GGP ITALY SPA D 310 Operator'S Manual Download Page 14

12

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À OBSERVER AVEC SOIN

ATTENTION! Quand on utilise la machine, il faut respecter
les consignes de sécurité. Afin d’assurer sa propre sécuri-
té et celle d’autrui, lire ces instructions avant d’utiliser la
machine. Conserver les instructions pour toute utilisation
future.

1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se
familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant
d’utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement.
2) N’utiliser la tondeuse que pour le but auquel elle est desti-
née, c’est-à-dire pour la tonte de l’herbe. Toute autre utilisation
peut s’avérer dangereuse et causer des dommages aux per-
sonnes et/ou aux choses.
3) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est respon-
sable des accidents ou des risques encourus par les tierces
personnes ou par leurs biens.

1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pan-
talons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel
lorsque l’on est pieds nus ou en sandales.
2) Porter des lunettes de protection.
3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou
des personnes non familières avec les instructions. La régle-
mentation locale peut fixer un âge limite pour l’utilisateur.
4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque:

– des personnes, particulièrement des enfants, ou des ani-

maux se trouvent à proximité.

– l’utilisateur a absorbé des médicaments ou substances,

réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de
vigilance.
5) Inspecter minutieusement la zone à tondre et éliminer tout
objet étranger qui pourrait être projeté par la machine (pierres,
morceaux de bois, fil de fer, os, etc..)
6) Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérification géné-
rale et en particulier de l’aspect des outils de coupe, des vis de
fixation et de l’ensemble de coupe pour s’assurer qu’ils ne sont
ni usés ni endommagés. 
4) Avant de commencer le travail, monter les protections (sac
de ramassage et déflecteur).
7)  ATTENTION: DANGER! Humidité et électricité ne sont
pas compatibles:

– la manipulation et le branchement de câbles électriques doi-

vent être effectués dans des conditions sèches ;

– ne jamais mettre en contact une prise de courant ou un

conducteur avec une zone mouillée (flaque d’eau, herbe humi-
de);

– les raccordements de câbles électriques aux prises de bran-

chement doivent être étanches. Utiliser des rallonges à prises
intégrées étanches homologuées disponibles dans le commer-
ce.

– Alimenter l’appareil avec un différentiel (RCD – Residual

Current Device) ayant un courant de déclenchement qui ne
dépasse pas 30 mA.
8) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non
inférieure au type H05RN-F ou bien H05VV-F, avec une sec-
tion minimale de 1,5 mm2 et une longueur maximale conseillée
de 25 m.
9) Attacher le câble sur le clip de maintien avant de brancher la
machine. 
10) Le raccordement permanent de tout appareil électrique aux
circuits électriques d'un bâtiment doit être effectué par un élec-
tricien qualifié, conformément aux normes d'électricité en
vigueur. Un raccordement incorrect peut  être à l'origine de
blessures graves, voire entraîner la mort.

1)  Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une
lumière artificielle de bonne qualité.

C) UTILISATION 

B)  PRÉPARATION

A) FORMATION

FR

2) Eviter de tondre de l’herbe mouillée ou sous la pluie. 
3) Ne jamais tondre par-dessus le câble d’alimentation. Ce
câble doit toujours se trouver derrière la tondeuse, sur la zone
déjà tondue. Utiliser l’accrochage du câble dont l’emploi est
expliqué dans ce manuel pour éviter le débranchement inat-
tendu du câble, assurer son guidage correct et éviter les
contraintes sur la prise de branchement.
4) Ne jamais tirer la tondeuse par son câble d’alimentation ou
tirer sur celui-ci pour le débrancher. Ne pas exposer le câble à
la chaleur, le laisser au contact d’huiles, de solvants ou d’ob-
jets tranchants.
5) Assurer ses pas dans les pentes.
6) Marcher, ne jamais courir. 
7) Être particulièrement prudent lors des changements de
direction sur les terrains en pente.
8) Arrêter le moteur si la tondeuse doit être inclinée pour le
transport, lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des
déplacements entre les surfaces à tondre.
9) Ne jamais actionner la tondeuse si ses protecteurs sont
endommagés, ou en l’absence de protecteurs.
10) Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les
consignes d’utilisation et en tenant les pieds éloignés des élé-
ments de coupe.
11) Ne pas incliner la tondeuse quand on allume le moteur, à
moins que ce ne soit nécessaire pour la mise en marche. Dans
ce cas ne pas l’incliner de plus que ce qui est absolument
nécessaire, et ne soulever que la partie qui est la plus loin de
l’opérateur. Avant de rabaisser la tondeuse vérifier toujours que
les deux mains sont bien en position de fonctionnement.
12) Toujours tenir les mains et les pieds éloignés des organes
de coupe, surtout lorsqu’on met en marche le moteur.
13) Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le
moteur est en fonctionnement.
14) Arrêter le moteur et débrancher le câble d’alimentation
dans les cas suivants:

– avant toute intervention sous le carter de coupe; 

– après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse

pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations
nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine;

– si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale,

rechercher immédiatement la cause des vibrations et y remé-
dier;

– toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans sur-

veillance;

– lors du transport de la machine.

15) Arrêter le moteur:

– avant de régler la hauteur de coupe.

16) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par
rapport aux éléments de coupe, donnée par la longueur du gui-
don.

1) Après l’utilisation, débrancher le câble d’alimentation et
contrôler qu’il n’y a pas de pièces endommagées.
2)  Avant de procéder à tout contrôle, nettoyage ou inter-
vention sur la machine et quand elle ne doit pas être utili-
sée, débrancher le câble d’alimentation.
3) Quand la machine n’est pas utilisée, la ranger hors de la por-
tée des enfants.
4) Pour réduire les risques d’incendie, débarasser la tondeu-
se, en particulier le moteur, des feuilles, brins d’herbe et des
excès de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris
végétaux dans ou à proximité d’un local.
5)  Vérifier périodiquement les câbles d’alimentation et
les remplacer s’ils sont détériorés ou que leur isolation
est défectueuse. 
Ne jamais toucher un câble électrique mal
isolé s’il est sous tension. Le débrancher avant toute mani-
pulation.
6) Ne pas utiliser des pièces de rechange et des accessoires
qui ne sont pas fournis ou approuvés par le fabricant.
7) Ne pas utiliser des outils de coupe en métal.
8) La machine ne doit être réparée que par des réparateurs
agréés.
9) Après le remplacement des outils de coupe, toujours repor-
ter la machine dans sa position de travail avant de démarrer le
moteur.
10)  Porter des gants épais pour le démontage et le
remontage des éléments de coupe.
11)  Ne pas utiliser la machine avec des pièces ou le
câble endommagés ou usés pour des raisons de sécuri-
té. 
Les pièces doivent être remplacées et non pas réparées.

D) MAINTENANCE ET STOCKAGE

Summary of Contents for D 310

Page 1: ...I KULLANIM KILAVUZU GRESSKLIPPER INSTRUKSJONSBOK GR SKLIPPARE BRUKSANVISNING PL NEKLIPPER BRUGSANVISNING RUOHONLEIKKURI K YTT OHJEET SEKA KA NA TR VU N VOD K POU IT KOSIARKA INSTRUKCJE OBS UGI F NY R...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO NEDERLANDS ESPA OL PORTUGU S T RK E NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ESKY POLSKI MAGYAR HRVATSTKI SLOVENSKO BOSANSKI SLOVENSKY ROM N LIETUVI KAI LATVISKI LV LT RO SK BIH SL HR RU HU PL CS FI DA SV NO...

Page 4: ...2 1 5 3 2 4 6 7 7 1 START STOP 2 1 1 2 1 2 2...

Page 5: ...3 2 1 2 1 3 1 81008655 1 81245000 0 3 1 1 2 3 2 4 1 4 2 3 3...

Page 6: ...ctronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally comp...

Page 7: ...que hallar en el cap tulo correspondiente del pre sente libro 31 Atenci n 32 Leer el libro de instrucciones 33 Usar gafas protectoras 34 Mantener lejos a las personas ES IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDEL...

Page 8: ...d r Ayr ca i bu el kitab n n ili kin b l m nde belirtilen g venlik kural lar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 31 Dikkat 32 Talimat k lavuzunu okuyun 33 Koruyucu g zl kler tak n 34 Ki ileri yakla t...

Page 9: ...ja ennen ruohonleikkurin k ytt 33 K yt suojalaseja 34 l anna asAiattomien henkil iden oleskella ty skentelyalueel la FI MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydtryk i overensstemmelse med E...

Page 10: ...elhaszn lt elektromos berendez seket k l n kell gy jteni s k rnyezetbar t m don jra kell hasznos tani Ha az elektromos k sz l keket hullad klerak helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik az rtalmas a...

Page 11: ...y v dostato nej vzdialenosti SK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MA INE 1 Nivo ja ine zvuka prema direktivi 2000 14 CE 2 Oznaka o podobnosti prema direktivi 98 37 CEE 3 Godina proizvodnje 4...

Page 12: ...te apsauginius akinius 34 Pasistenkite kad arti neb t moni LT MA NAS IDENTIFIK CIJAS ETI ETE UN SAST VDA AS 1 Trok a l menis atbilst direkt vai 2000 14 CE 2 Mar jums par atbilst bu direkt vai 98 37 CE...

Page 13: ...11...

Page 14: ...t expliqu dans ce manuel pour viter le d branchement inat tendu du c ble assurer son guidage correct et viter les contraintes sur la prise de branchement 4 Ne jamais tirer la tondeuse par son c ble d...

Page 15: ...es op rations d entretien r guli res et soign es pour mainte nir pendant longtemps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter...

Page 16: ...proper ly inserted without forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in...

Page 17: ...OP before carrying out any type of work on the machine IMPORTANT Regular careful maintenance is essen tial for keeping the safety level and original perform ance of the machine unchanged in time Store...

Page 18: ...tzen um zu vermeiden dass sich das Kabel unversehens l st Sich verge wissern dass es richtig und einfach steckt 4 Den Rasenm her niemals am Versorgungskabel ziehen oder an das Kabel fassen um den Stec...

Page 19: ...iehen WARTEN SIE BIS DER MOTOR STILLSTEHT ehe Sie irgendeinen Eingriff am Rasenm her vornehmen WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr n...

Page 20: ...cavo si stacchi accidentalmente assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa 4 Non tirare mai il rasaerba dal cavo di alimentazione o tirare il cavo per estrarre la sp...

Page 21: ...asaerba IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu rezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasarba in luogo asciutto...

Page 22: ...nde gebruiksaanwijzing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet Eveneens controleren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te forceren 4 De grasmaaier nooit verplaa...

Page 23: ...kelaar van de grasmaaimachine 3 loskoppelen WACHTEN TOTDAT HET DE MOTOR STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onder houd is van wezenlijk belang om...

Page 24: ...e su correcta introducci n en el enchufe sin forzarlo 4 No tirar nunca del cable de alimentaci n para mover la cor tadora de pasto ni tirar del cable para desenchufarlo No exponer el cable a fuentes d...

Page 25: ...cualquier intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones original...

Page 26: ...e desprenda acidentalmente assegurando ao mesmo tempo a correcta introdu o na tomada sem for ar 4 Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta o ou arra star o cabo para sacar a ficha N o expor o...

Page 27: ...ar e minuciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de...

Page 28: ...IA NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 8 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 9 10 M 1 2 A 3 K EL H 4 M 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 M 5...

Page 29: ...TAKTIKH YNTHPH H 3 3 81 1051 EEC EN 1033 GGP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC...

Page 30: ...kablo engelini bu talimat kitab nda anlat ld gibi kullan n Zorlanmaks z n prize do ru olarak ge ti inden emin olun 4 im bi me makinesini asla kablosundan tutarak ekmeyin veya fi i karmak i in kabloyu...

Page 31: ...ML Bak m n d zenli aral klar ve ihtimaml ekilde yap lmas makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performans n zaman i inde muhafaza etmek i in zorunludur im bi me makinesini kuru bir yerde saklay n...

Page 32: ...30 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 8 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 MK 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D...

Page 33: ...del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC 6 95 dB A 96 dB A EN 60335...

Page 34: ...t er skikkelig satt p plass unng tvinge det inn i kontakten 4 Gressklipperen m aldri trekkes etter str mkabelen Trekk heller ikke i kabelen for l sne st pslet Kabelen m ikke utset tes for varmekilder...

Page 35: ...g og n ye vedlikehold er av st r ste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta bestandig p solide arbeidshansker ved rengj...

Page 36: ...abeln lossnar och se samtidigt till att den r korrekt insatt i dosan utan forcering 4 Dra aldrig gr sklipparen i matningskabeln och dra aldrig i kabeln f r att ta ut kontakten Uts tt inte kabeln f r v...

Page 37: ...klipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga prestationer F rvara gr sklipparen i torr milj 1 S tt p...

Page 38: ...ledes at ledningen tr kkes ud af stikkontakten og tr k ikke ledningen ud af stikkontakten Uds t aldrig ledningen for st rk varme kontakt med olie opl sningsmidler eller skarpe genstande 5 Pas p ikke a...

Page 39: ...omhyggelig vedligeholdel se er uundg elig for at fastholde maskinens sikker hedsniveauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt sted 1 B r st rke arbejdshandsker inden De foretager e...

Page 40: ...varmista ett se on ase tettu oikein koskettimeen 4 l koskaan ved ruohonleikkuria s hk johdosta l k ved johdosta sit irrottaessasi koskettimesta l j t johtoa kuu muuden l hteiden l hettyville l k j t...

Page 41: ...vallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilassa 1 K yt aina tukevia ty k sineit suorittaessasi koneen puhdistus huolto tai s t toimenpiteit 2 Poi...

Page 42: ...n za seka kou a v dy na plo e ji posekan Pou vejte z v s prodlu ovac ho kabelu jak je uvedeno v n vodu abyste se vyhnuli n hodn mu odpo jen kabelu a aby bylo zaji t no spr vn propojen seka ky s kabele...

Page 43: ...koli operace na seka ce VY KEJTE NA ZASTAVEN MOTORU D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka...

Page 44: ...od r d a pr du zapewniaj c jednocze nie poprawne w o enie bez forsowania gniazdka 4 Nie ci gn kosiarki za przew d po czeniowy od czaj c go od gniazdka Chroni przew d po czeniowy przed dzia aniem wyso...

Page 45: ...WITEGO ZATRZYMANIA SIE SILNIKA WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny Przechowywa kosiark w suchym miejscu 1 U...

Page 46: ...e kisk nyv jel li elker lve hogy v letlen l leeshessen s megbizonyosodva arr l hogy beilleszkedik e rendesen fesz l s n lk l a dug s csatlakoz ba 4 Az ramvezet k belt sohase fesz tse meg s ne a k bel...

Page 47: ...ondos karban tart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biz tons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg rizze A f ny r t tiszta llapotban sz raz helyen kell t rolni 1 A g p tiszt t...

Page 48: ...46 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD Residual Current Device 30 A 8 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 C C K K B B A A RU 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 K 4 5 6 7 8 9 10 11 D D...

Page 49: ...GP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC V VI I 95...

Page 50: ...prikazuje ovaj priru nik Time se spri je ava slu ajno izvla enje voda a istovremeno se osigurava pravilno uvla enje voda bez uporabe sile u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu pomo u voda za napajanje...

Page 51: ...ITNO Redovno i pozorno odr avanje je neophodno bitno kako bi se tjekom vremena odr ali nivo sigurno sti i ispravno funkcioniranje stroja Pohranite kosilicu na suho mjesto 1 Navu i staviti debele rukav...

Page 52: ...l in isto asno zagotovimo pravilno vsta vitev v stikalo brez nategovanja 4 Za iztaknitev vti nice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga pu ajte v stiku z o...

Page 53: ...a dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega nivoja delovanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliran jem stroja je treba nadeti mocne delov...

Page 54: ...ju i istovremeno pravilno i nenasilno uklju ivanje kabla u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu da bi izvukli elektri ni kabal ili kabal da bi izvukli utika Ne izlagati kabal izvorima toplote ili dovo d...

Page 55: ...Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni efekti rada ma ine uvati kosilicu na suhom 1 Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje i...

Page 56: ...zabr ni n hodn mu odpojeniu k bla a zais uj cu s asne spr vne a nen siln zasunutie do z suvky 4 Nikdy ne ahajte kosa ku za nap jac k bel a taktie ne ahajte za k bel v snahe o vytiahnutie z str ky Nev...

Page 57: ...CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe nostnej rovne a vlast nost stroja Kosa ku skladujte na suchom mieste 1 Pred ak mko vek z sahom v r mci is...

Page 58: ...ccidental de ma in n acest fel i asigura i i o prindere bun f r a for a priza 4 Nu trage i niciodat ma ina de cablu nu trage i niciodat de cablu pentru a l scoate din priz ndep rta i cablul de sursele...

Page 59: ...e tuns iarba IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regulate este indispensabil pentru a men ine acela i nivel de siguran i de presta ii al ma inii ca cel origi nal Depozita i ma ina de tun...

Page 60: ...naudoti taip kaip parodyta ioje knygel je kad kabelis nety ia neatsika bint tuo pat metu elektros lizd jis turi b ti statomas teisin gai neforsuojant 4 Negalima atjungti oliapjov s nuo kabelio j trau...

Page 61: ...nt nesuma t sauga ir nesu prast t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atlikdami bet kokius ma inos valymo prie i ros ar nustatymo veiksmus...

Page 62: ...nejau u atvieno anos un taj pa laik nodro in tu t labu tur anos ligzd bez papildus slodzes 4 Nek d gad jum nedr kst vilkt p aujma nu aiz baro anas vada vai vilkt vadu lai iz emtu to no kontaktligzdas...

Page 63: ...n r p ga tehnisk apkalpo ana ir nepiecie ama dro bas l me a un ma nas s kotn jo r d t ju saglab anai Glab jiet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmant...

Page 64: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: