GGP ITALY SPA D 310 Operator'S Manual Download Page 20

18

NORME DI SICUREZZA

DA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE

ATTENZIONE! Le norme di sicurezza devono essere osser-
vate durante l’uso della macchina. Per la vostra e altrui
sicurezza, leggete queste istruzioni prima di usare la mac-
china. Conservate le istruzioni per ogni successivo utilizzo.

1)  Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità
con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare
ad arrestare rapidamente il motore.
2) Utilizzate il rasaerba esclusivamente per lo scopo al quale è
destinato, cioè il taglio dell’erba. Qualsiasi altro impiego può
rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.
3) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di
incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone
o alle loro proprietà.

1)  Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e
pantaloni lunghi. Non azionare il rasaerba a piedi scalzi o
con sandali aperti.
2) Indossare occhiali protettivi. 
3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bam-
bini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichez-
za con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età mini-
ma per l’utilizzatore.
4) Non utilizzare mai il rasaerba:

– con persone, in particolare bambini o animali nelle vicinan-

ze;

– se l’utilizzatore ha assunto farmaci o sostanze ritenute noci-

ve alle sue capacità di riflessi e attenzione.
5) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò
che potrebbe venire espulso dalla macchina (sassi, rami, fili di
ferro, ossi, ecc.).
6) Prima dell’uso, procedere ad una verifica generale ed in par-
ticolare dell’aspetto degli elementi di taglio, e controllare che le
viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. 
7)  ATTENZIONE: PERICOLO! Umidità ed elettricità non
sono compatibili:

– la manipolazione ed il collegamento dei cavi elettrici devono

essere effettuati all’asciutto;

– non mettere mai in contatto una presa elettrica o un cavo con

una zona bagnata (pozzanghera o erba umida);

– i collegamenti fra i cavi e le prese devono essere di tipo sta-

gno. Utilizzare prolunghe con prese integrali stagne e omolo-
gate, reperibili in commercio.

– alimentare l’apparecchio attraverso un differenziale (RCD –

Residual Current Device) con una corrente di sgancio non
superiore a 30 mA.
8) I cavi di alimentazione dovranno essere di qualità non infe-
riore al tipo H05RN-F o H05VV-F con una sezione minima di
1,5 mm2 ed una lunghezza massima consigliata di 25 m.
9) Agganciare il cavo al fermacavo, prima di avviare la macchi-
na.
10) Il collegamento permanente di qualunque apparato elettri-
co alla rete elettrica dell'edificio deve essere realizzato da un
elettricista qualificato, conformemente alle normative in vigore.
Un collegamento non corretto può provocare seri danni perso-
nali, incluso la morte.

1) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce
artificiale.
2) Evitare di lavorare nell’erba bagnata o sotto la pioggia. 
3) Non passare mai con il rasaerba sopra il cavo elettrico.
Durante il taglio, bisogna sempre trascinare il cavo dietro il

C) DURANTE L’UTILIZZO 

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

A) ADDESTRAMENTO

IT

rasaerba e sempre dalla parte dell’erba già tagliata. Utilizzare il
gancio fermacavo come indicato nel presente libretto, per evi-
tare che il cavo si stacchi accidentalmente, assicurando nel
contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa.
4) Non tirare mai il rasaerba dal cavo di alimentazione o tirare il
cavo per estrarre la spina. Non esporre il cavo a fonti di calore
o lasciarlo a contatto di olio, solventi o oggetti taglienti. 
5) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terreni in
pendenza.
6) Non correre mai, ma camminare. 
7) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso
di voi. 
8) Fermare il motore se il rasaerba deve essere inclinato per il
trasporto, nell’attraversare superfici non erbose, e quando il
rasaerba viene trasportato da o verso l’area che deve essere
tagliata.
9) Non azionare mai la macchina se i ripari sono danneggiati,
oppure senza i ripari montati. 
10) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen-
do i piedi ben distanti dagli elementi di taglio. 
11) Non inclinare il rasaerba quando si accende il motore, a
meno che questo sia necessario per l’avvio. In questo caso,
non inclinarlo più di quanto sia assolutamente necessario e sol-
levare solo la parte lontana dall’operatore. Assicurarsi sempre
che entrambe le mani siano in posizione di funzionamento
prima di riabbassare il rasaerba.
12) Tenere sempre mani e piedi lontano dagli organi di taglio,
specialmente quando si avvia il motore 
13) Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è
in funzione. 
14) Fermare il motore e staccare il cavo di alimentazione:

– prima di qualsiasi intervento sotto il piatto di taglio;

– dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali

danni sul rasaerba ed effettuare le necessarie riparazioni prima
di usare nuovamente la macchina; 

– se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo ricercare

immediatamente la causa delle vibrazioni e porvi rimedio; 

– ogni qualvolta si lasci il rasaerba incustodito;
– durante il trasporto della macchina.

15) Fermare il motore:

– prima di regolare l’altezza di taglio.

16) Durante il lavoro, mantenere sempre la distanza di sicurez-
za dagli elementi di taglio, data dalla lunghezza del manico. 

1) Dopo l’uso, scollegare il cavo di alimentazione e controllare
che non vi siano parti danneggiate.
2)  Scollegare il cavo di alimentazione prima di ogni con-
trollo, pulizia o intervento sulla macchina e ogni volta che
non la si usa.
3) Quando non è in uso, riporre la macchina lontano dalla por-
tata dei bambini.
4) Per ridurre il rischio d’incendio, liberare il rasaerba, e in par-
ticolare il motore, da residui d’erba, foglie o grasso eccessivo.
Non lasciare contenitori con l’erba tagliata all’interno di un
locale.
5)  Verificare periodicamente lo stato dei cavi elettrici e
sostituirli qualora siano deteriorati o il loro isolamento
risulti danneggiato. 
Non toccare mai un cavo elettrico sotto
tensione se è male isolato. Staccarlo dalla presa prima di ogni
intervento. 
6) Non usare ricambi e accessori non forniti o raccomandati dal
costruttore.
7) Non usare elementi di taglio metallici.
8) La macchina deve essere riparata solo da un riparatore auto-
rizzato.
9) Dopo la sostituzione degli elementi di taglio, riportare sem-
pre la macchina nella sua posizione di lavoro prima di avviare il
motore.
10) Indossare guanti da lavoro per lo smontaggio e rimon-
taggio degli elementi di taglio.
11)  Non usare mai la macchina con alcune parti o con il
cavo usurati o danneggiati, per motivi di sicurezza. 
I pezzi
devono essere sostituiti e mai riparati.

D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO

Summary of Contents for D 310

Page 1: ...I KULLANIM KILAVUZU GRESSKLIPPER INSTRUKSJONSBOK GR SKLIPPARE BRUKSANVISNING PL NEKLIPPER BRUGSANVISNING RUOHONLEIKKURI K YTT OHJEET SEKA KA NA TR VU N VOD K POU IT KOSIARKA INSTRUKCJE OBS UGI F NY R...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO NEDERLANDS ESPA OL PORTUGU S T RK E NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ESKY POLSKI MAGYAR HRVATSTKI SLOVENSKO BOSANSKI SLOVENSKY ROM N LIETUVI KAI LATVISKI LV LT RO SK BIH SL HR RU HU PL CS FI DA SV NO...

Page 4: ...2 1 5 3 2 4 6 7 7 1 START STOP 2 1 1 2 1 2 2...

Page 5: ...3 2 1 2 1 3 1 81008655 1 81245000 0 3 1 1 2 3 2 4 1 4 2 3 3...

Page 6: ...ctronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally comp...

Page 7: ...que hallar en el cap tulo correspondiente del pre sente libro 31 Atenci n 32 Leer el libro de instrucciones 33 Usar gafas protectoras 34 Mantener lejos a las personas ES IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDEL...

Page 8: ...d r Ayr ca i bu el kitab n n ili kin b l m nde belirtilen g venlik kural lar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 31 Dikkat 32 Talimat k lavuzunu okuyun 33 Koruyucu g zl kler tak n 34 Ki ileri yakla t...

Page 9: ...ja ennen ruohonleikkurin k ytt 33 K yt suojalaseja 34 l anna asAiattomien henkil iden oleskella ty skentelyalueel la FI MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydtryk i overensstemmelse med E...

Page 10: ...elhaszn lt elektromos berendez seket k l n kell gy jteni s k rnyezetbar t m don jra kell hasznos tani Ha az elektromos k sz l keket hullad klerak helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik az rtalmas a...

Page 11: ...y v dostato nej vzdialenosti SK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MA INE 1 Nivo ja ine zvuka prema direktivi 2000 14 CE 2 Oznaka o podobnosti prema direktivi 98 37 CEE 3 Godina proizvodnje 4...

Page 12: ...te apsauginius akinius 34 Pasistenkite kad arti neb t moni LT MA NAS IDENTIFIK CIJAS ETI ETE UN SAST VDA AS 1 Trok a l menis atbilst direkt vai 2000 14 CE 2 Mar jums par atbilst bu direkt vai 98 37 CE...

Page 13: ...11...

Page 14: ...t expliqu dans ce manuel pour viter le d branchement inat tendu du c ble assurer son guidage correct et viter les contraintes sur la prise de branchement 4 Ne jamais tirer la tondeuse par son c ble d...

Page 15: ...es op rations d entretien r guli res et soign es pour mainte nir pendant longtemps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter...

Page 16: ...proper ly inserted without forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in...

Page 17: ...OP before carrying out any type of work on the machine IMPORTANT Regular careful maintenance is essen tial for keeping the safety level and original perform ance of the machine unchanged in time Store...

Page 18: ...tzen um zu vermeiden dass sich das Kabel unversehens l st Sich verge wissern dass es richtig und einfach steckt 4 Den Rasenm her niemals am Versorgungskabel ziehen oder an das Kabel fassen um den Stec...

Page 19: ...iehen WARTEN SIE BIS DER MOTOR STILLSTEHT ehe Sie irgendeinen Eingriff am Rasenm her vornehmen WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr n...

Page 20: ...cavo si stacchi accidentalmente assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa 4 Non tirare mai il rasaerba dal cavo di alimentazione o tirare il cavo per estrarre la sp...

Page 21: ...asaerba IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu rezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasarba in luogo asciutto...

Page 22: ...nde gebruiksaanwijzing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet Eveneens controleren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te forceren 4 De grasmaaier nooit verplaa...

Page 23: ...kelaar van de grasmaaimachine 3 loskoppelen WACHTEN TOTDAT HET DE MOTOR STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onder houd is van wezenlijk belang om...

Page 24: ...e su correcta introducci n en el enchufe sin forzarlo 4 No tirar nunca del cable de alimentaci n para mover la cor tadora de pasto ni tirar del cable para desenchufarlo No exponer el cable a fuentes d...

Page 25: ...cualquier intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones original...

Page 26: ...e desprenda acidentalmente assegurando ao mesmo tempo a correcta introdu o na tomada sem for ar 4 Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta o ou arra star o cabo para sacar a ficha N o expor o...

Page 27: ...ar e minuciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de...

Page 28: ...IA NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 8 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 9 10 M 1 2 A 3 K EL H 4 M 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 M 5...

Page 29: ...TAKTIKH YNTHPH H 3 3 81 1051 EEC EN 1033 GGP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC...

Page 30: ...kablo engelini bu talimat kitab nda anlat ld gibi kullan n Zorlanmaks z n prize do ru olarak ge ti inden emin olun 4 im bi me makinesini asla kablosundan tutarak ekmeyin veya fi i karmak i in kabloyu...

Page 31: ...ML Bak m n d zenli aral klar ve ihtimaml ekilde yap lmas makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performans n zaman i inde muhafaza etmek i in zorunludur im bi me makinesini kuru bir yerde saklay n...

Page 32: ...30 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 8 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 MK 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D...

Page 33: ...del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC 6 95 dB A 96 dB A EN 60335...

Page 34: ...t er skikkelig satt p plass unng tvinge det inn i kontakten 4 Gressklipperen m aldri trekkes etter str mkabelen Trekk heller ikke i kabelen for l sne st pslet Kabelen m ikke utset tes for varmekilder...

Page 35: ...g og n ye vedlikehold er av st r ste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta bestandig p solide arbeidshansker ved rengj...

Page 36: ...abeln lossnar och se samtidigt till att den r korrekt insatt i dosan utan forcering 4 Dra aldrig gr sklipparen i matningskabeln och dra aldrig i kabeln f r att ta ut kontakten Uts tt inte kabeln f r v...

Page 37: ...klipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga prestationer F rvara gr sklipparen i torr milj 1 S tt p...

Page 38: ...ledes at ledningen tr kkes ud af stikkontakten og tr k ikke ledningen ud af stikkontakten Uds t aldrig ledningen for st rk varme kontakt med olie opl sningsmidler eller skarpe genstande 5 Pas p ikke a...

Page 39: ...omhyggelig vedligeholdel se er uundg elig for at fastholde maskinens sikker hedsniveauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt sted 1 B r st rke arbejdshandsker inden De foretager e...

Page 40: ...varmista ett se on ase tettu oikein koskettimeen 4 l koskaan ved ruohonleikkuria s hk johdosta l k ved johdosta sit irrottaessasi koskettimesta l j t johtoa kuu muuden l hteiden l hettyville l k j t...

Page 41: ...vallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilassa 1 K yt aina tukevia ty k sineit suorittaessasi koneen puhdistus huolto tai s t toimenpiteit 2 Poi...

Page 42: ...n za seka kou a v dy na plo e ji posekan Pou vejte z v s prodlu ovac ho kabelu jak je uvedeno v n vodu abyste se vyhnuli n hodn mu odpo jen kabelu a aby bylo zaji t no spr vn propojen seka ky s kabele...

Page 43: ...koli operace na seka ce VY KEJTE NA ZASTAVEN MOTORU D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka...

Page 44: ...od r d a pr du zapewniaj c jednocze nie poprawne w o enie bez forsowania gniazdka 4 Nie ci gn kosiarki za przew d po czeniowy od czaj c go od gniazdka Chroni przew d po czeniowy przed dzia aniem wyso...

Page 45: ...WITEGO ZATRZYMANIA SIE SILNIKA WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny Przechowywa kosiark w suchym miejscu 1 U...

Page 46: ...e kisk nyv jel li elker lve hogy v letlen l leeshessen s megbizonyosodva arr l hogy beilleszkedik e rendesen fesz l s n lk l a dug s csatlakoz ba 4 Az ramvezet k belt sohase fesz tse meg s ne a k bel...

Page 47: ...ondos karban tart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biz tons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg rizze A f ny r t tiszta llapotban sz raz helyen kell t rolni 1 A g p tiszt t...

Page 48: ...46 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD Residual Current Device 30 A 8 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 C C K K B B A A RU 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 K 4 5 6 7 8 9 10 11 D D...

Page 49: ...GP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC V VI I 95...

Page 50: ...prikazuje ovaj priru nik Time se spri je ava slu ajno izvla enje voda a istovremeno se osigurava pravilno uvla enje voda bez uporabe sile u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu pomo u voda za napajanje...

Page 51: ...ITNO Redovno i pozorno odr avanje je neophodno bitno kako bi se tjekom vremena odr ali nivo sigurno sti i ispravno funkcioniranje stroja Pohranite kosilicu na suho mjesto 1 Navu i staviti debele rukav...

Page 52: ...l in isto asno zagotovimo pravilno vsta vitev v stikalo brez nategovanja 4 Za iztaknitev vti nice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga pu ajte v stiku z o...

Page 53: ...a dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega nivoja delovanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliran jem stroja je treba nadeti mocne delov...

Page 54: ...ju i istovremeno pravilno i nenasilno uklju ivanje kabla u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu da bi izvukli elektri ni kabal ili kabal da bi izvukli utika Ne izlagati kabal izvorima toplote ili dovo d...

Page 55: ...Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni efekti rada ma ine uvati kosilicu na suhom 1 Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje i...

Page 56: ...zabr ni n hodn mu odpojeniu k bla a zais uj cu s asne spr vne a nen siln zasunutie do z suvky 4 Nikdy ne ahajte kosa ku za nap jac k bel a taktie ne ahajte za k bel v snahe o vytiahnutie z str ky Nev...

Page 57: ...CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe nostnej rovne a vlast nost stroja Kosa ku skladujte na suchom mieste 1 Pred ak mko vek z sahom v r mci is...

Page 58: ...ccidental de ma in n acest fel i asigura i i o prindere bun f r a for a priza 4 Nu trage i niciodat ma ina de cablu nu trage i niciodat de cablu pentru a l scoate din priz ndep rta i cablul de sursele...

Page 59: ...e tuns iarba IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regulate este indispensabil pentru a men ine acela i nivel de siguran i de presta ii al ma inii ca cel origi nal Depozita i ma ina de tun...

Page 60: ...naudoti taip kaip parodyta ioje knygel je kad kabelis nety ia neatsika bint tuo pat metu elektros lizd jis turi b ti statomas teisin gai neforsuojant 4 Negalima atjungti oliapjov s nuo kabelio j trau...

Page 61: ...nt nesuma t sauga ir nesu prast t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atlikdami bet kokius ma inos valymo prie i ros ar nustatymo veiksmus...

Page 62: ...nejau u atvieno anos un taj pa laik nodro in tu t labu tur anos ligzd bez papildus slodzes 4 Nek d gad jum nedr kst vilkt p aujma nu aiz baro anas vada vai vilkt vadu lai iz emtu to no kontaktligzdas...

Page 63: ...n r p ga tehnisk apkalpo ana ir nepiecie ama dro bas l me a un ma nas s kotn jo r d t ju saglab anai Glab jiet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmant...

Page 64: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: