j) Garantovani nivo zvu
č
ne snage
m) Instalisana snaga
q) Osoba ovlaš
ć
ena za sastavljanje tehni
č
ke
brošure
r) Mesto i datum
BG
(
Превод на оригиналните инструкции)
ЕО декларация за съответствие
(
Директива Машини
2006/42/
ЕО
,
Приложение
II,
част А
)
1.
Дружеството
2.
На собствена отговорност декларира
,
че
машината
:
Акумулаторен преносим тример за
жив плет
рязане
/
подрязване на жив плет
а
)
Вид
/
Базисен модел
в
)
Година на производство
г
)
Сериен номер
д
)
Мотор
:
акумулатор
3.
Е в съответствие със спецификата на
директивите
:
е
)
Сертифициращ орган
ж
)
ЕО изследване на вида
4.
Базирано на хармонизираните норми
и
)
Ниво на измерена акустична мощност
й
)
Гарантирано ниво на акустична мощност
м
)
Инсталирана мощност
р
)
Лице
,
упълномощено да състави
Техническата Документация
:
с
)
Място и дата
ET
(
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Kaasaskantav akutoitega hekilõikur
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: aku
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
m) Installeeritud võimsus
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r.8-hh-htr-b_0
EXAMPLE