Gerber Mid-Town G8-332 Installation Manual Download Page 7

7

P

R

O

F

E

SS

IO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

Figure 14

     

14. After installing the faucet, remove the aerator and

open the hot and cold water supplies. Check for any
leaks. Turn on the faucet handle for one minute to
flush debris from the faucet. Close the handle and
re-assemble the aerator

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra 
el abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique 
si hay fugas. Abra las man grifo durante un minuto 
para que salga la suciedad. Cierre las manijas y 
vuelva a instalar el aireador. 

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet 
et ouvrir l’alimentation d’eau chaude et d’eau 
froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les 
manettes du robinet et laisser couler l’eau durant 
une minute pour évacuer tout débris pouvant se 
trouver dans le robinet. Fermer les manettes et 
remettre le brise-jet en place. 

  

Trouble-Shooting 

Guía de Solucionar Problemas 

Dépannage

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these 
corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue 
estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas 
correctement, apporter les correctifs suivants.

Problem

 / 

Problema

 / 

Problème

Cause

 / 

Causa

 / 

Cause

Action

 / 

Solución

 / 

Correctif

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Aerator has an inconsistent water 
flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 
está irregular.     

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en 
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Lock nut has come loose.

Contratuerca se ha aflojado. 

L’écrou de blocage s’est desserré.    

Tighten the lock nut.

 

Apriete la contratuerca. 

Serrer l’écrou de blocage.         

Water will not shut off completely.

El agua no se cierra completa-
mente.

L’eau ne cesse pas complètement 
de couler.

Dirty or worn out plastic washer 
in the cartridge.

La arandela de goma del cartucho 
está sucia o desgastada.

La rondelle de plastique de la 
cartoucheest sale ou usée.

 

Remove handle and cartridge to check if 
ceramic disk is damaged permanently or 
dirty. Re-install cartridge.

Quite la manija y el cartucho para revisar 
si el disco de cerámica está dañado o 
sucio.  

Reinstalé el cartucho.Enlever la manette 
et la cartouche pour vérifier si le disque 
de céramique est sale ou définitivement 
endommagé. Réinstaller la cartouche.

Aerator or check valve is dirty or 
misfitted.

Unscrew the aerator to check rubber 
packing or replace the aerator; 
Unscrew the check valves under the 
sink and clean them.

Destornille el aireador para chequear el 
empaque de caucho. vuelva a instalar el 
aireador. 

Desenrosque las válvulas de 

control debajo de la cavidad y límpielas.

Dévisser le robinet d'arrêt sous le lavabo 
et le nettoyer.

El aireador o la válvula de control 
están sucios o mal colocados.

L'aérateur ou le robinet d'arrêt est 
sale ou est mal ajusté.

Summary of Contents for Mid-Town G8-332

Page 1: ...pour votre nouvelle installation Gerber Plumbing Fixtures LLC 2500 Internationale Parkway Woodridge IL 60517 U S A Sales Office Oficina de ventas Bureau de vente Toronto 189 Earl Stewart Drive Unit 5 Aurora ON L4G 6V5 Canada CS Tech SC y Tec SC et Tech Montreal 4610 Bois Franc Montreal QC H4S 1A7 Canada www gerberonline ca 1 800 487 8372 P R O F E S SIONAL PERFOR M A N C E GERBER Grifo para bañera...

Page 2: ... écrou de blocage du moyeu de bec Figure 3 3 Install the spout hub through the left mounting hole from below and tighten the lock nut and cap on the spout hub Use a phillips screwdriver for tightening the mounting hardware under the sink Air Test Plug Tapón de prueba de presión de aire Bonchon d essai de pression d air Lock Nut Contratuerca Écrou de blocage Instale el cuerpo a través del orificio ...

Page 3: ... bién para establecer la altura de la instalación por encima de la placa de apoyo Para estar seguro de que las piezas exteriores de la bañera romana se han insta lado debidamente en el extremo del vertedor siga las etapas siguientes Remarque Le bouchon d essai de pression d air ne sert pas seulement à protéger le moyeu de volant mais aussi à régler la hauteur de l installation au dessus du comptoi...

Page 4: ... otro extremo a la salida más corta del cuerpo de la válvula Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Raccorder une extrémité du flexible d alimentation à l adaptateur de bec de baignoire et l autre extrémité au raccord le plus court du corps de valve Pour éviter de tordre le tuyau d alimentati...

Page 5: ...w a few turns Place the spout over the spout hub and insert the pin into the small hole in the sink and then tighten the setscrew Finish the installation by inserting the set screw hole cover into the access hole in the back of the spout 23mm 7 8 1 4 6 m m 1 1 16 27mm Use la llave hexagonal que se incluye y déle unas vueltas hacia fuera al tornilo de presión Coloque el vertedor del grifo sobre la ...

Page 6: ...Remueva el tapon y tornillo deprsión del vertedor Enlever la pièce rapportée et vis de locage du bec Place the handle onto the valve then re assemble the setscrew and handle insert Coloque el grifo en la válvula vuelva a montar el tornillo de fijación y el encastre del grifo Placer la poignée sur la valve puis reposer la vis de montage et la garniture de poignée Note Before installing the handle a...

Page 7: ... de la manija Fuites sous la manette Aerator has an inconsistent water flow pattern El aireador gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Dévisser le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Lock nut has come loose Contratuerca se ha aflojado L écrou de blocage s est desserré Tighten the ...

Reviews: