background image

9

GB

FR

IT

PL

DE

• Fit the terminal back inside the detector

 (Fig. 6)

.

• Mount the detector on its base and turn until it clicks into place 

(Fig. 10A)

. Perform a function test (see Test/Maintenance). 

• In the event of any technical problems, contact the manufacturer or 

your local distributor.

Note:

• Mount the detector on the ceiling in the centre of the room

• Do not install smoke detectors in bathrooms (high ambient humidity), 

garages (exhaust fumes), draughty environments or lofts 

(Fig. 1 and 4)

.

• On roofs which slope by more than 30° the detector can be mounted 

on the pitched roof area 

(Fig. 4)

.

• Maintain a distance of 50 cm from walls, ceiling joints (beams) and 

lights 

(Fig. 2 and 3)

.

• Rooms of over 60 m² and corridors longer than 10 m require several 

detectors 

(Fig. 1)

.

• Maintain a distance of 4 m from open fireplaces and cookers.

• A central power supply or remote powering is not permitted. Each 

detector needs to be powered by its own battery fitted into the battery 

compartment.

Test/Maintenance

The detector can be fully tested using the LED test button 

(Fig. 10A)

battery test, electronic smoke chamber test and pulsating electronics 

test. Perform a test at least once a year and every time you replace 

the batteries. Press the test button (for up to 20 seconds) until a 

loud, pulsating alarm signal (c. 85 dB) can be heard. The test alarm 

automatically resets itself a few seconds after the test button has 

been released. When necessary (around twice a year), wipe the device 

with a clean, dry cloth and clean the outside with a vacuum cleaner. 

The device automatically performs a test. It tests the evaluation unit 

and the voltage and internal resistance of the battery approx. every 

45 seconds. The red LED flashes briefly 

(Fig. 10A)

 to indicate that this 

test is being performed. If the 9 V battery power supply falls below a 

certain value, the detector will emit an audible signal (approx. every 

45 seconds) approx. 30 days before the battery needs to be replaced 

(see Installation/Assembly/Connection). The life of a battery is highly 

dependent on, among other things, local conditions, for example 

temperature, temperature fluctuations, humidity and the number of 

test alarms/alarms. Alkaline: approx. 2–3 years. Lithium: up to approx. 

10 years. The use of rechargeable batteries is not permitted. Test the 

equipment each time after replacing the battery. If the device is faulty, 

the red LED will flash approx. every 45 seconds alternately with the 

audible signal. This indicates that the detector needs to be replaced. 

When an alarm is triggered, the detector automatically resets itself if 

there are no longer any particles in the smoke chamber. The detector 

can also be switched off manually by removing the battery.

Note: 

• For networked devices: The flat battery signal is only indicated by the 

device in question. It is not relayed to the other networked devices.

• For networked devices: When testing a device using the LED test 

button 

(Fig. 10A)

, the alarm signal will be emitted by all networked 

devices, i.e. as in the case of a real alarm, a pulsating alarm signal 

(of limited duration) will be emitted and the red LED 

(Fig. 10A)

 will 

flash on the tested device, at the same time as the alarm signal. The 

other devices will also emit a pulsating alarm signal, but their red 

LEDs will not flash.

• Excessive concentrations of dust, steam or other foreign bodies 

inside the smoke chamber can trigger false alarms.

Notes regarding batteries and battery packs

Used batteries must not be disposed of as unsorted household 

waste. Used batteries must be recycled and may be returned 

free-of-charge to the place of sale. Batteries contain substances 

which are harmful to the environment and to human health and must 

therefore be disposed of correctly.

Summary of Contents for FlammEx FMR 3026

Page 1: ...FMR 3026 Typ K32 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 50 cm 50 cm 50 cm 20 0 50 m 6 m 7 5 m 15 m 1 4 1 4 1 4 1 4 ...

Page 3: ...3 7 5 6 6 mm ø 0 6 mm 2 1 ...

Page 4: ...4 8 9 10 2 1 2 1 1 30 Interconnection ø 0 6 mm AWG 23 300 m ...

Page 5: ...kels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges FlammEx Produkt entschieden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderungen Modifika...

Page 6: ...b 10A signalisiert Sollte die Betriebsspannung der 9 V Batterie unter einen bestimmten Wert fallen signalisiert der Melder durch einen Piepton ca alle 45 Sek ca 30 Tage im Voraus einen notwendigen Batteriewechsel siehe Installation Montage Anschluss Die Lebensdauer der Batterie ist unter anderem stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten wie zum Beispiel Temperatur Temperaturschwankungen Luftf...

Page 7: ...s ob es wirklich brennt Technische Daten Typbezeichnung K32 Batteriebetrieb 9 Volt Alkaline Batterie Batterielebensdauer 2 3 Jahre Signallautstärke 85 dB 3m Relative Luftfeuchtigkeit 10 93 nicht kondensierend Arbeitstemperaturbereich 0 C bis 55 C Zulassung EN 14604 2005 AC 2008 CPR Nummer 0786 CPR 21437 Abmessungen Ø 106 mm Höhe 56 mm Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten...

Page 8: ... a high quality FlammEx product Please read through these operating instructions carefully in order to ensure that the device functions correctly Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them later if necessary Use this product only as intended as described in the user instructions Do not alter modify or paint the device as this will render any warranties null and void The ...

Page 9: ...ed If the 9 V battery power supply falls below a certain value the detector will emit an audible signal approx every 45 seconds approx 30 days before the battery needs to be replaced see Installation Assembly Connection The life of a battery is highly dependent on among other things local conditions for example temperature temperature fluctuations humidity and the number of test alarms alarms Alka...

Page 10: ...9 volt alkaline battery Battery life approx 2 3 years Alarm volume approx 85 dB 3 m Relative humidity 10 93 non condensing Operating temperature range 0 C to 55 C Approval EN 14604 2005 AC 2008 CPR Number 0786 CPR 21437 Dimensions Ø 106 mm height 56 mm Technical and design features may be subject to change Alarm signal Red LED Description Intermittent alarm signal Flashes at the same time as the a...

Page 11: ...e vous avez choisi un Produit FlammEx de haute qualité Pour l utiliser dans les meilleures conditions veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez soigneusement ce document en vue d une consultation future Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d emploi Toute modification physique esthétique etc du produit entraîne l annulation de la garantie ...

Page 12: ... bref clignotement de la LED rouge fig 10A Lorsque la tension de la pile 9 V descend au dessous d une certaine valeur le détecteur commence à émettre un signal sonore toutes les 45 secondes environ Il vous reste alors environ 30 jours pour changer la pile cf Installation Montage Raccordement La durée de vie de la pile varie en fonction de divers critères tels que la température les variations de t...

Page 13: ...s Modèle K32 Alimentation par piles Pile alcaline 9 V Durée de vie des piles 2 à 3 ans Volume du signal 85 dB 3m Taux d humidité relative 10 à 93 sans condensation Température de fonctionnement 0 C à 55 C Certification EN 14604 2005 AC 2008 CPR numéro 0786 CPR 21437 Dimensions Ø 106 mm hauteur 56 mm Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notification préalable Sign...

Page 14: ...rimento di una batteria Con l acquisto del presente articolo è stato scelto un prodotto FlammEx di alta qualità Leggere attentamente le istruzioni d uso per garantire un funzionamento impeccabile Conservare con cura le istruzioni per un eventuale consultazione successiva Il prodotto è destinato solo all utilizzo previsto come descritto nelle istruzioni per l uso Non è consentito eseguire variazion...

Page 15: ...mento del LED rosso fig 10A Se la tensione della batteria da 9 V scende al di sotto di un certo valore il rivelatore segnala la necessità di cambiare la batterie vedi Installazione Montaggio Collegamenti elettrici con circa 30 giorni di anticipo attraverso un cicalino acustico all incirca ogni 45 secondi La durata della batteria è tra l altro fortemente dipendente dalle condizioni locali come ad e...

Page 16: ... batteria batteria alcalina da 9 volt Durata della batteria ca 2 3 anni Volume del segnale ca 85 dB 3m Umidità relativa dell aria 10 93 senza condensa Intervallo della temperatura d esercizio da 0 C a 55 C Approvazione EN 14604 2005 AC 2008 Numero CPR 0786 CPR 21437 Dimensioni Ø 106 mm altezza 56 mm L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso Segnal...

Page 17: ...pobiega montażowi czujnika bez włożonej baterii Zakup tego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości produktu ochrony przeciwpożarowej Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać w celu wykorzystania jej w przyszłości Produkt nadaje się tylko do użytku zgodnego z przeznaczeniem w s...

Page 18: ...ED rys 10A Jeśli napięcie robocze baterii 9 V spadnie poniżej określonej wartości czujnik zasygnalizuje akustycznie co ok 45 sekund około 30 dni wcześniej konieczność wymiary baterii patrz Instalacja montaż podłączenie Trwałość baterii zależy w znacznym stopniu między innymi od warunków lokalnych takich jak temperatura wahania temperatury wilgotność powietrza oraz ilość alarmów testowych alarmów B...

Page 19: ...żar Dane techniczne Oznaczenie typu K32 Tryb bateryjny bateria alkaliczna 9 V Okres trwałości baterii 2 3 lata Siła sygnału 85 dB 3m Względna wilgotność powietrza 10 93 nieskondensowana Zakres temperatury roboczej od 0 C do 55 C Atest EN 14604 2005 AC 2008 Numer CPR 0786 CPR 21437 Wymiary Ø 106 mm wysokość 56 mm Zastrzega się możliwość zmian technicznych i zmian wyglądu bez zapowiedzi Dźwięk alarm...

Page 20: ...86 CPR 21437 DoP Nr DK00606400 MA00541800 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 20 04 2015 ...

Reviews: