background image

FRANÇAIS

La commande automatique à programmateur pour 
le débourbage TA 7 est uniquement appropriée aux 
robinets de purge et d’extraction GESTRA MPA . . . . 
Tous travaux d’entretien ou de réparation de l’appareil 
ne doivent être exécutés que par le service après vente 
GESTRA.

Avis important pour la sécurité

Danger

Pendant des travaux d’entretien du robinet de purge et 
d’extraction ou de la tuyauterie de purge une impulsion 
de purge peut être déclenchée involon tairement. Il y a 
risque de brûlures graves sur tout le corps. Avant tous 
travaux d’entretien, couper la tension d’alimentation et 
isoler la tuyauterie du fluide auxi liare.

Commutateur programmable PRS 8

Dimensions 

Voir 

Fig. 1

Intervalle de temps t

off

 

(intervalle de temps d’extraction) 
Ajustable dans une plage de 0,5 h à 10 h

Durée d’impulsion t

on

 

(durée d’extraction) 
Ajustable dans une plage de 0,5 s à 10 s

Signalisation 

Une DEL Alimentation en courant 
Une DEL impulsion d’extraction (durée d’impulsion)

Alimentation électrique 

115 V – 230 V, 50 – 60 Hz 
ou 24 V c.a.

Protection 

IP 65

Température ambiante max. admissible 

0 °C à 60°C

Entrée de câble 

Presse-étoupe PG 11 pour câble de 0,6 à 7 mm

Poids env. 

60 g

Données techniques

Appareil èlectronique pour l’asservissement des robinets 
de purge et d’extraction à manœuvre rapide type MPA 
26, MPA 27 ou MPA 110.
Exécution pour chaudières à vapeur selon TRD 401, 
paragraphe 6.4.
Conforme à la réglementation en vigueur pour 
l’exploitation des chaufferies avec présence humaine 
intermittente (TRD 602) ou sans présence humaine 
continue (TRD 604).

Application

La commande automatique à programmateur pour le 
débourbage (Fig. 2). comprend un commutateur pro-
grammable 

A

, une électrovanne à 3 voies 

B

, un filtre 

C

 

et un raccord adaptateur 

D

.

Le commutateur programmable type PRS 8 produit 
une impulsion qui commande l’électrovanne à 3 voies. 
L’électro-vanne ouvre le robinet de purge et d’extraction 
à manœuvre rapide à l’aide de l’air comprimé ou 
de l’eau sous pression et le referme après la durèe 
d’impulsion.

Fonction

Installer la tuyauterie (en acier inox.) du fluide auxiliaire; 
diamètre de la tuyauterie: 

 

3

/

8

" pour eau, tube Ermeto

®

 

10 x 1 mm pour air comprimé. N’installer la commande 
automatique TA 7 qu’à des endroits où la température 
ne dépasse pas 55 °C.

Installation

Electro-vanne à 3 voies

Raccordement 

G ¼ (¼" gaz), ISO 228-1

Pression de service 

16 bar

Pression différentielle min. nécessaire pour 

l’ouverture et la fermeture 

0,5 bar

Durée d’enclenchement 

100 %

Position de montage 

comme désirée

Lettres de repère pour le raccordement 

P = Raccordement d’air comprimé ou d’eau 
A/B = Sortie de la vanne 
R = Désaération ou purge

Alimentation  électrique 

115 V, 50 Hz, 15 VA, armement 30 VA ou  
230 V, 50 Hz, 15 VA, armement 30 VA  
ou, optionnel, 24 V c. a. 8 W

Protection 

IP 65

Température ambiante max. admissible 

55 °C

Poids env. 

0,9 kg

Filtre

Raccordement 

G ½ (½" gaz), ISO 228-1

Matériaux 

Corps: laiton rouge RG 5 
Cartouche de filtration: acier inox. austénitique 1.4571

Grosseur de maille 

0,5 mm

Poids env. 

0,3 kg

Fluide auxiliaire

Air comprimé ou eau sous pression de 4 à 8 bar, suivant 
le robinet de purge et d’extraction utilisé et la pression de 
la chaudière (voir diagramme dans la notive tech nique 
MPA 26, MPA 27, MPA 110).

Effectuer le raccordement à l’électro-vanne suivant 
schéma 

(Fig. 3)

.

Raccordement du fluide auxiliaire

Desserrer la vis 

1

 du commutateur programmable 

et retirer le boîtier de l’électrovanne (voir 

Fig. 4

). Des-

serrer le presse-étoupe PG 

2

 et ouvrir le couvercle 

transparent.
Effectuer le raccordement au bornier 

4

 dans le 

com mutateur programmable à l’aide du câble à trois 
conducteurs, par exemple 3 x 1,5 mm

2

. Effectuer le 

raccordement de l’alimentation électrique. La tension 
d’alimentation est indiquée sur la plaque d’identification 
de l’électro-vanne.

Raccordement électrique

1.  Après la mise sous tension, la DEL rouge «Alimenta-

tion» 

3

 doit s’allumer 

(Fig. 4)

.

2.  Mettre le commutateur DIP 

5

 sur la position désirée 

(Fig. 4/5)

.

3.  Tourner les potentiomètres 

6

 / 

7

 à l’aide d’un tour-

nevis avec une lame de 1,5 mm à gauche jusqu’en 
butée 

(Fig. 5)

.

4.  Ajuster la durée d’impulsion t

on

 à l’aide du poten-

tiomètre 

6

 

(Fig. 5)

.

5.  Ajuster l’intervalle de temps t

off

 à l’aide du poten-

tiomètre 

7

 

(Fig. 5.)

.

Préréglages

Service normal

1.  Après la mise sous tension, la DEL rouge «Service» 

3

 s’allume 

(Fig. 4)

.

2.  Mettre la tuyauterie du fluide auxiliaire sous pressi-

on.

3.  Dans le cas d’une impulsion d’extraction t

on

 la DEL 

«Impulsion» 

8

 s’allume 

(Fig. 4)

.

Service manuel

L’électro-vanne à 3 voies peut être manœuvrée manu-
ellement pour contrôler le bon fonctionnement ou en cas 
de manque de courant. Le bouton-poussoir sur l’électro-
vanne permet de contrôler à chaque instant le contrôle 
de l’installation comme exigé par la réglementation en 
vigueur (TRD 401).
1.  Pousser le bouton-poussoir de l’électrovanne et le 

lâcher 

(Fig. 2)

.

2.  Pousser le bouton-poussoir de l’électrovanne et le 

tourner de 180° (impulsion continue).

Service

Une impulsion continue non contrôlée peut provoquer 
un abaissement important du niveau dans la chaudière 
et le limiteur de niveau d’eau peut couper le chauffage.

Attention!

La position de l’entrée du câble peut être modifiée de 
270° max. de la façon suivante: Insérer un tournevis 
avec une lame de 3 mm dans l’ouverture 

9

 et faire 

sortir la plaque à fiches 

0

. Choisir la direction exigée 

et réinserer la plaque dans le boîtier.
Enficher le commutateur programmable sur l’électro-
vanne et le fixer à l’aide de la vis 

1

.

Summary of Contents for TA 7

Page 1: ...olled Blowdown System FR Traduction des instructions de montage et de mise en service d origine Commande automatique à programmateur pour le débourbage ES Installation Instruction Traducción del manual de instrucciones original IT Traduzione delle istruzioni d installazione originali Programmatore TA 7 808403 04 ...

Page 2: ...ON MD 5 6 7 S4 S5 Funktion 0 0 Taktgeber S4 S5 Function 0 0 Pulse generator S4 S5 Fonction 0 0 Générateur d impulsions S4 S5 Función 0 0 Generador de impulso S4 S5 Funzione 0 0 Generatore di impulso Fig 5 ton toff 1 2 B A C D 7 8 6 5 4 3 0 9 ...

Page 3: ...rgungsspannung 115 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder 230 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder optional 24 V DC 8 W Schutzart IP 65 Zulässige Umgebungstemperatur Maximal 55 C Gewicht Ca 0 9 kg Schmutzfilter Anschluss G EN 228 1 Werkstoff Gehäuse RG 5 Filterpatrone 1 4571 Maschenweite 0 5 mm Gewicht Ca 0 3 kg Steuermedium Druckluft oder Druckwasser 4 bis 8 bar je nach Ab schlamm Schnellschlussventil ...

Page 4: ...utlet R Exhaust or drain outlet Voltage supply 115 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or 230 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or optional 24 V DC 8 W Protection IP 65 Maximum permissible ambient temperature 55 C Approx weight 0 9 kg Strainer Connection BSP G ISO 228 1 Material Body gun metal RG 5 Filter cartridge austenitic stainless steel 1 4571 Mesh size 0 5 mm Approx weight 0 3 kg Control fluid Compressed ai...

Page 5: ...Désaération ou purge Alimentation électrique 115 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou 230 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou optionnel 24 V c a 8 W Protection IP 65 Température ambiante max admissible 55 C Poids env 0 9 kg Filtre Raccordement G gaz ISO 228 1 Matériaux Corps laiton rouge RG 5 Cartouche de filtration acier inox austénitique 1 4571 Grosseur de maille 0 5 mm Poids env 0 3 kg Fluide auxiliaire...

Page 6: ...al cerrar 30 VA o opcionalmente 24 V c a 8 W Protección IP 65 Temperatura ambiente admisible 55 C máximo Peso 0 9 kg aprox Filtro de suciedad Conexión G según ISO 228 1 rosca Materiales Cuerpo Bronce RG 5 Cartucho del filtro Acero inox austenítico 1 4571 Luz de malla 0 5 mm Peso aprox 0 3 kg Medio de mando Aire comprimido o agua a presión de 4 a 8 bar según la válvula de cierre rápido para purga d...

Page 7: ... 15 VA allo spunto 30 VA In opzione 24 Vcc 8 W Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente ammessa max 55 C Peso ca 0 9 kg Filtro Attacco DIN 228 1 Materiale Corpo bronzo RG 5 Cartuccia filtrante acciaio Inox 1 4571 Dimensione maglie 0 5 mm Peso Ca 0 3 kg Fluido di comando Aria o acqua da 4 a 8 bar in funzione del tipo di valvola e dalla pressione della caldaia vedi diagramma del foglio dati MPA...

Page 8: ...estra de dokumente ou peut être demandée auprès de notre société English Indicación sobre la declaración de conformidad declaración del fabricante Para información más detallada sobre la conformidad del aparato con las directrices europeas sírvase consultar nuestra declaración de conformidad o nuestra declaración de fabricante La declaración de conformidad o la declaración de fabricante está dispo...

Reviews: