20
Nápr
avu zasuňte do otvoru p
r
o pí
s
t náp
ravy.
O
d
jis
těte a
r
etaci náp
ravy.
Nápr
avu zasuňte po celé délce pí
s
tu.
Uvolněte a
r
etaci náp
ravy.
Zk
ont
r
olujte
z
da je náp
rava zaar
eto
v
ána a je pevně připojena k bagu.
Inse
r
t axle into the opening
f
or axle sha
f
t
.
Unlatch axle lock.
F
ully inse
r
t axle sha
f
t into the opening.
La
tch axle lock.
Schieben Sie die Achse in die für den Achsen
k
olben vo
r
gesehene
Öf
fnung hinein.
Entriegeln Sie die A
rr
etierung der Achse.
Schieben Sie die Achse in ganzer Länge des
K
olbens hinein.
Lösen Sie die A
rr
etierung der Achse.
Überprü
f
en Sie, ob die Achse a
rr
etie
r
t und
f
e
s
t mit dem Bag
verbunden i
s
t
.
Steek de as in de opening voor de as geleide
r.
Maak de as blok
k
ering los.
Schuif de as volledig in de opening.
Z
et de as blok
k
ering
vas
t (hendeltje).
C
ont
r
oleer of de as goed
vas
t zit aan de tas.
Verify thet the axle is correctly latched and firmly attached to the bag.
Dvoukolka - sestavení
Two-wheel version – assembly
Zweirad Trolley – Zusammenbau
2-Wiel uitvoering - montage