background image

Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun 
ve saklayın! Bu cihazı satın alarak, yüksek 
kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. 
Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için 
lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. 
İleride tekrar okumak için kılavuzunuzu 
dikkatlice saklayın. 

Çalışma şekli

Hareketli alârm cihazı pasif kırmızı infra tekniği 
prensibine göre çalışmaktadır. Hareketli alârm 
cihazı pasif kırmızı infra tekniği detektör yardımı ile 
uyarılma sahasına hareket eden ısı kaynaklarından 
etkilenir ve otomatik olarak devreye girer. Sakin 
ısı kaynakları hareketli alârm cihazını çalıştırmaz. 
Ayarlanabilir alacakaranlık şalteri hareketli alârm
cihazının tercihe göre gece ve gündüz veya
sadece karanlıkta çalışmasını sağlar. İçine monte
edilmiş bulunan zaman saati ile çalışma süresi 
ayarlanır. 

Güvenlik açıklamaları

Montaj işleri, ülke içinde geçerli bulunan 
tesisat yönetmenlikleri dikkate alınarak 
sadece uzman bir kişi tarafından 

yapılabilir. 
Sadece elektrik voltajının bulunmadığı bir şekilde 
çalışma yapılabilir. Bununla ilgili olarak elektrik 
sigortalarını kapatın.

Bağlantı şebekesi voltajının kapatıldığını
kontrol edin!

Bu kullanma talimatının dikkate alınmaması
sonucu ortaya çıkacak hasarlar garanti kapsamı 
dışındadır! Devamındaki hasarlar için herhangi bir 
sorumluluk kabul edilmez! Usule uygun olmayan
kullanım veya güvenlik acıklamalarının dikkate 
alınmaması sonucu ortaya çıkan maddi hasarlar 
ve şahıs hasarları için herhangi bir sorumluluk 
kabul etmemekteyiz. Böyle durumlarda garanti
hak ve talebi iptal olunur. Güvenlik ve onay
sebeplerinden dolayı kendi başınıza 
cihazda değişiklik yapmanıza ve/veya cihazı 
değiştirmenize izin verilmez.

Montaj yeri

Hareketli alârm cihazına doğru çaprazlama
hareket edildiğinde en güvenilir hareket algılanır. 
Bu nedenle hareketli alârm cihazı direkt olarak 
üzerine hareket yapılmayacak bir şekilde
monte edilmelidir.

Montaj

Işığı 

Şekil A - H

 ‘ye göre monte edin. Donatım 

kablo girişinde 

Şekil B

 ‘yi dikkate alın. Dış köşe, 

daha doğrusu iç köşe montajı, köşeli duy (aksam) 
ile mümkündür 

(Şekil C)

. Bağlantıyı kolaylaştırmak 

amacı ile askıyı 

(Şekil E)

 kullanabilirsiniz. Elektrik 

devresi resmine göre 

(Şekil F)

 şebeke bağlantısını 

kurun. PE + N + L1 üzerinden ilave bir tüketici 
bağlantısını yapabilirsiniz. Bundan sonra elektrik 
sigortasını tekrar devreye sokun.

Test şekli/Yürüme testi

Bu test şekli/yürüme testi arzu ettiğiniz algılama 
sahasını bireysel olarak ayarlamanıza yardımcı 
olur.
Regülatörü 

TIME

 olarak minimuma ve 

LUX

’u 

güneşe ayarlayın 

(Şekil I)

. Şayet bina lâmbası 

ayrı bir şalter üzerinden bağlandıysa bu şalteri 
çalıştırın. 60 saniye süre ile devamlı olarak 
kendiliğinden test yapar. Bağlanmış bulunan
tüketiciler  bu süre esnasında devamlı olarak
elektrik devresinde kalır. Tüketiciler elektrik
devresinden çıkarıldığında yürüme testi başlar. 
Çevredeki havanın açık ve karanlık olmasına 
bağlı olmaksızın şimdi tüketiciler her harekette 
yaklaşık 5 saniye süre ile devreye girer. Bu süre 
öne doğru yapılan her harekette başlar. Hareketli
alarm cihazı yatay veya dikey olarak takılabilir

(Şekil J)

. Kesilebilen mercek kapağı yardımı 

ile parçaları karartabilirsiniz 

(Şekil K)

. Hareketli 

alarm cihazı takıldıktan sonra diğer ayarları da 
yapabilirsiniz.

Ayarlar (Şekil I)

LUX 

Takriben 5 – 1000 lüks alacakaranlık şalteri.

TIME

 Takriben 5 saniye – 5 dakika arasındaki

devre süresi için zaman ayarı

Geri dönüşüm bilgileri

Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile 
birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar 
eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde 
elden çıkartılmasından yasal olarak 

sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin veya 
ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.

LBB hareketli alarm cihazı ışığı

Teknik bilgiler

Algılama sahası 

200°

Etki sahası  

takr. 3m’den 12m’ye kademesiz ayarlanabilir

Zaman ayarı 

takr. 5 saniye ile 5 dakika arasında kademesiz ayarlanabilir

Alacakaranlık şalteri 

takr. 5 - 1000 Lüks kademesiz ayarlanabilir

Voltaj 

230 V ~, 50 Hz

Lamba gücü  

maks. 75 W filamanlı/halojen lamba E27

 

maks. 23 W enerji tasarrufl u lambalar/E27 LEDle

Ek güç kapasitesi 

maks. 500 W filamanlı/halojen lamba

 

maks. 200 W enerji tasarrufl u lambalar LEDle

Koruma şekli 

IP 44

Kontaktör sınıfı 

II

Tavsiye edilen montaj yüksekliği 

1,8 m

 
μ = Bağlantı açıklığı mesafesi < 1,2 mm

Hata analizleri – pratik bilgiler 

Arıza

  

Nedeni

 

Yardım

Işık geç 

 

• Algılama sahasının ayarı 

• Detektörü çevirmek suretiyle 

yanmaktadır  

 

• Hareket önde 

  algılama sahası sağlanır

Maksimum etki sahası 

• Hareketli alârm cihazı çok 

• Daha yukarı monte edin

sağlanmamıştır  

  alçak monte edilmiştir

    

 

• Çevre ısı kaynağındaki  

 

   

  

 

  sıcaklık farkı çok azdır

Işık devamlı yanmaktadır 

• Devamlı ısı hareketi:

veya arzu edilmeyen bir  

  Algılama sahası, algılanamayacak 

ışık  vermektedir  

  sahalardan etkilenmektedir, örneğin

    

 

  yürüme yolları, caddeler, ağaçlar vs. 

    

 

  Fırtına, yağmur veya vantilâtör ile 

    

 

  ısı kaynaklarında beklenmeyen 

    

 

  değişiklikler. Güneş ışınlarından

    

 

  direkt veya endirekt etkilenme.

Motorlu araçlarda  

• Motoru sıcak araç kullanılmamıştır

herhangi bir tepki  

• Motor sahası kuvvetli bir şekilde

vermiyor 

 

  izole edilmiştir

41

40

Önceden haber vermeksizin teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklı tutulmuştur.

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Summary of Contents for 018105

Page 1: ...18105 018204 018303 018310 MA00237801 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 03 2014 UW ...

Page 2: ...A E F 230V 230V 3 2 1 C B D J I J max 12 m min 3 m K G H 1 2 3 LUX TIME ...

Page 3: ...nzustellen Stellen Sie die Regler TIME auf Minimum und LUX auf Sonne Abb I Falls die Leuchte über einen separatenSchalterangeschlossenist schaltenSie ihn ein Es beginnt ein 60 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der Umgebun...

Page 4: ...t the TIME controller to minimum and LUX to sun fig I If the house light is connected via a separate switch switch it on The auto test then runs for 60 seconds during which time the connected load is always activated When the load switches off the test run starts The load now switches on for approx 5 secs whenever motion is detected regardless of the current ligh ting levels This time is reset each...

Page 5: ...LUX sur soleil fig I Si l éclairage externe est raccordé par un interrupteur séparé mettre ce dernier en marche Alors débute une phase de test automatique de 60 secondes Pendant ce délai l utilisateur raccordé est en marche permanente Lorsque l utilisateur s arrête le test de mouvement débute L utilisateur se met maintenant en marche pendant environ 5 secondes à chaque mouvement détecté indépendamm...

Page 6: ...in te stellen Draai de regelaar TIME op minimum en LUX op zon fig I Is het buitenlicht via een afzonderlijke schakelaar aangesloten zet deze dan aan Een zelftest begint en is na 60 seconden voorbij De aangesloten verbruiker brandt nu ononderbroken De bewegingstest begint zodra de verbruiker uit gaat De verbruiker gaat nu bij iedere beweging en onafhankelijk van het omgevingslicht ca 5 seconden aan ...

Page 7: ...E al minimo e LUX sul sole fig I Se il riflettore è stato collegato tramite un interruttore separato accendere tale interruttore Inizia un autotest di 60 secondi In questo periodo di tempo l utenza collegata è inserita in modo continuo Se l utenza si disinserisce inizia la procedura di test Ora ad ogni movimento l utenza si accende indipendentemente dalla luminosità dell ambiente per circa 5 secondi...

Page 8: ...á ajustar el campo de detección individual elegido Ajuste el regulador TIME al mínimo y LUX en Sol fig I Si la lámpara de la casa se conecta mediante un interruptor aparte accione el interruptor Se produce un autotest permanente que tiene una duración de 60 segundos Durante este tiempo el receptor conectado está encendido de modo permanente Si se desconecta el receptor comienza la prueba de movimie...

Page 9: ...individuellt Ställ reglaget TIME på minimum och LUX på sol fig I Om utomhusbelysningen är ansluten via en separat strömställare ställ då denna i läge till Ett självtest startar och det varar i 60 sekunder Under denna tid är den anslutna förbrukaren tänd hela tiden När förbrukaren släcks startar gångtestet Förbrukaren tänds nu i cirka fem sekunder vid varje rörelse oberoende av dagsljuset Denna tid ...

Page 10: ...lle inn ønsket detekteringsområde individuelt Still reguleringen TIME på minimum og LUX på sol fig I Kobles lampen til via en separat bryter skal den slås på En selvtest på 60 sekunder startes I denne tiden er den tilkoblede elektriske forbrukeren permanent slått på Gangtesten startes når den elektriske forbrukeren slår seg av Den elektriske forbrukeren kobles inn i cirka 5 sekunder uavhengig av ly...

Page 11: ...toren på minimum og LUX på Sol fig I Hvis huslampen er tilsluttet via en separat kontakt tænd for kontakten Der starter en 60 sekunders selvtest I denne periode er den tilsluttede forbruger permanent tændt Når forbrugeren slukker begynder gåtesten Forbrugeren tænder uafhængig af omgivelseslysstyrken i ca 5 sekunder ved enhver bevægelse Denne tid begynder ved enhver registreret bevægelse forfra Bevæ...

Page 12: ...aan kytkimeen niin kytke valaisin päälle Laite suorittaa 60 sekunnin pituisen itsetestauksen Itsetestauksen aikana liiketunnistimeen liitetty laite on toiminnassa Kun liiketunnistimeen kytketty laite lopettaa toimintansa voidaan aloittaa kävelytesti Kävelytestin aikana liiketunnistimeen kytketty laite kytkeytyy liiketunnistuksen perusteella toimimaan 5 sekunnin ajaksi ympäröivästä valoisuudesta ri...

Page 13: ...тор LUX на солнце рис I Если светильник подключен через отдельный выключатель то включите этот выключатель Начнется самотестирование которое длится 60 секунд В течение этого времени подключенный потребитель включен непрерывно Когда потребитель выключится начнется тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещен...

Page 14: ...ã ïõ áíß íåõóçò óÜò âïçèÜ íá ñõèìßóåôå îå ùñéóôÜ ôï ðåäßï áíß íåõóçò ðïõ èÝëåôå ÈÝóôå ôïí ñõèìéóôÞ TIME óôï åëÜ éóôï êáé ôïí ñõèìéóôÞ LUX óôïí Þëéï åéê I ÅÜí ôá öþôá óõíäÝïíôáé ìÝóù îå ùñéóôïý äéáêüðôç ôüôå åíåñãïðïéÞóôå ôïí ÎåêéíÜ Ýíáò áõôïÝëåã ïò ðïõ äéáñêåß 60 äåõôåñüëåðôá Óå áõôü ôï ñïíéêü äéÜóôçìá ðáñáìÝíåé äéáñêþò åíåñãïðïéçìÝíïò ï óõíäåäåìÝíïò êáôáíáëùôÞò ôáí áðåíåñãïðïéçèåß ï êáôáíáëùôÞò î...

Page 15: ...oru TIME uz minimālo laiku un LUX uz saules gaismu att I Ja mājas numura apgaismojuma ierīci ieslēdz ar atsevišķu slēdzi ieslēdziet to Sākas 60 sekundes ilga ierīces pašpārbaude Šajā laikā pievienotie strāvas patērētāji darbojas nepārtraukti Kad patērētājs izslēdzas sākas kustības tests Tā laikā neatkarīgi no apkārtnes apgaismojuma strāvas patērētājs ieslēdzas uz apm 5 sekundēm kad notiek jebkāda ...

Page 16: ...skirą jungiklį jį įjunkite Pradedamas 60 sekundžių trunkantis savarankiškas testas Tuo metu prijungtas vartotojas yra pastoviai įjungtas Kai vartotojas išsijungia pradedamas ėjimo testas Dabar vartotojas maždaug 5 sekundėms įsijungia nepriklausomai nuo aplinkos šviesumo esant bet kokiam judesiui Esant bet kokiam judesiui šis laikas skaičiuojamas nuo pradžių Judesio jutiklį galima horizontaliai ir ...

Page 17: ...owe Ponownie włączyć zabezpieczenie obwodu elektrycznego Tryb testowy test ruchu Ten tryb testowania test ruchu umożliwia indywidualne nastawienie żądanego zakresu wykrywania Nastaw regulator TIME na minimum a LUX na słońce ilustr I Jeśli lampa podłączona jest przez oddzielny włącznik należy go włączyć Zaczyna się trwający 60 sekund autotest W tym czasie podłączony odbiornik jest włączony ciągle G...

Page 18: ...eglaţi butonul de reglare TIME la minim şi LUX pe poziţia soare fig I Dacă lampa de iluminare externă a casei este conectată printr un comutator separat atunci comutaţi l Începe o perioadă de autotestare care durează 60 de secunde În acest timp consumatorul conectat este permanent aprins Odată cu deconectarea consumatorului începe testul de funcţionare Consumatorul se aprinde acum pentru aproximati...

Page 19: ...avite želeno področje zajemanja Regulator TIME nastavite na minimum LUX pa na sonce slika I Če je hišna luč priključena pre ko ločenega stikala le tega vključite Prične se samodejni test ki traja 60 sekund V tem času je priključeni porabnik trajno vključen Ko se porabnik izključi se prične test hoje Porabnik se sedaj neodvisno od svetlosti v okolici pri vsakem premiku vključi za približno 5 sekund...

Page 20: ...ť želaný akčný rádius prístroja Časový regulátor TIME nastavte na minimum a LUX na symbol slnka obr I V prípade ak domové svietidlo je pripojené cez oddelený spínač tak ho zapnite Začína vlastný test ktorý trvá 60 sekúnd V tomto čase je pripo jený spotrebič trvalo zapnutý Keď sa spotrebič vypne začne test chodu Spotrebič sa zapne teraz nezávisle od intenzity svetla okolitého prostredia pri každom ...

Page 21: ...ý dosah Nastavte regulátor TIME na minimum a LUX na symbol slunce obr I Pokud je svítidlo připojeno přes samostatný spínač zapněte ho Začne vlastní test trvající 60 sekund Po tuto dobu je připojený spotřebič trvale zapnutý Jakmile se spotřebič vypne začíná test chodu Spotřebič se nyní zapne nezávisle na světlosti okolí při každém pohybu asi na 5 sekund Tato doba začíná při každém pohybu od začátku...

Page 22: ...muma ve LUX u güneşe ayarlayın Şekil I Şayet bina lâmbası ayrı bir şalter üzerinden bağlandıysa bu şalteri çalıştırın 60 saniye süre ile devamlı olarak kendiliğinden test yapar Bağlanmış bulunan tüketiciler bu süre esnasında devamlı olarak elektrik devresinde kalır Tüketiciler elektrik devresinden çıkarıldığında yürüme testi başlar Çevredeki havanın açık ve karanlık olmasına bağlı olmaksızın şimdi...

Page 23: ...ra Amennyiben a házvilágítás külön kapcsolóval csatlakozik kapcsolja be a kapcsolót Elindul a 60 másodperces önellenőrző próba A próba ideje alatt végig be van kapcsolva a csatlakoztatott fogyasztó Amint kikapcsol a fogyasztó elindul a mozgásjelző próba Ilyenkor a fogyasztó minden mozgásra kb 5 másodpercig bekapcsol függetlenül a környezet fényviszonyaitól Az idő minden mozgásnál elölről kezdődik ...

Reviews: