![GERATHERM Active Control+ GT-1115 Instructions For Use Manual Download Page 112](http://html1.mh-extra.com/html/geratherm/active-control-gt-1115/active-control-gt-1115_instructions-for-use-manual_2216212112.webp)
112
ES
• No conecte el tubo flexible de aire a otro equipamiento médico; ello puede generar una presión
elevada o llevar aire a sistemas intravasculares, lo que puede ocasionar lesiones.
• Cuando la presión del brazalete alcanza los 40 kPa (300 mmHg) el aire es automáticamente
liberado. En casos aislados de una interferencia, el brazalete permanece completamente inflado
durante la medición; si se presenta esta anomalía, abra inmediatamente el brazalete y presione
la tecla START/STOP para finalizar la medición. Una presión alta en el brazo durante un período
largo puede ocasionar una equimosis. (Presión de brazalete >299 mmHg o una presión constante
>15 mmHg por más de 3 minutos).
• El tensiómetro no está homologado según la categoría AP o APG; por este motivo no es apropiado
para ser utilizado en presencia de mezclas inflamables de anestésicos con aire u oxígeno u óxido
de nitrógeno.
•
No se coloque el brazalete en el mismo brazo que tenga una derivación arteriovenosa o en el que
al mismo tiempo estén conectados otros dispositivos médicos, porque ello puede ocasionar la
pérdida temporal de la función de esa aparatología médica operando en ese momento.
•
Este aparato no es adecuado para la vigilancia continua durante casos médicos de emergencia
y operaciones. Este aparato no puede ser utilizado al mismo tiempo que las unidades quirúrgi
-
cas de HF.
•
Tampoco está destinado al transporte de pacientes fuera de un centro de atención médica.
•
Por favor, compruebe que el funcionamiento del dispositivo no conlleve un deterioro permanente
de la circulación sanguínea del paciente.
• Para controlar la precisión de la medición del Geratherm
®
active cuando sea necesario,
póngase por favor en contacto con el fabricante o su vendedor.
Medidas de precauci
ó
n / Instrucciones de seguridad
SN
Summary of Contents for Active Control+ GT-1115
Page 2: ......
Page 3: ...DE Digitales Blutdruckmessger t f r den Oberarm Gebrauchsanweisung GT 1115...
Page 29: ...EN Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTIONS FOR USE GT 1115...
Page 55: ...FR Tensiom tre lectronique au bras NOTICE D UTILISATION GT 1115...
Page 81: ...IT Sfigmomanometro digitale per l avambraccio ISTRUZIONI D USO GT 1115...
Page 107: ...ES Tensi metro digital para brazo MANUAL DE USO GT 1115...
Page 133: ...PT Esfigmoman metro digital de bra o MANUAL DE INSTRU ES GT 1115...
Page 159: ...NL Digitale bloeddrukmeter voor de bovenarm GEBRUIKSAANWIJZING GT 1115...
Page 185: ...AR GT 1115...
Page 187: ...187 AR Geratherm active control LCD 42 22 Geratherm active control...
Page 188: ...188 AR...
Page 190: ...190 AR 300 40 START STOP 299 15 AP APG HR Geratherm 80 IEC 60601 1 2 2014 9 4 5 8...
Page 191: ...191 AR 10000...
Page 192: ...192 AR 30 30 WHO 130 180 170 160 150 140 120 80 85 90 95 100 105 110 1 2 3...
Page 193: ...193 AR 80 120 80 84 120 129 85 89 130 139 90 99 140 159 1 100 109 160 179 2 110 180 3 24 mmHg...
Page 194: ...194 AR GT 1115 1 2 BF 3 1 USB 5 4 5 LCD START USB MEM 42 22...
Page 195: ...195 AR 1 1 2 2...
Page 197: ...197 AR LCD LCD LCD LCD LCD LCD LCD...
Page 198: ...198 AR Geratherm active control 300 40 3 Geratherm USB USB BLJ06L050100U V CE...
Page 199: ...199 AR 24 3 MEM 1 START 2 MEM 3 3 2 4...
Page 200: ...200 AR 3 2 5 6 START 1 2 1 MEM 2 3 1...
Page 201: ...201 AR 2 2 3 1 6 5 5 3 2 5 cm...
Page 202: ...202 AR START 1 0 LCD 2 START 60 2 1...
Page 203: ...203 AR MEM 1 AVG...
Page 204: ...204 AR MEM 2 1 SN 1 3 2 3 MEM START 4 1...
Page 205: ...205 AR 3 MEM 1 dEL ALL dEL MEM 2 dELdOnE MEM 3 0 START...
Page 206: ...206 AR START...
Page 207: ...207 AR MEM E 01 E 02 E 03 E 04 EExx...
Page 209: ...209 AR EN ISO 13485 EWG 93 42 LGAProducts GmbH T V YYMMXXX SN 93 0 93 0 SN 60 20 C 20 C 60...
Page 211: ......