background image

Kérem, fi gyelmesen olvassa el és őrizze meg! 
Ezen árucikk megvásárlásával egy magas 
minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, 
fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást 
a kifogástalan működés biztosításához. 
Gondosan őrizze meg ezt az utasítást, hogy 
azt később is tanulmányozhassa. 

Mûködésmód

A mozgásjelzõ a passzív infravörös technika elve 
alapján mûködik. A mozgásjelzõ a PIR érzékelõvel 
észleli az érzékelési területén mozgó hõforrásokat 
és önmûködõen bekapcsol. Nyugalomban lévõ 
hõforrások nem kapcsolják be a mozgásjelzõt. 
A beállítható alkonykapcsoló gondoskodik róla, 
hogy a mozgásjelzõ választástól függõen nappal 
és éjszaka is, vagy csak sötétedéskor mûködjön.
A beépített idõkapcsolóval lehet beállítani a
bekapcsolási idõt. 

Biztonsági útmutatások

A szerelést csak szakember végezheti a 
célországban szokásban lévõ szerelési 
elõírások tekintetbe vételével. 

Csak feszültségmentes állapotban szabad
dolgozni, ehhez feltétlenül ki kell kapcsolni az 
áramkör biztosítását. 

Vizsgálja felül, hogy a csatlakozóvezeték
feszültségmentes-e! 

Jogosultságát veszti a garanciaigény az olyan
károk esetében, amelyek a kezelési útmutató
fi gyelmen kívül hagyása miatt keletkeznek! A
következményes károkért nem vállalunk
felelõsséget! Nem vállalunk felelõsséget az olyan 
dologi- vagy személyi károkért sem, amelyeket
szakszerûtlen kezelés vagy a biztonsági
útmutatások fi 

gyelmen kívül hagyása idézett 

elõ. Ilyen esetekben is jogosultságát veszti a
garanciaigény. Biztonsági és engedélyezési
okokból tilos önhatalmúlag átépíteni vagy
megváltoztatni a készüléket. 

Beszerelési hely

A mozgást akkor lehet érzékelni a legbiztosabban,
ha az a mozgásjelzõre merõlegesen megy végbe.
Ezért mindig úgy célszerû felszerelni a
mozgásjelzõt, hogy a mozgás közvetlenül az
irányában menjen végbe.

Felszerelés

Szerelje rá a lámpatestet az 

A - H. ábra

 

alapján. Ha falon kívül vezeti a vezetéket, vegye
fi gyelembe 

B. ábra

 tartalmát. Külső

sarkokra ill. belső sarkokra (a készülék
tartozékának számító) sarokfoglalat segítségével 
lehet rászerelni 

(C. ábra)

. A csatlakozást

megkönnyíti a felfüggesztő elem 

(E. ábra)

használata. A hálózati csatlakozó vezetéket 
a kapcsolási rajz 

(F. ábra) 

alapján kösse be.

További fogyasztót a PE + N + L1 kapcsokon tud 
csatlakoztatni.
Kapcsolja vissza az áramköri biztosítót.

Próba üzemmód/mûködtetéspróba

A próba üzemmód/mozgásjelző próba segít 
beállítani az érzékelési terület kívánt nagyságát.
Állítsa a 

TIME

 szabályozógombját a legkisebb

értékre és a 

LUX

 gombot a nap rajzjelére

(I. ábra)

. Amennyiben a házvilágítás külön

kapcsolóval csatlakozik, kapcsolja be a kapcsolót.
Elindul a 60 másodperces önellenőrző próba. 
A próba ideje alatt végig be van kapcsolva a
csatlakoztatott fogyasztó. Amint kikapcsol a
fogyasztó, elindul a mozgásjelző próba. 
Ilyenkor a fogyasztó minden mozgásra kb. 5
másodpercig bekapcsol, függetlenül a
környezet fényviszonyaitól. Az idő minden
mozgásnál elölről kezdődik. A mozgásjelző
vízszintes és függőleges helyzetén is lehet
igazítani 

(J. ábra)

. A lencse méretre vágható

borítójának segítségével ki lehet takarni a
terület egyes részeit 

(K. ábra)

. A mozgásjelző 

helyzetének beigazítása után további beállítások 
végezhetők.

Beállítások (I ábra) 

LUX

 Alkonykapcsoló kb. 5 - 1000 Lux 

TIME

 A kb. 5 mp – 5 perc nagyságú

bekapcsolási idõtartam idejének beállítása

Újrahasznosításra vonatkozó 

fi gyelmeztetések

A készüléket nem szabad válogatatlan 
háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. 
A régi készülékek tulajdonosait 
törvény kötelezi készülékük szakszerű 

ártalmatlanítására. Ezzel kapcsolatban a városi- 
illetve a községi polgármesteri hivatalokban 
kaphat tájékoztatást.

Házvilágítás mozgásjelzővel LLB

Mûszaki adatok

Érzékelési terület   

200° 

Hatótávolság   

kb. 3 m - 12 m , amely fokozatmentesen beállítható

Beállítható idõ  

kb. 5 mp - 5 perc, amely fokozatmentesen beállítható

Alkonykapcsoló  

kb. 5 - 1000 Lux, amely fokozatmentesen beállítható

Feszültség 

230 V ~, 50 Hz

Lámpa teljesítménye  

max. 75 W izzó-/halogén-lámpa E27

 

max. 23 W energia-takarékos lámpa/LED E27

Kiegészítő kapcsolási teljesítmény  max. 500 W izzó-/halogén-lámpa
 

max. 200 W energia-takarékos lámpa/LED

Védettségi mód  

IP 44

Védelmi osztály 

II

Ajánlott felszerelési magasság  

1,8 m

μ = érintkező-nyílások távolsága < 1,2 mm

Hibaelemzés – Gyakorlati tippek 

Üzemzavar

  

Oka

 

Megoldása

A világítás túl késõn 

• Érzékelési terület beállítása 

• Érzékelési területet az érzékelõ 

kapcsol 

 

• Frontális  mozgás 

  elfordításával beállítani

Nem érhetõ el a  

• A mozgásjelzõt túl  

• Magasabbra szerelni

legnagyobb 

 

  alacsony helyre tették

hatótávolság 

 

• Túl kicsi a különbség a 

 

 

 

  környezet és a hõforrás

 

 

  

  hõmérséklete között

Világítás állandóan világít  • Állandó hõmozgás:
vagy a sugárzó nem 

  Az érzékelési területeken vannak olyan

kívánt módon kapcsol 

  területek, amelyeket nem kell érzékelni, 

 

 

 

  mint pl. gyalogutak, utcák, fák stb. Vihar, 

 

 

 

  esõ vagy ventilátorok váratlanul

 

 

 

  megváltoztatják a hõforrásokat. A nap

 

 

 

  beesõ sugarai közvetlenül/ közvetve

 

 

 

  befolyással vannak a készülékre

Nincs válasz jármûvek   

• A jármû még nem melegedett be

esetén 

 

• A motor területe erõsen szigetelve van

43

42

Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül megváltoztassuk a műszaki jellemzőket és a kinézetet.

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Summary of Contents for 018105

Page 1: ...18105 018204 018303 018310 MA00237801 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 03 2014 UW ...

Page 2: ...A E F 230V 230V 3 2 1 C B D J I J max 12 m min 3 m K G H 1 2 3 LUX TIME ...

Page 3: ...nzustellen Stellen Sie die Regler TIME auf Minimum und LUX auf Sonne Abb I Falls die Leuchte über einen separatenSchalterangeschlossenist schaltenSie ihn ein Es beginnt ein 60 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der Umgebun...

Page 4: ...t the TIME controller to minimum and LUX to sun fig I If the house light is connected via a separate switch switch it on The auto test then runs for 60 seconds during which time the connected load is always activated When the load switches off the test run starts The load now switches on for approx 5 secs whenever motion is detected regardless of the current ligh ting levels This time is reset each...

Page 5: ...LUX sur soleil fig I Si l éclairage externe est raccordé par un interrupteur séparé mettre ce dernier en marche Alors débute une phase de test automatique de 60 secondes Pendant ce délai l utilisateur raccordé est en marche permanente Lorsque l utilisateur s arrête le test de mouvement débute L utilisateur se met maintenant en marche pendant environ 5 secondes à chaque mouvement détecté indépendamm...

Page 6: ...in te stellen Draai de regelaar TIME op minimum en LUX op zon fig I Is het buitenlicht via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Een zelftest begint en is na 60 seconden voorbij De aangesloten verbruiker brandt nu ononderbroken De bewegingstest begint zodra de verbruiker uit gaat De verbruiker gaat nu bij iedere beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ca 5 seconden aan ...

Page 7: ...E al minimo e LUX sul sole fig I Se il riflettore è stato collegato tramite un interruttore separato accendere tale interruttore Inizia un autotest di 60 secondi In questo periodo di tempo l utenza collegata è inserita in modo continuo Se l utenza si disinserisce inizia la procedura di test Ora ad ogni movimento l utenza si accende indipendentemente dalla luminosità dell ambiente per circa 5 secondi...

Page 8: ...á ajustar el campo de detección individual elegido Ajuste el regulador TIME al mínimo y LUX en Sol fig I Si la lámpara de la casa se conecta mediante un interruptor aparte accione el interruptor Se produce un autotest permanente que tiene una duración de 60 segundos Durante este tiempo el receptor conectado está encendido de modo permanente Si se desconecta el receptor comienza la prueba de movimie...

Page 9: ...individuellt Ställ reglaget TIME på minimum och LUX på sol fig I Om utomhusbelysningen är ansluten via en separat strömställare ställ då denna i läge till Ett självtest startar och det varar i 60 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren tänd hela tiden När förbrukaren släcks startar gångtestet Förbrukaren tänds nu i cirka fem sekunder vid varje rörelse oberoende av dagsljuset Denna tid ...

Page 10: ...lle inn ønsket detekteringsområde individuelt Still reguleringen TIME på minimum og LUX på sol fig I Kobles lampen til via en separat bryter skal den slås på En selvtest på 60 sekunder startes I denne tiden er den tilkoblede elektriske forbrukeren permanent slått på Gangtesten startes når den elektriske forbrukeren slår seg av Den elektriske forbrukeren kobles inn i cirka 5 sekunder uavhengig av ly...

Page 11: ...toren på minimum og LUX på Sol fig I Hvis huslampen er tilsluttet via en separat kontakt tænd for kontakten Der starter en 60 sekunders selvtest I denne periode er den tilsluttede forbruger permanent tændt Når forbrugeren slukker begynder gåtesten Forbrugeren tænder uafhængig af omgivelseslysstyrken i ca 5 sekunder ved enhver bevægelse Denne tid begynder ved enhver registreret bevægelse forfra Bevæ...

Page 12: ...aan kytkimeen niin kytke valaisin päälle Laite suorittaa 60 sekunnin pituisen itsetestauksen Itsetestauksen aikana liiketunnistimeen liitetty laite on toiminnassa Kun liiketunnistimeen kytketty laite lopettaa toimintansa voidaan aloittaa kävelytesti Kävelytestin aikana liiketunnistimeen kytketty laite kytkeytyy liiketunnistuksen perusteella toimimaan 5 sekunnin ajaksi ympäröivästä valoisuudesta ri...

Page 13: ...тор LUX на солнце рис I Если светильник подключен через отдельный выключатель то включите этот выключатель Начнется самотестирование которое длится 60 секунд В течение этого времени подключенный потребитель включен непрерывно Когда потребитель выключится начнется тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещен...

Page 14: ...ã ïõ áíß íåõóçò óÜò âïçèÜ íá ñõèìßóåôå îå ùñéóôÜ ôï ðåäßï áíß íåõóçò ðïõ èÝëåôå ÈÝóôå ôïí ñõèìéóôÞ TIME óôï åëÜ éóôï êáé ôïí ñõèìéóôÞ LUX óôïí Þëéï åéê I ÅÜí ôá öþôá óõíäÝïíôáé ìÝóù îå ùñéóôïý äéáêüðôç ôüôå åíåñãïðïéÞóôå ôïí ÎåêéíÜ Ýíáò áõôïÝëåã ïò ðïõ äéáñêåß 60 äåõôåñüëåðôá Óå áõôü ôï ñïíéêü äéÜóôçìá ðáñáìÝíåé äéáñêþò åíåñãïðïéçìÝíïò ï óõíäåäåìÝíïò êáôáíáëùôÞò ôáí áðåíåñãïðïéçèåß ï êáôáíáëùôÞò î...

Page 15: ...oru TIME uz minimālo laiku un LUX uz saules gaismu att I Ja mājas numura apgaismojuma ierīci ieslēdz ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sākas 60 sekundes ilga ierīces pašpārbaude Šajā laikā pievienotie strāvas patērētāji darbojas nepārtraukti Kad patērētājs izslēdzas sākas kustības tests Tā laikā neatkarīgi no apkārtnes apgaismojuma strāvas patērētājs ieslēdzas uz apm 5 sekundēm kad notiek jebkāda ...

Page 16: ...skirą jungiklį jį įjunkite Pradedamas 60 sekundžių trunkantis savarankiškas testas Tuo metu prijungtas vartotojas yra pastoviai įjungtas Kai vartotojas išsijungia pradedamas ėjimo testas Dabar vartotojas maždaug 5 sekundėms įsijungia nepriklausomai nuo aplinkos šviesumo esant bet kokiam judesiui Esant bet kokiam judesiui šis laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio jutiklį galima horizontaliai ir ...

Page 17: ...owe Ponownie włączyć zabezpieczenie obwodu elektrycznego Tryb testowy test ruchu Ten tryb testowania test ruchu umożliwia indywidualne nastawienie żądanego zakresu wykrywania Nastaw regulator TIME na minimum a LUX na słońce ilustr I Jeśli lampa podłączona jest przez oddzielny włącznik należy go włączyć Zaczyna się trwający 60 sekund autotest W tym czasie podłączony odbiornik jest włączony ciągle G...

Page 18: ...eglaţi butonul de reglare TIME la minim şi LUX pe poziţia soare fig I Dacă lampa de iluminare externă a casei este conectată printr un comutator separat atunci comutaţi l Începe o perioadă de autotestare care durează 60 de secunde În acest timp consumatorul conectat este permanent aprins Odată cu deconectarea consumatorului începe testul de funcţionare Consumatorul se aprinde acum pentru aproximati...

Page 19: ...avite želeno področje zajemanja Regulator TIME nastavite na minimum LUX pa na sonce slika I Če je hišna luč priključena pre ko ločenega stikala le tega vključite Prične se samodejni test ki traja 60 sekund V tem času je priključeni porabnik trajno vključen Ko se porabnik izključi se prične test hoje Porabnik se sedaj neodvisno od svetlosti v okolici pri vsakem premiku vključi za približno 5 sekund...

Page 20: ...ť želaný akčný rádius prístroja Časový regulátor TIME nastavte na minimum a LUX na symbol slnka obr I V prípade ak domové svietidlo je pripojené cez oddelený spínač tak ho zapnite Začína vlastný test ktorý trvá 60 sekúnd V tomto čase je pripo jený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič sa zapne teraz nezávisle od intenzity svetla okolitého prostredia pri každom ...

Page 21: ...ý dosah Nastavte regulátor TIME na minimum a LUX na symbol slunce obr I Pokud je svítidlo připojeno přes samostatný spínač zapněte ho Začne vlastní test trvající 60 sekund Po tuto dobu je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne začíná test chodu Spotřebič se nyní zapne nezávisle na světlosti okolí při každém pohybu asi na 5 sekund Tato doba začíná při každém pohybu od začátku...

Page 22: ...muma ve LUX u güneşe ayarlayın Şekil I Şayet bina lâmbası ayrı bir şalter üzerinden bağlandıysa bu şalteri çalıştırın 60 saniye süre ile devamlı olarak kendiliğinden test yapar Bağlanmış bulunan tüketiciler bu süre esnasında devamlı olarak elektrik devresinde kalır Tüketiciler elektrik devresinden çıkarıldığında yürüme testi başlar Çevredeki havanın açık ve karanlık olmasına bağlı olmaksızın şimdi...

Page 23: ...ra Amennyiben a házvilágítás külön kapcsolóval csatlakozik kapcsolja be a kapcsolót Elindul a 60 másodperces önellenőrző próba A próba ideje alatt végig be van kapcsolva a csatlakoztatott fogyasztó Amint kikapcsol a fogyasztó elindul a mozgásjelző próba Ilyenkor a fogyasztó minden mozgásra kb 5 másodpercig bekapcsol függetlenül a környezet fényviszonyaitól Az idő minden mozgásnál elölről kezdődik ...

Reviews: