![Gessi iSpa 41103 Bath Mixing Program Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/gessi/ispa-41103/ispa-41103_bath-mixing-program_2217593009.webp)
9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη
-
安装
INSTALLAzIONE
Fig. 1 -
Avvitare il raccordo G1/2” contenuto nella confezione all’interno del tubo d’alimentazione.
CASO 1:
Avvitare Il raccordo fino ad allinearlo all’estremità del tubo corrispondente alla parete
piastrellata.
CASO 2:
Avvitare Il raccordo fino ad allinearlo alla parete piastrellata.
Fig. 2-3 -
Innestare a pressione il supporto per la bocca ed allinearlo correttamente.
INSTALLATION
Fig. 1 -
Screw the G1/2” joint contained in the package inside the supply pipe.
CASE 1:
Screw the connection until aligning it at the end of the corresponding pipe with the tiled
wall.
CASE 2:
Screw the connection until aligning it with the tiled wall.
Fig. 2-3 -
Insert by pushing the support for the spout and align it properly.
INSTALLATION
Fig. 1 -
Visser le raccord G1/2” contenu dans l’emballage à l’intérieur du tube d’alimentation.
CAS 1:
Visser le raccord jusqu’à l’aligner à l’extrémité du tube correspondant au mur carrelé.
CAS 2:
Visser le raccord jusqu’à l’aligner au mur carrelé.
Fig. 2-3 -
Insérer en pressant le support pour la bouche et l’aligner correctement.
INSTALLATION
Abb. 1 -
Das in der Verpackung enthaltene G1/2” Ansatzrohr an den Versorgungsschlauch anschrauben.
FALL Nr. 1:
Das Ansatzrohr einschrauben, bis es mit dem Ende des Schlauchs an der gefliesten
Wand aufgereiht ist.
FALL Nr. 2:
Das Ansatzrohr einschrauben, bis es mit der gefliesten Wand aufgereiht ist.
Abb. 2-3 -
Die Halterung für den Auslauf unter Druckanwendung einkuppeln und diesen anschließend
korrekt fluchten.
INSTALACIóN
Fig. 1 -
Atornillen la unión G1/2” incluida en el embalaje al interior del tubo de alimentación.
CASO 1:
Atornillen la unión hasta cuando quede alineada a la extremidad del tubo
correspondiente a la pared de baldosas.
CASO 2:
Atornillen la unión hasta cuando quede alineada a la pared de baldosas.
Fig. 2-3 -
Introduzcan, presionándolo, el soporte del caño y alinéenlo de manera correcta.
УСТАНоВКА
Рис. 1 -
Завинтите штуцер 1/2”, содержащийся в упаковке, в водопроводную трубу.
ВАРИАНТ 1:
Завинтите штуцер, чтобы выровнять его по концу трубы, соответствующему
облицованной плиткой стене.
ВАРИАНТ 2:
Завинтите штуцер, чтобы выровнять его по облицованной плиткой стене.
Рис. 2-3 -
Вставьте, нажимая на нее, опору для излива, и найдете ее корректное уравнивание.
ΕγΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. 1 -
Βιδώστε την ένωση G1/2” που περιέχεται στη συσκευασία μέσα στο σωλήνα τροφοδοσίας.
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ 1:
Βιδώστε τη σύνδεση έως ότου ευθυγραμμιστεί στο άκρο του αντίστοιχου
σωλήνα με τον τοίχο με πλακάκια.
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ 2:
Βιδώστε τη σύνδεση έως ότου ευθυγραμμιστεί με τον τοίχο με πλακάκια.
Εικ. 2-3 -
Συνδέστε με πίεση το υποστήριγμα για το στόμιο και ευθυγραμμίστε το σωστά.
安装
图1 - 安装包装内所附的供水管用G1/2”接头。
类1:旋拧接头,使其与对应铺有瓷砖的墙面的水管末端呈一直线。
类2:旋拧接头,使其与铺有瓷砖的墙面呈一直线。
图2-3 - 按压插入接口支座,使其处于正确的位置。