10
GB
Before deploying, make sure the securing catches
have both disengaged from retaining point (section
view).
FR
Avant de sortir le porte-échelle, s’assurer que les
leviers de blocage ont été dégagés du goujon de
sécurité (vue en section).
ES
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que
las palancas de bloqueo estén desacopladas del
perno de seguridad (vista en sección).
DE
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss
man sicherstellen, dass der Haltestift aus der
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
wurde.
NL
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of
de vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
IT
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve
di bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza
(vista in sezione).
PT
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que
as alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
segurança (vista em corte).
RU
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
что рычаги не сдерживаются предоханительным
штифтом (представленным в разрезе).
GB Before deploying, make sure the securing catches have
both disengaged from retaining point (section view).
FR
Avant de sortir le porte-échelle, s’assurer que les leviers
de blocage ont été dégagés du goujon de sécurité (vue
en section).
ES
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que las
palancas de bloqueo estén desacopladas del perno de
seguridad (vista en sección).
DE
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss man
sicherstellen, dass der Haltestift aus der
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
wurde.
NL
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of de
vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
IT
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve di
bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza (vista
in sezione).
PT
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que as
alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
segurança (vista em corte).
RU
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
что рычаги не сдерживаются предоханительным
штифтом (представленным в разрезе).
18
GB
With handle still on securing catches, pull system
backwards, slightly, until the catches are beyond the
retaining point and release hook.
FR
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
sortir légèrement le porte-échelle jusqu’à ce que les deux
leviers dépassent le goujon de sécurité.
ES
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
del perno de seguridad.
DE
Mit der Entriegelungsstange auf den
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
übersteigen.
NL
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
IT
Con l’asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
sicurezza.
PT
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
segurança.
RU
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
19
8
GB Before deploying, make sure the securing catches have
both disengaged from retaining point (section view).
FR
Avant de sortir le porte-échelle, s’assurer que les leviers
de blocage ont été dégagés du goujon de sécurité (vue
en section).
ES
Antes de sacar el portaescaleras, asegúrense de que las
palancas de bloqueo estén desacopladas del perno de
seguridad (vista en sección).
DE
Bevor man die Leiterhalterung herauszieht, muss man
sicherstellen, dass der Haltestift aus der
Befestigungshebel (Schnittdarstellung) abgezogen
wurde.
NL
Controleer alvorens de trapdrager uit te trekken, of de
vergrendelingshendels van de veiligheidspen zijn
losgekoppeld (dwarsdoorsnede).
IT
Prima di estrarre il portascala, assicurarsi che le leve di
bloccaggio siano svincolate dal perno di sicurezza (vista
in sezione).
PT
Antes de retirar o porta-escadas, certificar-se que as
alavancas de bloqueio estejam soltas do pino de
segurança (vista em corte).
RU
Прежде чем извлечь устройство, убедиться в том,
что рычаги не сдерживаются предоханительным
штифтом (представленным в разрезе).
18
GB
With handle still on securing catches, pull system
backwards, slightly, until the catches are beyond the
retaining point and release hook.
FR
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
sortir légèrement le porte-échelle jusqu’à ce que les deux
leviers dépassent le goujon de sécurité.
ES
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más allá
del perno de seguridad.
DE
Mit der Entriegelungsstange auf den
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
übersteigen.
NL
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op de
ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
IT
Con l’asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
sicurezza.
PT
Com a haste de desengate nas alavancas de bloqueio,
puxar um pouco o porta-escada, até que as alavancas
de bloqueio não tenham ultrapassado o pino de
segurança.
RU
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с крюком,
потянуть устройство для перевозки лестниц так,
чтобы рычаги миновали предохранительный штифт.
19
8
GB
With handle still on securing catches, pull system
backwards, slightly, until the catches are beyond the
retaining point and release hook.
FR
Avec la perche à décrocher sur les leviers de blocage,
sortir légèrement le porte-échelle jusqu’à ce que les
deux leviers dépassent le goujon de sécurité.
ES
Mediante la varilla con gancho en las palancas de
bloqueo, saquen suavemente el portaescaleras, hasta
cuando las palancas de bloqueo se encuentran más
allá del perno de seguridad.
DE
Mit der Entriegelungsstange auf den
Befestigungshebeln, die Leiterhalterung teilweise
herausziehen, bis die Befestigungshebel den Haltestift
übersteigen.
NL
Trek de trapdrager met de ontkoppelingsstang op
de ontgrendelingshendels iets naar buiten tot de
vergrendelingshendels voorbij de veiligheidspen zijn.
IT
Con l’asta di sgancio sulle leve di bloccaccio, estrarre
leggermente il portascala, fino a quando le leve di
bloccaggio non avranno oltrepassato il perno di
sicurezza.
PT
Com a haste de desengate nas alavancas de
bloqueio, puxar um pouco o porta-escada, até que
as alavancas de bloqueio não tenham ultrapassado o
pino de segurança.
RU
Зацепив блокирующие рычаги стержнем с
крюком, потянуть устройство для перевозки
лестниц так, чтобы рычаги миновали
предохранительный штифт.
18
19