GESAME MH Super 114 Instruction Manual Download Page 2

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

quiere agradecerle la confianza depositada en la adquisición de esta máquina. 

 

Este manual contiene información útil e importante, que deberá ser tenida en cuenta, para el uso y mantenimiento de la máquina. 

También contiene indicaciones importantes para evitar posibles accidentes o daños mayores y garantizar un buen funcionamiento. 

El servicio de atención al cliente de 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

puede atender las consultas que el cliente crea oportunas y resolver 

cualquier duda que pudiera surgir. 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

se reserva el derecho de introducir, sin previo aviso y en cualquier momento las eventuales modificaciones 

que crea oportunas para mejorar la máquina, por exigencias comerciales o constructivas, manteniendo sin embargo, las característi-

cas principales descritas en este manual. 

Los textos originales de este manual se han realizado con la lengua original del fabricante que es el Español. La traducción al Inglés 

se ha realizado partiendo de estos textos originales en Español. 

 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

would like to thank you for purchasing this machine.  This  manual  contains  useful  and  important  information  that 

must be considered in the use and maintenance of the machine.

 

It also contains important instructions to avoid major accidents or damage and to ensure the correct working order of the machine. The 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

customer service technical department will deal with any queries posed by clients and will solve any doubts 

that may arise.

 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

reserves the right to introduce any amendments its sees fit at any time and without prior warning  in  order  to 

improve the machine or due to commercial or constructive requirements, although the main characteristics described in this manual 
shall be maintained.

 

The original texts in this manual have been written in the manufacturer’s native language, which is Spanish.

 

The English translation has been produced based on these original texts. 
 

Es imprescindible leer este manual, incluyendo todas las instrucciones de seguridad, antes de poner en funcionamiento la máquina. 
Un mal mantenimiento o modificaciones en la máquina pueden ocasionar daños y lesiones importantes al operario. 
Datos y especificaciones sujetos a modificaciones sin previo aviso. 

 

You must read this manual and all of the safety instructions before starting the machine. Incorrect maintenance or modifications to the 
machine may lead to significant damage or injuries to the operator.

 

Data and specifications subject to amendment without prior notice.

 

 

RESPONSABILIDAD POR DEFECTO

 

 

No  será  aceptada  ninguna  responsabilidad  en  caso  de  daños  debidos  a  ajustes  no  autorizados  de  la  máquina  y  partes  eléctricas 

realizados por parte del comprador o por uso inadecuado, manejo defectuoso, modificaciones estructurales, supresión de elementos 

protectores  o  de seguridad  y  uso  de  repuestos  o  accesorios  que no  sean los correspondientes a 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

En 

estos casos, el riesgo corre a cuenta del comprador (USUARIO CLIENTE).

  

El vendedor no se responsabilizará hacia el comprador de los defectos ocasionados por el desgaste natural de la máquina y acceso-

rios. 
 

DEFECT  LIABILITY

 

 

No responsability shall be accepted in the event of damage due to unauthorised adjustments of the machine and electrical parts carried out 
by the purchaser or due to undue use, defective handling, structural modifications, the renoval of protective or safety parts and the use of spare parts 
or accessories not corresponding to 

GESAME FOOD MACHINERY, S.L. 

In these cases, the purchaser is responsible for all risks. The vendor 

shall not be liable to the purchaser for any defects caused by the natural wear and tear of the machine.

 

 
 

 

Summary of Contents for MH Super 114

Page 1: ...rguesas Es imprescindible leer este manual incluyendo las instrucciones de seguridad antes de poner en funionamiento la m quina instructionmanual Automatic Hamburger dispenser You must read this manua...

Page 2: ...described in this manual shall be maintained The original texts in this manual have been written in the manufacturer s native language which is Spanish The English translation has been produced based...

Page 3: ...d removing the tray 16 5 2 Desmontarelrodillo Disassembletheroller 17 5 3 Montarelrodillo Assembletheroller 17 5 4 Desmontarymontarlacintainclinada Disassembleandassembletheinclinedband 18 5 5 Desmont...

Page 4: ...nts of Directive 2006 42 CEELowvoltage Directive 2006 095 CEE Electromagnetic compatibility 2004 108 CE Directive of materials in contact with food 1282 2011 CE as well as the safety regulations that...

Page 5: ...ESAS AUTOMATIC HAMBURGUER DISPENSER IDENTIFICACI N M QUINA MACHINE IDENTIFICATION M quina dosificadora autom tica de hamburguesas Automatic hamburger dispensing machine Modelo Model Peso Weight Kg Kg...

Page 6: ...ocidad de las cintas de arrastre tambi n son regulables mediante dos potenci metros situados en la estructura de mandos principal 1 MACHINE DESCRIPTION The automatic MH Super 114 hamburger dosing devi...

Page 7: ...a tensi n 24V un contactor con enclavamiento y dos variadores de frecuencia que permiten regular la velocidad de giro del plato y de la banda de arrastre mediante dos potenci metros 1 Fig 1 de f cil a...

Page 8: ...el detector magn tico no detecta el im n lo cual impide que la m quina se pueda poner en marcha 5 Todos estos elementos el ctricos que incorporan la dosificadora autom tica de hamburguesas tras una i...

Page 9: ...portar la m quina a n embalada y colocada sobre el palet hasta su emplazamiento final utilizando una transpaleta Retirar el embalaje de la m quina levantando la caja 3 I 3 INSTALLATION OF THE DISPENSE...

Page 10: ...A Asegurarse de que la tensi n de red coincida con la de la m quina suministrada y que aparece indicada en la placa de caracter sticas La base del enchufe tiene que quedar a una altura entre 60 y 90 c...

Page 11: ...tapa del dep sito encajando el im n con el soporte detector magn tico 4 USE OF THEDISPENSER With the MH Super 114 automatic hamburger dosing device we identify five elements to use it one cleaning de...

Page 12: ...n y darle la forma final al producto mediante el accionamiento 5 Fig 11 de la rueda que sube y baja el rodillo 6 Fig 12 a la altura deseada On turning on the machine the plate rotates while the extra...

Page 13: ...e debe ajustar la posici n de las cintas de esta forma se consigue mejorar la transferencia de las hamburguesas entre el plato giratorio y la cinta inclinada Move the adjustment handle 7 Fig 13 forwar...

Page 14: ...la a un suministro de agua sanitaria Como accesorio opcional tambi n est disponible un kit de manguera Fig 16 Esta manguera de 6metros de longitud lleva conectado el enchufe r pido en un extremo y en...

Page 15: ...papel se activa o desactiva su funcionamento mediante un posicionador 3 Fig 17 El plato que se utiliza cuando se usa el dispensador de papel es especial tiene un mecanizado exclusivo 4 Fig 17A para e...

Page 16: ...se ha terminado la utilizaci n de la m quina se debe extraer la bandeja y abrir el limpiador Fig 19 y proceder a la limpieza de estos dos elementos Limpiar con agua y un pa o humedo el rascador que s...

Page 17: ...el pasador de arrastre del eje con la ranura de arrastre del rodillo Fig 21 Una vez introducido el rodillo en su posici n proceder a fijarlo mediante el pomo 5 2 DISASSEMBLE THE ROLLER To disassemble...

Page 18: ...as y f cilmente Se hacer girar el extremo de la cinta 1 Fig 24 En esta posici n se extrae la banda 2 Fig 24 y Fig 25 hacia al exterior Para el MONTAJE invertir la secuencia del desmontaje 5 4 DISASSEM...

Page 19: ...a 2 Fig 28 4 aspas 3 Fig 28 Girar las 2 pinzas 4 Fig 29 de sujeci n para liberar el dep sito A continuaci n levantar el dep sito hacia arriba 5 6 DISASSEMBLE AND ASSEMBLE THE BLADES Pull the tank cove...

Page 20: ...Hay que tener muy en cuenta en el momento de montar el plato y las palas que ambos llevan una ranura de arrastre Fig 33 Fig 34 la cual hay que hacer coincidir con el pasador de arrastre de sus ejes MU...

Reviews: