background image

Hinweis zur Konformitätserklärung / 

Herstellererklärung 

Einzelheiten zur Konformität des Gerätes nach 

europäischen Richtlinien entnehmen Sie bitte 

unserer Konformitätserklärung oder unserer 

Herstellererklärung.

Die gültige Konformitätserklärung / Herstellererklärung 

ist im Internet unter www.gestra.de/dokumente 

verfügbar oder kann bei uns angefordert werden.

Deutsch

Note on the Declaration of Conformity / 

Declaration by the Manufacturer 

For details on the conformity of our equipment 

according to the European Directives see our

Declaration of Conformity or our Declaration of 

Manufacturer.

The current Declaration of Conformity / Declaration  

of Manufacturer are available in the Internet under

www.gestra./de/documents or can be requested from 

us.

Français

Remarque concernant la déclaration de conformité / 

la déclaration du fabricant 

Vous trouverez tous les détails concernant la 

conformité de notre appareil avec les directives 

européennes dans notre déclaration de conformité  

ou notre déclaration du fabricant.

La déclaration de conformité / déclaration du  

fabricant valide est disponible sur Internet sous  

www.gestra.de/dokumente ou peut être demandée 

auprès de notre société.

English

Indicación sobre la declaración de conformidad / 

declaración del fabricante 

Para información más detallada sobre la conformidad 

del aparato con las directrices europeas, sírvase 

consultar nuestra declaración de conformidad o 

nuestra declaración de fabricante.

La declaración de conformidad o la declaración  

de fabricante está disponible bajo  

www.gestra.de/dokumente o puede pedirse a  

nuestra sede.

Español

Italiano

Note su Dichiarazioni di Conformità / 

Dichiarazione del Costruttore 

Per maggiori informazioni sulla conformità delle 

apparecchiature alle direttive europee, si prega di

riferirsi alla nostre Dichiarazione di Conformità o 

Dichiarazione del Costruttore.

Potrete richiederci la copia della Dichiarazione di 

Conformità/Dichiarazione del Costruttore o la potrete

ottenere su www.gestra.de/documents.

Konformitätserklärung          ·         Declaration   ·          Déclaration   ·          Declaración   ·  Dichiarazione   

808403-04/01-2012clm · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany

Vertretungen weltweit · Agencies all over the world · Représentations dans le monde entier · Representaciones en todo el mundo · Agenzie in tutto il mondo 

 

www.gestra.com

GESTRA AG 

Münchener Straße 77, 28215 Bremen, Germany

Telefon  +49 421 3503-0, T49 421 3503-393

E-mail [email protected], Web www.gestra.de

Summary of Contents for TA 7

Page 1: ...olled Blowdown System FR Traduction des instructions de montage et de mise en service d origine Commande automatique à programmateur pour le débourbage ES Installation Instruction Traducción del manual de instrucciones original IT Traduzione delle istruzioni d installazione originali Programmatore TA 7 808403 04 ...

Page 2: ...ON MD 5 6 7 S4 S5 Funktion 0 0 Taktgeber S4 S5 Function 0 0 Pulse generator S4 S5 Fonction 0 0 Générateur d impulsions S4 S5 Función 0 0 Generador de impulso S4 S5 Funzione 0 0 Generatore di impulso Fig 5 ton toff 1 2 B A C D 7 8 6 5 4 3 0 9 ...

Page 3: ...rgungsspannung 115 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder 230 V 50 Hz 15 VA bei Anzug 30 VA oder optional 24 V DC 8 W Schutzart IP 65 Zulässige Umgebungstemperatur Maximal 55 C Gewicht Ca 0 9 kg Schmutzfilter Anschluss G EN 228 1 Werkstoff Gehäuse RG 5 Filterpatrone 1 4571 Maschenweite 0 5 mm Gewicht Ca 0 3 kg Steuermedium Druckluft oder Druckwasser 4 bis 8 bar je nach Ab schlamm Schnellschlussventil ...

Page 4: ...utlet R Exhaust or drain outlet Voltage supply 115 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or 230 V 50 Hz 15 VA inrush 30 VA or optional 24 V DC 8 W Protection IP 65 Maximum permissible ambient temperature 55 C Approx weight 0 9 kg Strainer Connection BSP G ISO 228 1 Material Body gun metal RG 5 Filter cartridge austenitic stainless steel 1 4571 Mesh size 0 5 mm Approx weight 0 3 kg Control fluid Compressed ai...

Page 5: ...Désaération ou purge Alimentation électrique 115 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou 230 V 50 Hz 15 VA armement 30 VA ou optionnel 24 V c a 8 W Protection IP 65 Température ambiante max admissible 55 C Poids env 0 9 kg Filtre Raccordement G gaz ISO 228 1 Matériaux Corps laiton rouge RG 5 Cartouche de filtration acier inox austénitique 1 4571 Grosseur de maille 0 5 mm Poids env 0 3 kg Fluide auxiliaire...

Page 6: ...al cerrar 30 VA o opcionalmente 24 V c a 8 W Protección IP 65 Temperatura ambiente admisible 55 C máximo Peso 0 9 kg aprox Filtro de suciedad Conexión G según ISO 228 1 rosca Materiales Cuerpo Bronce RG 5 Cartucho del filtro Acero inox austenítico 1 4571 Luz de malla 0 5 mm Peso aprox 0 3 kg Medio de mando Aire comprimido o agua a presión de 4 a 8 bar según la válvula de cierre rápido para purga d...

Page 7: ... 15 VA allo spunto 30 VA In opzione 24 Vcc 8 W Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente ammessa max 55 C Peso ca 0 9 kg Filtro Attacco DIN 228 1 Materiale Corpo bronzo RG 5 Cartuccia filtrante acciaio Inox 1 4571 Dimensione maglie 0 5 mm Peso Ca 0 3 kg Fluido di comando Aria o acqua da 4 a 8 bar in funzione del tipo di valvola e dalla pressione della caldaia vedi diagramma del foglio dati MPA...

Page 8: ...estra de dokumente ou peut être demandée auprès de notre société English Indicación sobre la declaración de conformidad declaración del fabricante Para información más detallada sobre la conformidad del aparato con las directrices europeas sírvase consultar nuestra declaración de conformidad o nuestra declaración de fabricante La declaración de conformidad o la declaración de fabricante está dispo...

Reviews: