Gessi RETTANGOLO 19431 Manual Download Page 22

22

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 

保养

LIMPIEZA Y/O SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS

Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.

Destornillen  los  racores  sobre  los  cuales  están  alojados  los  filtros.  Efectúen  las  operaciones  de  limpieza 

utilizando agua corriente para eliminar las impurezas. Verificar que las sedes estén limpias de impurezas o 

cal. 

Finalmente, efectúen el procedimiento de manera inversa para alojar los filtros en sus asientos y verifiquen que 

todo funcione correctamente.

NB.

 En el caso de que los filtros resulten dañados, será posible pedir su sustitución y reemplazarlos como 

indicado anteriormente.

ЧИСТКА И/ИЛИ ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ

Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.

Отвинтите  соединения,  на  которые  установлены  фильтры.  Выполните  чистку  в  проточной  воде  для 

устранения примесей. Убедитесь, что гнезда также очищены от грязи и водного камня.

Наконец,  выполняя  процедуру  в  обратной  последовательности,  поместите  фильтры  в  их  гнезда  и 

проверьте исправность работы всего комплекса.

ПРИМ.: 

В случае обнаружения повреждения фильтров можно заказать их замену, действуя для этого 

описанным выше образом.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ/Η ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ

Σε περίπτωση που παρουσιαστεί μικρή διαφυγή νερού από τη μπαταρία αναμίκτη είναι σκόπιμο να ελέγξετε τις 

συνθήκες των φίλτρων που είναι τοποθετημένα επάνω στα επιτοίχια ρακόρ που βρίσκονται πίσω από το σώμα 

της στήλης ντους. Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.

Ξεβιδώστε τα ρακόρ επάνω στα οποία είναι τοποθετημένα τα φίλτρα. Προχωρήστε με τις εργασίες καθαρισμού 

χρησιμοποιώντας τρεχούμενο νερό για να αφαιρέσετε τις ακαθαρσίες. Ελέγξτε ότι και οι έδρες είναι καθαρές από 

ακαθαρσίες ή άλατα.

Τέλος, ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα, τακτοποιήστε τα φίλτρα στις έδρες τους και ελέγξτε ότι όλα 

λειτουργούν σωστά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ 

Σε  περίπτωση  που  διαπιστωθεί  η  καταστροφή  των  φίλτρων  είναι  δυνατόν  να  ζητήσετε  την 

αντικατάστασή τους και να κάνετε την αλλαγή ακολουθώντας αυτά που περιγράφονται παραπάνω.

清洗/更换过滤器
在实施本操作前,请确保供水网管处于关闭状态。
将过滤器所连接的接头拧下。根据清洗操作用自来水清洗过滤器以去除污垢等杂质。同时请检查过滤器底座是
否存在污垢或石灰质。
最后,按照拆卸的相反步骤,将过滤器放回到其底座内并检查是否一切运转正常。
备注:如果确认过滤器已经受损,可以要求更换并根据上面的描述循环操作。

Summary of Contents for RETTANGOLO 19431

Page 1: ...Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PRO...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Art 20111 Art 19431 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 3: ...system Before the setting to work unscrew the aerator and rinse it very well TECHNICAL FEATURES Safety lock at 38 C Minimum working temperature 3 C recommended 15 C COLD Maximum working temperature 8...

Page 4: ...reinigungen Achtung zur Wahl der best anpassenden Wasserheizvorrichtung bitte wenden Sie sich an Ihren Vertrauensinstallateur Antes de la instalaci n y la puesta en funci n Cuidado Los tubos de la red...

Page 5: ...INARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 38 C 3 C 15 C 80 C 65 C 50 C 0 5 5 5 3 38 C 3 C 15 C 80 C 65 C 50 C min max 0 5 5 bar 5 bar 3 bar 38 C 3 C 15 C 80 C 65 C 50 C 0...

Page 6: ...g 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Ch 24 mm 15 mm Ch 30 mm Ch 30 mm Fig 5 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm usare canapa o teflon use hemp or teflon employer chanvr...

Page 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 38 C APRIRE OPEN 2 5 mm 38 C 2 5 mm CHIUDERE CLOSE...

Page 8: ...ay that the red safety button is aligned with the reference red notch present on the plastic ring R GLAGE DU BLOC DE S CURIT DE LA TEMP RATURE Le bloc de s curit du m langeur thermostatique ext rieur...

Page 9: ...eratura del agua erogada a la salida con un simple term metro Si la temperatura del agua difiere de la nominal regulada en el termost tico observen las instrucciones a continuaci n Posicionen la manet...

Page 10: ...10 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 12 Fig 13 Fig 14 APRIRE OPEN CHIUDERE CLOSE 1 2...

Page 11: ...11 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 APRIRE OPEN 38 C 38 C 30 C 38 C 50 C PUSH...

Page 12: ...usieurs composants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder meh...

Page 13: ...s proceeding in opposite order SUBSTITUTION DE LA T TE Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r seau hydrique est ferm e Enlever le bouchon en finition faisant attention ne p...

Page 14: ...aci n A para extraer la maneta B Destornillen el componente de fijacion C que boquea el anillo D y quitar el mismo de la montura E Finalmente destornillen la montura E con una llave de 17 mm y sustit...

Page 15: ...e proper references SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE THERMOSTATIQUE Avant d effectuer cette op ration v rifier que l eau du r seau hydrique est ferm e Enlever le bouchon en finition faisant attention ne p...

Page 16: ...vija de fijaci n A para extraer la maneta B sac ndola del cartucho Quiten el anillo indicador C destornillen la virola de fijaci n D y extraigan el cartucho E del cuerpo del mezclador Introduzcan el c...

Page 17: ...17 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Ch 18 mm...

Page 18: ...erm e D visser le flexible de la douchette D visser le raccord situ au dessous le m langeur faisant attention ne pas endommager perdre l O ring Pousser le dispositif d viateur vers l int rieur pour d...

Page 19: ...le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il suffit de le rincer avec de l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m on peut le remplacer avec la nouvelle gaine...

Page 20: ...20 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Page 21: ...eplaced according to the above description NETTOYAGE ET OU SUBSTITUTION DES FILTRES Avant d effectuer cette op ration s assurer que l alimentation du r seau hydrique est coup e D visser les raccords s...

Page 22: ...lojados los filtros Efect en las operaciones de limpieza utilizando agua corriente para eliminar las impurezas Verificar que las sedes est n limpias de impurezas o cal Finalmente efect en el procedimi...

Page 23: ......

Page 24: ...GIS000710 R0...

Reviews: