GGP ITALY HT 24 Li B Operator'S Manual Download Page 12

[1] 

PL - DANE TECHNICZNE

[2] 

Napięcie i częstotliwość zasilania MAX

[3] 

Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL

[4] 

Prędkość bez obciążenia

[5] 

Prędkość ostrza

[6] 

Długość ostrza

[7] 

Wydajność cięcia

[8] 

Kod agregatu tnącego

[9] 

Wymiary

[10]  Długość

[11]  Szerokość

[12]  Wysokość

[13]  Waga bez zespołu akumulatora

[14]  Ładowarka akumulatora

[15]  Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego 

(zgodnie z normą ISO 60745 -1)

[16]  Błąd pomiaru

[17]  Zmierzony poziom mocy akustycznej (zgodnie z 

normą ISO 60745 -1)

[18]  Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

(zgodnie z normą 2000/14/WE)

[19]  Poziom wibracji (zgodnie z normą ISO 60745-1)

[20]  Błąd pomiaru

[21]  AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE

[22]  Zespół akumulatora, mod.

a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość drgań została 

zmierzona zgodnie ze znormalizowaną metodą badania 

i może być wykorzystana w celu dokonania porównania 

między dwoma urządzeniami. Całkowita wartość drgań 

może być również stosowana do wstępnej oceny 

zagrożenia.

b) OSTRZEŻENIE: emisja drgań w praktycznym 

zastosowaniu niniejszego narzędzia może się różnić od 

deklarowanej wartości łącznej, w zależności od sposobu 

użytkowania urządzenia. Dlatego, w celu zapewnienia 

bezpieczeństwa użytkownika, konieczne jest podczas 

pracy z urządzeniem podjęcie następujących środków 

bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas korzystania z 

urządzenia, ograniczenie czasu użytkowania urządzenia 

i skrócenie czasu trzymania wciśniętej dźwigni regulacji 

obrotów silnika. 

[1] 

PT - DADOS TÉCNICOS

[2] 

Tensão e frequência de alimentação MÁX

[3] 

Tensão e frequência de alimentação NOMINAL

[4] 

Velocidade sem carga

[5] 

Velocidade da barra

[6] 

Comprimento da barra

[7] 

Capacidade de corte

[8] 

Código dispositivo de corte

[9] 

Dimensões

[10]  Comprimento

[11] Largura

[12] Altura

[13]  Peso sem grupo bateria

[14]  Carregador de bateria

[15]  Nível de pressão acústica mensurado (com base 

na EN 60745-1)

[16]  Incerteza de medição

[17]  Nível de potência acústica mensurado (com base 

na EN 60745-1)

[18]  Nível de potência acústica mensurado (com base 

na EN 14-1)

[19]  Nível de vibrações (com base na EN 60745-1)

[20]  Incerteza de medição

[21]  ACESSÓRIOS A PEDIDO

[22]  Grupo bateria, mod.

a) NOTA: o valor total declarado das vibrações foi 

mensurado de acordo com um método normalizado 

de ensaio e pode ser utilizado para comparar uma 

ferramenta com a outra. O valor total das vibrações 

também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar 

da exposição.

b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações no uso 

efetivo da ferramenta pode ser diversa do valor total 

declarado de acordo com os modos com os quais a 

ferramenta é utilizada. Portanto, durante o trabalho, é 

necessário adotar as seguintes medidas de segurança 

para proteger o operador: usar luvas durante o uso, 

limitar o tempo de utilização da máquina e encurtar o 

tempo durante o qual a alavanca de comando é mantida 

pressionada.

[1] 

RO - DATE TEHNICE

[2] 

Tensiune și frecvență de alimentare MAX

[3] 

Tensiune și frecvență de alimentare NOMINAL

[4] 

Viteză fără sarcină

[5] 

Viteza lamei

[6] 

Lungimea lamei

[7] 

Capacitatea de tăiere

[8] 

Codul dispozitivului de tăiere

[9] 

Dimensiuni

[10]  Lungime

[11]  Lățime

[12]  Înălțime

[13]  Greutate fără ansamblul baterie

[14]  Alimentator pentru baterie

[15]  Nivelul presiunii acustice măsurate (conform EN 

60745-1)

[16]  Nesiguranță în măsurare

[17]  Nivelul puterii acustice măsurate (conform EN 

60745-1)

[18]  Nivelul presiunii acustice garantate (conform 

2000/14/EC)

[19]  Nivelul de vibrații (conform EN 60745-1)

[20]  Nesiguranță în măsurare

[21]  ACCESORII LA CERERE

[22]  Ansamblu baterie, mod.

a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată a vibrațiilor 

a fost măsurată ținându-se cont de o metodă de probă 

normalizată și poate fi utilizată pentru a compara 

instrumentele între ele. Valoarea totală a vibrațiilor poate 

fi utilizată și pentru o evaluare preliminară a expunerii.

b) AVERTISMENT: emisia de vibrații în utilizarea efectivă 

a instrumentului poate fi diferită față de valoarea totală 

declarată, în funcție de modurile în care se utilizează 

instrumentul. Din acest motiv este nevoie ca, în timpul 

sesiunii de lucru, să se adopte următoarele măsuri 

de siguranță menite să protejeze operatorul: purtarea 

mănușilor în timpul utilizării, limitarea duratei de utilizarea 

a mașinii și scurtarea duratei în care se ține apăsată 

maneta de comandă a acceleratorului. 

[1] 

RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

[2] 

Напряжение и частота питания МАКС.

[3] 

Напряжение и частота питания 

НОМИНАЛЬНЫЕ

[4] 

Скорость без нагрузки

[5] 

Скорость ножа

[6] 

Длина ножа

[7] 

Производительность резки

[8] 

Код режущего приспособления

[9] 

Габариты

[10]  Длина

[11]  Ширина

[12]  Высота

[13]  Вес без батарейного блока

[14]  Зарядное устройство

[15]  Уровень измеренного звукового давления (на 

основании нормы EN 60745-1)

[16]  Погрешность измерения

[17]  Уровень измеренной звуковой мощности (на 

основании нормы EN 60745-1)

[18]  Гарантируемый уровень звуковой мощности 

(на основании директивы 2000/14/ЕС)

[19]  Уровень вибрации (на основании нормы EN 

60745-1)

[20]  Погрешность измерения

[21]  ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО 

ТРЕБОВАНИЮ

[22]  Батарейный блок, мод.

a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень 

вибрации был измерен с использованием 

нормализованного метода испытаний, и его можно 

использовать для сравнения различных инструментов 

между собой. Общий уровень вибрации можно 

также использовать для предварительной оценки 

подверженности воздействию вибрации.

b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во время 

фактической эксплуатации инструмента может 

отличаться от общего заявленного значения и зависит 

от режимов эксплуатации инструмента. Поэтому во 

время работы необходимо принимать следующие 

меры безопасности для защиты оператора: работать 

в перчатках, ограничивать время использования 

машины и сократить время, в течение которого рычаг 

управления дросселем остается нажатым. 

[1] 

SK - TECHNICKÉ PARAMETRE

[2] 

MAX. napájacie napätie a frekvencia

[3] 

MENOVITÉ napájacie napätie a frekvencia

[4] 

Rýchlosť bez záťaže

[5] 

Rýchlosť noža

[6] 

Dĺžka noža

[7] 

Kapacita strihania

[8] 

Kód kosiaceho zariadenia

[9] 

Rozmery

[10]  Dĺžka

[11]  Šírka

[12]  Výška

[13]  Hmotnosť jednotky akumulátora

[14]  Nabíjačka akumulátora

[15]  Nameraná úroveň akustického tlaku (podľa EN 

60745-1)

[16]  Nepresnosť merania

[17]  Nameraná úroveň akustického výkonu (podľa EN 

60745-1)

[18]  Zaručená úroveň akustického výkonu (podľa 

2000/14/ES)

[19]  Úroveň vibrácií (podľa EN 60745-1)

[20]  Nepresnosť merania

[21]  VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO

[22]  Akumulátorová jednotka, mod.

a) POZNÁMKA: vyhlásená celková hodnota vibrácií 

bola nameraná s použitím normalizovanej skúšobnej 

metódy a je možné ju použiť na porovnanie jednotlivých 

nástrojov. Celková hodnota vibrácií môže byť použitá aj 

pri prípravnom vyhodnocovaní vibrácií.

b) VAROVANIE: emisie vibrácií pri skutočnom použití 

nástroja môžu byť iné ako sú stanovené celkové hodnoty, 

a to v závislosti na režimoch, pri ktorých sa daný nástroj 

používa. Preto je potrebné počas práce prijať nižšie 

uvedené bezpečnostné opatrenia, ktoré majú za cieľ 

ochrániť operátora: počas bežného použitia majte 

nasadené rukavice, obmedzte dobu použitia stroja 

a skráťte doby, počas ktorých je zatlačená ovládacia 

páka plynu.

[1] 

SL - TEHNIČNI PODATKI

[2] 

Napetost in frekvenca električnega napajanja - 

MAX

[3] 

Napetost in frekvenca električnega napajanja - 

NAZIVNA

[4] 

Hitrost brez obremenitve

[5] 

Hitrost rezila

[6] 

Dolžina rezila

[7] 

Zmogljivost rezanja

[8] 

Šifra rezalne naprave

[9] 

Dimenzije

[10]  Dolžina

[11] Širina

[12]  Višina

[13]  Teža brez sklopa baterije

[14]  Polnilnik baterije

[15]  Izmerjena raven zvočnega tlaka (na podlagi EN 

60745-1)

[16]  Nezanesljivost meritve

[17]  Izmerjena raven zvočne moči (na podlagi EN 

60745-1)

[18]  Zajamčena raven zvočne moči (na podlagi 

2000/14/ES)

[19]  Nivo vibracij (na podlagi EN 60745-1)

[20]  Nezanesljivost meritve

[21]  DODATNA OPREMA PO NAROČILU

[22]  Sklop baterije, mod.

a) OPOMBA: Deklarirana skupna vrednost vibracij je bila 

izmerjena v skladu z normirano metodo preizkušanja; 

mogoče jo je uporabiti za primerjavo med različnimi 

orodji. Skupna vrednost vibracij se lahko uporabi tudi za 

predhodno oceno izpostavitve.

b) OPOZORILO: Med dejansko uporabo orodja se 

oddajane vibracije lahko razlikujejo od deklarirane 

skupne vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe 

orodja. Zato je treba med delom udejanjati naslednje 

varnostne ukrepe za zaščito upravljavca: med delom 

nosite rokavice, omejite čas uporabe stroja in skrajšajte 

intervale, med katerimi pritiskate na komandni vzvod 

pospeševalnika.

Summary of Contents for HT 24 Li B

Page 1: ...lt antud kasutusjuhendit FI K sin kannateltava akkuk ytt inen pensasleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k ytt FR Taille haie portatif aliment par batterie MANUEL D...

Page 2: ...t m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Prenosni akumulatorski rezalnik grmi evja PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priro nik z navodili SR Ru ni trimer za iv...

Page 3: ...TSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas LV MK NEDERLANDS Verta...

Page 4: ...dB LWA 1 2 6 3 4 5 7 Art N Type s n 1 2 F E B A D C G...

Page 5: ...XX XX XX 3 C B D A 4 A B 5 C A B...

Page 6: ...XX XX XX XX XX 7 8 B A 6 A B B 9 B A 10...

Page 7: ...XX XX XX 11 12 13 A...

Page 8: ...in base alla 2000 14 EC dB A 87 94 19 20 Livello di vibrazioni in base alla EN 60745 1 Incertezza di misura m s2 m s2 1 94 1 5 2 1 5 21 ACCESSORI A RICHIESTA 22 Gruppo batteria mod BT 24 Li 2 0 BT 24...

Page 9: ...oby b hem kter ch je zatla ena ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding og frekvens 3 NOMINEL forsyningssp nding og frekvens 4 Hastighed uden belastning 5 Klingehastighed 6 Klin...

Page 10: ...ise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite ja taajuus MAX 3 Sy tt j nnite ja taajuus NOMINAL 4 Nopeus kuormittamattomana 5 Ter n nopeus 6...

Page 11: ...C PAS T JUMA 22 Akumulatora mezgls mod a PIEZ ME kop j nor d t vibr ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Ko...

Page 12: ...l de vibra ii conform EN 60745 1 20 Nesiguran n m surare 21 ACCESORII LA CERERE 22 Ansamblu baterie mod a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de p...

Page 13: ...0 Tvivel med m tt 21 TILLBEH R P BEST LLNING 22 Batterienhet mod a ANM RKNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf rels...

Page 14: ...ly Fig 2 C The figures are given as a guide only The actual pieces can differ from those illustrated in this document 1 2 2 Titles The manual is divided into chapters and paragraphs The title of parag...

Page 15: ...have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Page 16: ...ive the operator an electric shock 2 3 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a relevant and priority aspect of machine use of benefit to the community and the environment we li...

Page 17: ...ry and wound hazard using of the machine by more than one person IMPORTANT Improper use of the machine will invalidate the warranty relieve the Manufacturer from all liability and the user will conseq...

Page 18: ...isks or dangers Unpacking should be done on a flat and stable surface with enough space for machine handling and its packaging always making use of suitable equipment 1 Carefully open the packaging pa...

Page 19: ...without signs of damage or wear Guards Intact undamaged Battery Fig 1 F No damage to the casing no liquid leakage Machine No signs of damage or wear The blade control lever Fig 3 A the blade control l...

Page 20: ...attery removed from its housing par 7 2 2 6 5 STOP To stop the machine Release the blade control lever Fig 5 A or the safety switch Fig 5 C When you have stopped the machine it will take a few seconds...

Page 21: ...battery to immediately replace the discharged battery without compromising the continuity of operations purchase a battery with an extended power reserve compared to the standard version par 15 1 7 2...

Page 22: ...nce decreases and the branches tend to stick together For safety reasons sharpening should be done by a Specialised Centre with suitable skills and equipment for the job without risking any damage to...

Page 23: ...and responsibilities of the Manufacturer Only authorised service workshops can carry out guaranteed repairs and maintenance The authorised service workshops only use genuine spare parts Genuine spare...

Page 24: ...whilst working Battery is not inserted correctly Make sure that the battery is inserted correctly par 7 2 3 Low battery Check the battery status and recharge if necessary par 7 2 2 3 The cutting mean...

Page 25: ...ery capacity Purchase a new battery 10 The battery charger is not recharging the battery Battery is not correctly inserted in the battery charger Check it is correctly inserted par 7 2 2 Unsuitable en...

Page 26: ...Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy f Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2...

Page 27: ...con las especificaciones de las directivas f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado m Po...

Page 28: ...un pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijzigi...

Reviews: