Gerber GH-301 Installation Manual Download Page 4

4

P

R

O

FE

SS

ION

AL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

2.2 Tub Filler Installation 

Instalación en la bañera 
Installation du bec déverseur de baignoire

CAUTION:

 In order to assure proper function, piping from the 

bottom port of valve to tub spout outlet MUST be either 1/2" 
nominal copper pipe or 1/2" iron pipe.

ADVERTNCIA:

 Para asegurar el buen funcionamiento, la tubería 

de la boca inferior de la válvula al grifo de la bañera DEBE SER 
de cobre de 1/2" o de hierro de 1/2".

ATTENTION:

 Pour s’assurer que le tout fonctionne correctement, 

la tuyauterie reliant l’orifice inférieur du robinet à la sortie du bec 
du bain DOIT consister soit en un tuyau de cuivre de 1/2 po 
nominal ou en un tuyau IPS de 1/2 po.

2.2.1 Install piping to bottom port of valve.

 

Instale la tubería en la entrada inferior de la válvula. 

Raccorder la tuyauterie à l’orifice inférieur du robinet. 

2.2.2 Solder the plug to the top (unused) port. 

CAUTION:

 Do not overheat valve when soldering to avoid 

damage to rubber seals.
 

 

Suelde el tapón en el orificio de la parte superior (no usado).

 AVISO:

 Tenga cuidado de no recalentar la válvula al soldar 

porque se pueden dañar las selladuras de goma.

 Souder le bouchon sur l’orifice supérieur (inutilisé).

 ATTENTION : 

Ne pas surchauffer le robinet lors du soudage pour 

éviter d’endommager les rondelles étanches en caoutchouc.

2.3 Tub and Shower Faucet Installation 

Instalación para bañera y ducha 
Installation du robinet pour bain et douche

CAUTION: 

In order to assure proper function, piping from the 

bottom port of valve to tub spout outlet MUST be either 1/2" 
nominal copper pipe or 1/2" iron pipe.

ADVERTNCIA:

 Para asegurar el buen funcionamiento, la tubería 

de la boca inferior de la válvula al grifo de la bañera DEBE SER 
de cobre de 1/2" o de hierro de 1/2".

ATTENTION :

 Pour s’assurer que le tout fonctionne 

correctement, la tuyauterie reliant l’orifice inférieur du robinet à 
la sortie du bec du bain DOIT consister soit en un tuyau de 
cuivre de 1/2 po nominal ou en un tuyau IPS de 1/2 po.

Figure 2.2.1

Figure 2.2.2

Summary of Contents for GH-301

Page 1: ...ty being void on these parts Cover your drain to avoid loosing parts CONSEJOS DE SEGURIDAD Advertencia Si usa soldadura para la instalaci n de este grifo remueva los componentes internos y las arandel...

Page 2: ...s agit de raccords filet s appliquer du ruban pour tuyau autour des extr mit s filet es avant d effectuer le raccord S il s agit de raccords souder enlever les si ges et les cartouches avant de chauff...

Page 3: ...d terminada S il s agit d un mur de douche de construction normale placer le robinet de fa on ce que le prot ge pl tre soit galit avec le mur int rieur de finition 2 1 Shower only Installation Instala...

Page 4: ...Do not overheat valve when soldering to avoid damage to rubber seals Suelde el tap n en el orificio de la parte superior no usado AVISO Tenga cuidado de no recalentar la v lvula al soldar porque se p...

Page 5: ...d terminada Longueur du tuyau qui d passe pour les becs de baignoire mesur e partir de la surface du mur fini With Flange Copper pipe stub out length from finished wall Surface Con brida tubo de monta...

Page 6: ...surer que le robinet est d aplomb avant de serrer compl tement les vis de fixation Before installing escutcheon remove the plastic cap from plaster guard by twisting cap clockwise Antes de instalar el...

Page 7: ...ateur de temp rature et l CROU DE CHAPEAU en place Temperature Limiting Device Dispositivo limitador de temperatura R gulateur de temp rature Remove bonnet nut from front of valve Remueva la tuerca ta...

Page 8: ...Cierre la v lvula y coloque la tuerca tapa Fermer le robinet et remettre l crou de chapeau en place 4 1 6 5 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Cartridge Installation Single Handle Tub Shower Valve Ceramic Car...

Page 9: ...tom of the pressure balancing spool to the two top holes in the valve body Gently push cartridge into place VUELVA A INSTALAR EL CARTUCHO EN EL CUERPO DE LA V LVULA Haga coincidir las dos espigas de l...

Page 10: ...en s assurant de bien serrer Install cartridge locking nut into sleeve and tighten to 10 to 14 ft lbs of torque Instale la contratuerca del cartucho en el manguito y apriete a 10 14 pie lbs Installer...

Reviews: