Gerber GH-301 Installation Manual Download Page 5

5

P

R

O

FE

SS

ION

AL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

2.3.1 Install shower piping to top port of valve. 
Install tub filler piping to bottom port of valve.

Instale la tubería para la ducha en la entrada superior de la 
válvula.  
Instale la tubería para la bañera en la entrada inferior.

Raccorder la tuyauterie de douche à l’orifice supérieur du 
robinet. 
Raccorder la tuyauterie du bec déverseur de baignoire à l’orifice 
inférieur du robinet.

2.3.2 Stub-out pipe for spout installation must be at the length 
illustrated measured from the finished wall surface.

El tubo de montaje para la instalación del grifo debe sobresalir 
como se muestra en la ilustración, midiendo desde la superficie 
de la pared terminada.

Le tuyau qui dépasse pour l'installation du bec doit être de la 
longueur illustrée, en le mesurant à partir de la surface du mur 
fini.

For fiberglass, acrylic and other thin wall construction

Para paredes de fibra de vidrio, acrílico u otras paredes delgadas

Pour murs minces de fibre de verre, d’acrylique et autres

3/

Figure 2.3.1

Figure 2.3.2

FINISHED WALL

1/2" copper pipe stub-out

1/2" brass/IPS pipe stub-out

1/2"-14NPT

O.D

= ø

 5/8"

Stub out length for 
tub spouts (measured 
from finished wall 
surface)

Largo del tubo de 
montaje del grifo 
(medido desde la 
superficie de la pared 
terminada)

Longueur du tuyau 
qui dépasse pour les 
becs de baignoire 
(mesurée à partir de 
la surface du mur fini)

With Flange: 

½

"

Copper pipe stub-
out length from 
finished wall Surface

Con brida: tubo de 
montaje de cobre de 

½

" medido desde la 

superficie de la 
pared terminada

Avec bride : Longueur 
du tuyau de cuivre 
de

½

 po (1,3 cm)

qui dépasse de la 
surface du mur fini

Without Flange: 

½

"

Copper pipe stub-out 
length from finished 
wall surface

Sin brida: tubo de 
montaje de cobre de 

½

" medido desde la 

superficie de la 
pared terminada

Sans bride : Longueur 
du tuyau de cuivre 
de

½

" po (1,3 cm) 

qui dépasse de la 
surface du mur fini

With Flange: 

½

"

Brass/IPS pipe stub-
out length from 
finished wall surface 

Con brida: tubo de 
montaje de bronce 
(IPS) de 

½

" medido 

desde la superficie 
de la pared terminada

Avec bride : Longueur 
du tuyau de laiton/ 
IPS de po (1,3 cm) 
qui dépasse de la 
surface du mur fini

Without Flange: 

½

"

Brass/IPS pipe stub-
out length from 
finished wall surface

Sin brida: tubo de 
montaje de bronce 
(IPS) de 

½

 medido 

desde la superficie
de la pared terminada

Sans bride : Longueur 
du tuyau de laiton/IPS 
de

½

 po (1,3 cm) qui 

dépasse de la surface 
du mur fini

Brianne

TM 

, Logan 

Square

TM 

, Carol Stream

TM

,

Mid Town

TM

 

1

½

” to 2”

1

½

” a 2”

1

½

 po à 2 po

NA

N/A
SO

1

” to 1 

1

” a 1 

1

 po à 1 

 po

NA

N/A
SO

Allerton

TM

, Viper

TM

,

Waveland

TM

NA

N/A
SO

1

” to 1 

1

” a 1 

1

 po à 1 

 po

NA

N/A
SO

1

” to 1 

¾

1

” à 1 

¾

1

 po à 1 

¾

 po

Abigail

TM

, South Shore

TM

,

Wicker Park

TM

, Kaia

TM

1

½

” to 2”

1

½

” a 2”

1

” to 1 

1

” a 1 

1

” to 1 

¾

1

” a 1 

¾

1

/

” to 1 

1

/

” a 1 

Riverdale

®

, Maxwell

TM

Summary of Contents for GH-301

Page 1: ...ty being void on these parts Cover your drain to avoid loosing parts CONSEJOS DE SEGURIDAD Advertencia Si usa soldadura para la instalaci n de este grifo remueva los componentes internos y las arandel...

Page 2: ...s agit de raccords filet s appliquer du ruban pour tuyau autour des extr mit s filet es avant d effectuer le raccord S il s agit de raccords souder enlever les si ges et les cartouches avant de chauff...

Page 3: ...d terminada S il s agit d un mur de douche de construction normale placer le robinet de fa on ce que le prot ge pl tre soit galit avec le mur int rieur de finition 2 1 Shower only Installation Instala...

Page 4: ...Do not overheat valve when soldering to avoid damage to rubber seals Suelde el tap n en el orificio de la parte superior no usado AVISO Tenga cuidado de no recalentar la v lvula al soldar porque se p...

Page 5: ...d terminada Longueur du tuyau qui d passe pour les becs de baignoire mesur e partir de la surface du mur fini With Flange Copper pipe stub out length from finished wall Surface Con brida tubo de monta...

Page 6: ...surer que le robinet est d aplomb avant de serrer compl tement les vis de fixation Before installing escutcheon remove the plastic cap from plaster guard by twisting cap clockwise Antes de instalar el...

Page 7: ...ateur de temp rature et l CROU DE CHAPEAU en place Temperature Limiting Device Dispositivo limitador de temperatura R gulateur de temp rature Remove bonnet nut from front of valve Remueva la tuerca ta...

Page 8: ...Cierre la v lvula y coloque la tuerca tapa Fermer le robinet et remettre l crou de chapeau en place 4 1 6 5 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Cartridge Installation Single Handle Tub Shower Valve Ceramic Car...

Page 9: ...tom of the pressure balancing spool to the two top holes in the valve body Gently push cartridge into place VUELVA A INSTALAR EL CARTUCHO EN EL CUERPO DE LA V LVULA Haga coincidir las dos espigas de l...

Page 10: ...en s assurant de bien serrer Install cartridge locking nut into sleeve and tighten to 10 to 14 ft lbs of torque Instale la contratuerca del cartucho en el manguito y apriete a 10 14 pie lbs Installer...

Reviews: