Gerber Mid-Town G8-332 Installation Manual Download Page 4

4

P

R

O

F

E

SS

IO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

Figure 7

7. 

     

     

Figure 6

6. 

     

Connect the valves to the hot and cold water supply. (Supply 

hoses are not included). 

Conecte la válvula a la alimentación de agua caliente y fría. 

(Mangueras de alimentación no se incluyen para grifos con 

tubos de cobre). 

Relier le robinet aux tuyaux d’alimentation en eau chaude 

et froide. (Tuyaux d'alimentation ne sont pas inclus pour les 

robinets avec des tubes en cuivre). 

A:

 Attach the water supply hoses to the copper inlet tubes of 

the faucet. To avoid twisting the copper supply hose, tighten 

the hose by using two wrenches.

A: Coloque las mangueras de suministro de agua en los 

tubos de cobre de admisión del grifo. Para evitar que el 

tubo de alimentación de cobre gire, utilice dos llave.

A: Fixez les flexibles d'alimentation en eau aux tuyaux 

d'entrée en cuivre du robinet. Pour éviter de tordre le 

tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux 

clé.

B:

 Tighten the hoses onto the water supply by using a wrench. 

B: Enrosque las mangueras a la alimentación de agua con 

una llave.

B: Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée avec une cl

é

.

Check Valve Adaptor Assembly

Install one end of the hose to the spout adaptor and the 

other end to the shortest outlet of the valve body. To  avoid 

twisting the copper supply hose, tighten the hose by using 

two wrenches; one to hold the supply hose in place and one 

to tighten the hose.

Instale un extremo de la manguera en el adaptador del 

vertedor de la bañera y el otro extremo a la salida más 

corta del cuerpo de la válvula. Para evitar que el tubo de 

alimentación de cobre gire, utilice dos llaves, una para 

sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al 

empalme. 

Raccorder une extrémité du flexible d'alimentation à 

l'adaptateur de bec de baignoire et l'autre extrémité au 

raccord le plus court du corps de valve. Pour éviter de 

tordre le tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux clés, 

l'une pour tenir le tuyau en place et l’autre pour visser 

l’écrou.  

A

B

Note

: The shorter copper tube which hangs on the left of the faucet, is for cold water and the longer copper tube is 

for hot water.

Nota

: El tubo de cobre más corto que cuelga a la izquierda del grifo es para el agua fría y el más largo, para el 

agua caliente.

Remarque

: le tuyau de cuivre plus court du côté gauche du robinet doit être raccordé à l'alimentation en eau 

froide et le tube de cuivre plus long doit être raccordé à l'alimentation en eau chaude.

Note

:The connection to the check valves will be with supply hoses only. Don’t solder as this will damage the check 

valves, which are included in two brass adapters.

Nota

La conexión a las válvulas de control se hará solo con mangueras de suministro. No suelde, ya que 

dañará las válvulas de control, que están incluidas en dos adaptadores de bronce.

Remarque

Le raccord des robinets d'arrêts doit être effectué avec des flexibles d'alimentation seulement. Ne 

pas les souder. Cela aurait pour effet d'endommager les deux adaptateurs en laiton fournis avec les robinets 

d'arrêt.

Comprobar adaptador válvulas assmely

Clapets adaptateur assmely

Cold

Frío

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Frío

Froid

Summary of Contents for Mid-Town G8-332

Page 1: ...pour votre nouvelle installation Gerber Plumbing Fixtures LLC 2500 Internationale Parkway Woodridge IL 60517 U S A Sales Office Oficina de ventas Bureau de vente Toronto 189 Earl Stewart Drive Unit 5 Aurora ON L4G 6V5 Canada CS Tech SC y Tec SC et Tech Montreal 4610 Bois Franc Montreal QC H4S 1A7 Canada www gerberonline ca 1 800 487 8372 P R O F E S SIONAL PERFOR M A N C E GERBER Grifo para bañera...

Page 2: ... écrou de blocage du moyeu de bec Figure 3 3 Install the spout hub through the left mounting hole from below and tighten the lock nut and cap on the spout hub Use a phillips screwdriver for tightening the mounting hardware under the sink Air Test Plug Tapón de prueba de presión de aire Bonchon d essai de pression d air Lock Nut Contratuerca Écrou de blocage Instale el cuerpo a través del orificio ...

Page 3: ... bién para establecer la altura de la instalación por encima de la placa de apoyo Para estar seguro de que las piezas exteriores de la bañera romana se han insta lado debidamente en el extremo del vertedor siga las etapas siguientes Remarque Le bouchon d essai de pression d air ne sert pas seulement à protéger le moyeu de volant mais aussi à régler la hauteur de l installation au dessus du comptoi...

Page 4: ... otro extremo a la salida más corta del cuerpo de la válvula Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Raccorder une extrémité du flexible d alimentation à l adaptateur de bec de baignoire et l autre extrémité au raccord le plus court du corps de valve Pour éviter de tordre le tuyau d alimentati...

Page 5: ...w a few turns Place the spout over the spout hub and insert the pin into the small hole in the sink and then tighten the setscrew Finish the installation by inserting the set screw hole cover into the access hole in the back of the spout 23mm 7 8 1 4 6 m m 1 1 16 27mm Use la llave hexagonal que se incluye y déle unas vueltas hacia fuera al tornilo de presión Coloque el vertedor del grifo sobre la ...

Page 6: ...Remueva el tapon y tornillo deprsión del vertedor Enlever la pièce rapportée et vis de locage du bec Place the handle onto the valve then re assemble the setscrew and handle insert Coloque el grifo en la válvula vuelva a montar el tornillo de fijación y el encastre del grifo Placer la poignée sur la valve puis reposer la vis de montage et la garniture de poignée Note Before installing the handle a...

Page 7: ... de la manija Fuites sous la manette Aerator has an inconsistent water flow pattern El aireador gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Dévisser le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Lock nut has come loose Contratuerca se ha aflojado L écrou de blocage s est desserré Tighten the ...

Reviews: