Gessi RETTANGOLO 30988 Manual Download Page 29

29

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 

保养

проверьте исправность работы всего комплекса.

В  случае  обнаружения  повреждения  регулировочного  клапана  потока,  можно  заказать  его 

замену, действуя для этого описанным выше образом.

ΚΑΘΑρΙΣΜΑ ΚΑΙ/η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣη ΤηΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ρΥΘΜΙΣηΣ ρΟηΣ

Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.  

Εικ

. 16-17 -

 Σε περίπτωση που διαπιστωθεί ελλιπής έξοδος νερού από την αναμικτική μπαταρία είναι 

σκόπιμο  να  ελέγξετε  τις  συνθήκες  της  βαλβίδας  ρύθμισης  ροής  που  βρίσκεται  στο  εσωτερικό  του 

εντοιχισμένου σώματος.

Εικ. 18-19 - 

Αφαιρέστε τα μέρη φινιρίσματος από το σώμα με την ακολουθία που υποδεικνύεται: βγάλτε 

τους πείρους που βρίσκονται κάτω από το στόμιο καταρράκτη και αφαιρέστε το. Ξεβιδώστε τις βίδες που 

σταματούν την πλάκα στο σώμα και βγάλτε την από τους πείρους.  

ΠΡΟΣΟΧΗ:

  στη  φάση  αυτή  είναι  σημαντικό  να  δώσετε  τη  μέγιστη  προσοχή  να  μην  χάσετε  και/ή 

καταστρέψετε τις φλάντζες επάνω στο στόμιο και στην πλάκα.

Εικ

. 20-21 -

 Ξεβιδώστε τις βίδες που στηρίζουν το σώμα αναμικτικής μπαταρίας και βγάλτε το.

Εικ

. 22 -

 Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί 10mm ξεβιδώστε το ρακόρ που περιέχει τη βαλβίδα ρύθμισης ροής 

και βγάλτε την από το σώμα.

Εικ

. 23 -

 Προχωρήστε σε ένα προσεκτικό καθάρισμα του ρακόρ και της βαλβίδας, εάν είναι δυνατόν 

χωρίς να την αφαιρέσετε  από την έδρα της. 

Τέλος, ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα, τακτοποιήστε τον αναμίκτη στην έδρα του και ελέγξτε 

ότι όλα λειτουργούν σωστά.

Σε περίπτωση που διαπιστωθεί η καταστροφή της βαλβίδας ρύθμισης ροής είναι δυνατόν να ζητήσετε την 

αντικατάστασή της και να κάνετε την αλλαγή ακολουθώντας αυτά που περιγράφονται παραπάνω.

清洁和/或更换水流量调节阀
进行这项操作前请先确保水管网已经关闭。 
图16-17 - 如果发现混水器的出水量较少,最好检查位于嵌入体内的水流量调节阀的情况。
图18-19 - 按照如下顺序将经过整饰部件从本体上挪开:取下瀑布水嘴下面的无头固定螺丝并将之挪开。
把固定面板到本体上用的螺丝拧下然后将其从销钉中拔出。
注意: 在这个阶段非常重要的一点是注意千万不要丢弃和/或损坏水嘴和面板上的垫圈。
图20-21 - 将用于支撑混水器本体的螺丝拧下并将之拔出。
图22 - 用10mm的扳手拧下连接水流量调节阀的接头然后把接头从本体内拔出。
图23 - 精心清洗接头和调节阀,尽可能地不要将后者从其安装座内挪开。 
最后,按照相反的顺序,在安装座内调整混水器并检查是否一切准确运转。
确定水流量调节阀已经损坏的情况下,可以申请更换或者按照上述步骤进行替换操作。

Summary of Contents for RETTANGOLO 30988

Page 1: ...y Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Art 30988 Art 30994 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 3: ...e sciacquare molto bene DATI TECNICI Pressione minima d esercizio 0 5 bar Pressione massima d esercizio 5 bar Pressione d esercizio consigliata 3 bar in caso di pressione dell acqua superiore ai 5 ba...

Page 4: ...lten Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein k nnen Fremdk rper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben Dichtungen besch digen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit...

Page 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 0 5 bar 5 bar 3 bar 5 bar 0 5 5 3 5...

Page 6: ...mente hasta percibir un contacto mec nico OR O Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encaisser le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ei...

Page 7: ...s 2 fois le diam tre ext rieur Vor dem Beginn der Biegung stellen Sie sicher dass es einen geradlinigen Abschnitt gibt dessen L nge mindestens zweimal h her als der Au endurchmesser sein soll Antes de...

Page 8: ...LAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Ch 19 mm Ch 19 mm Ch 19 mm CALDA ROSSO HOT RED Ch 17 mm Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Fig 1 Fig...

Page 9: ...vitant de l ab mer et ou perdre les vis qui la bloquent Fig 2 Extraire les flexibles de la bo te encastrement et les d gager du raccord d tanch it Fig 3 Connecter le flexible au corps du mitigeur ain...

Page 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Ch 19 mm FREDDA BLU COLD BLUE OK NO Fornita in dotazione Supplied Fourni Mitgeliefert Incluido en el suministro Fig 4 Fig 5...

Page 11: ...qu indiqu dans la figure Fig 5 Introduire le corps dans son si ge jusqu la but e contre le mur et le fixer avec les vis enlev es avant de la protection V rifier le positionnement avec un niveau bulle...

Page 12: ...it and or loosing the screws that lock it Remove the hoses from the built in box and release them from the tightness connection Unscrew the connections from the body of the mixer Connect the hoses to...

Page 13: ...st cke vom K rper der Mischbatterie abschrauben Die flexiblen Schl uche mit dem Einbauk rper wie gezeigt verbinden CUIDADO Actualmente en las tiendas est n disponibles cajas por empotrar con flexos qu...

Page 14: ...ON INSTALACI N Fig A Fig B Fig D FREDDA BLU COLD BLUE CALDA ROSSO HOT RED Ch 19 mm Fig C Fig E Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Fornita in dotazione S...

Page 15: ...indiqu es Fig C Connecter les flexibles au r seau d alimentation de sorte qu ils sortent du si ge obtenu dans la paroi V rifier que les flexibles sont bien connect s au raccordement de test ensuite e...

Page 16: ...STALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig D E Conecten los flexibles seg n el esquema y fijen el cuerpo empotrado con la ayuda de 4 tornillos de autoenroscado 5 m x no incluidos en el suministro A B C D...

Page 17: ...STALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 2 mm Fig 8 Fig 9 Fig 10 Lubrificare completamente entrambi i lati Lubricate completely the two sides Lubrifier compl tement les deux c t s Beide Seiten vollst ndig s...

Page 18: ...xant sa position avec les vis fournies Fig 7 8 9 10 Prendre la bouche de d bit et extraire du derri re la gaine d tanch it Lubrifier les deux c t s de la gaine et enfin l ins rer nouveau dans son si g...

Page 19: ...continue Fig 11 Nettoyer avec un chiffon souple la surface de la plaque sur laquelle sera install e la bouche de d bit de sorte garantir l tanch it maximum de la gaine situ e sur la bouche Fig 12 Ins...

Page 20: ...ve la superificie de la placa sobre la cual se instalar el ca o de erogaci n para asegurar el cierre m ximo de la junta alojada en el ca o Fig 12 Instalen el ca o tratando de adherir de la mejor maner...

Page 21: ...levier sera en position centrale inclin e vers le bas Pour d marrer le d bit de l eau pousser vers le haut le levier ainsi on aura de l eau mitig e Pour obtenir de l eau froide d placer le levier vers...

Page 22: ...22 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento...

Page 23: ...Cartridge 2 Metal ring 3 Complete lever 4 Internal filter Pi ces de rechange 1 Cartouche 2 Virole de fixation cartouche 3 Levier complet 4 Filtre interne Ersatzteile 1 Kartusche 2 Gewindeh lse der Kar...

Page 24: ...pplied wrench D Take out the damaged cartridge E and introduce the new one taking care that the centring pin enters the related seat the seals are well placed and that the supporting plane is free fro...

Page 25: ...uflagefl che frei von Verunreinigungen bzw Kalkablagerungen ist SUSTITUCI N DEL CARTUCHO Antes de efectuar dicha operaci n aseg rense que el agua de la red h drica est cerrada Destornillen la clavija...

Page 26: ...26 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 OK NO 2 mm 2 mm 10 mm...

Page 27: ...er the cascade spout and remove it Loosen the screws that fasten the plate on the body and pull it from the pins WARNING at this stage it is important to pay attention not to loose and or damage the g...

Page 28: ...ls Sie feststellen dass das Durchflussregelventil besch digt ist kann dieses ausgewechselt werden bevor die oben beschriebenen Operationen zu erledigen Limpieza y o sustituci n de la v lvula regulador...

Page 29: ...29 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 16 17 18 19 20 21 22 10mm 23 16 17 18 19 20 21 22 10mm 23...

Page 30: ...30 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Page 31: ......

Page 32: ...ET 39250 R8...

Reviews: