Gerber Mid-Town G8-332 Installation Manual Download Page 3

3

P

R

O

F

E

SS

IO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

 

Figure 5

5. Install the valve body through the right mounting hole.

 

Re-assemble the mounting hardware onto 

the 

valve 

shank.

 

Use a p

h

illip

s

 screwdriver for final tightening.

Coloque el corps du robinet a través del orifico de 
la derecho. Vuelva a ensamblar las piezas de montaje 
en el vástago de la válvula. Después de alinear la manija, 
ajuste con un destornillador cruciforme.

Mettre le cuerpo del grifo dans l’orifice droite. 
Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige 
du robinet ; utiliser un tournevis Phillips pour serrer 
à la toute fin, lorsque la manette est bien centrée.

Figure 4

4. Remove the mounting hardware from the valve body.

Remueva la ferretería de montaje del uerpo del grifo.

Enlever le matériel de fixation de blocage du corps du 

robinet.

Note: 

The air test plug is used not only to protect the spout hub but also to set the installation height above 

the deck. To make sure that the roman tub trim is installed onto the spout hub properly, complete the follow-
ing steps:

Nota

:

 

El tapón de prueba de presión del aire se usa no sólo para proteger el extremo del vertedor sino tam-

bién para establecer la altura de la instalación por encima de la placa de apoyo. Para estar seguro de que las 
piezas exteriores de la bañera romana se han insta- lado debidamente en el extremo del vertedor, siga las 
etapas siguientes:    

Remarque

:

 

Le bouchon d’essai de pression d’air ne sert pas seulement à protéger le moyeu de volant, mais 

aussi à régler la hauteur de l’installation au-dessus du comptoir. Pour que le bec soit installé correctement sur 
le moyeu, procéder comme suit:

A. Check the slots on the air test plug to see if it is fully engaged with the spout hub. If not, then ple

a

se 

adjust them. 

A. Verifique las ranuras en el tapón de prueba de presión del aire para ver si éste está totalmente introdu- 
cido en el extremo del vertedor. De no ser así, ajuste estas piezas.  
A. Vérifier que le bouchon est parfaitement fixé au moyen. Sinon, faire les ajustements nécessaires.

B. Screw 

in

 the lock nuts to touch the bottom of the air test plug. 

B. Apriete las contratuercas hasta que toquen la base del tapón de prueba de presión del aire. 
B. Visser les écrous de blocage pour toucher le bas du bouchon d’essai de pression d’air. 

Convex Plate

Note

: The convex plate should be facing the tub.

Nota

: La placa convexa debe estar mirando hacia la 

bañera.

Remarque

: Ll faut installer le panneau convexe face à la 

baignoire.

Placa convexa

Panneau convexe

Summary of Contents for Mid-Town G8-332

Page 1: ...pour votre nouvelle installation Gerber Plumbing Fixtures LLC 2500 Internationale Parkway Woodridge IL 60517 U S A Sales Office Oficina de ventas Bureau de vente Toronto 189 Earl Stewart Drive Unit 5 Aurora ON L4G 6V5 Canada CS Tech SC y Tec SC et Tech Montreal 4610 Bois Franc Montreal QC H4S 1A7 Canada www gerberonline ca 1 800 487 8372 P R O F E S SIONAL PERFOR M A N C E GERBER Grifo para bañera...

Page 2: ... écrou de blocage du moyeu de bec Figure 3 3 Install the spout hub through the left mounting hole from below and tighten the lock nut and cap on the spout hub Use a phillips screwdriver for tightening the mounting hardware under the sink Air Test Plug Tapón de prueba de presión de aire Bonchon d essai de pression d air Lock Nut Contratuerca Écrou de blocage Instale el cuerpo a través del orificio ...

Page 3: ... bién para establecer la altura de la instalación por encima de la placa de apoyo Para estar seguro de que las piezas exteriores de la bañera romana se han insta lado debidamente en el extremo del vertedor siga las etapas siguientes Remarque Le bouchon d essai de pression d air ne sert pas seulement à protéger le moyeu de volant mais aussi à régler la hauteur de l installation au dessus du comptoi...

Page 4: ... otro extremo a la salida más corta del cuerpo de la válvula Para evitar que el tubo de alimentación de cobre gire utilice dos llaves una para sujetar el empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme Raccorder une extrémité du flexible d alimentation à l adaptateur de bec de baignoire et l autre extrémité au raccord le plus court du corps de valve Pour éviter de tordre le tuyau d alimentati...

Page 5: ...w a few turns Place the spout over the spout hub and insert the pin into the small hole in the sink and then tighten the setscrew Finish the installation by inserting the set screw hole cover into the access hole in the back of the spout 23mm 7 8 1 4 6 m m 1 1 16 27mm Use la llave hexagonal que se incluye y déle unas vueltas hacia fuera al tornilo de presión Coloque el vertedor del grifo sobre la ...

Page 6: ...Remueva el tapon y tornillo deprsión del vertedor Enlever la pièce rapportée et vis de locage du bec Place the handle onto the valve then re assemble the setscrew and handle insert Coloque el grifo en la válvula vuelva a montar el tornillo de fijación y el encastre del grifo Placer la poignée sur la valve puis reposer la vis de montage et la garniture de poignée Note Before installing the handle a...

Page 7: ... de la manija Fuites sous la manette Aerator has an inconsistent water flow pattern El aireador gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Dévisser le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Lock nut has come loose Contratuerca se ha aflojado L écrou de blocage s est desserré Tighten the ...

Reviews: