background image

IT

ALIANO

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto 

e conservarle per eventuali necessità future

NORME GENERALI DI SICUREZZA

L’automazione 

MILORD

,  se  correttamente  installata  ed  utilizza-

ta,    garantisce  un  elevato  grado  di  sicurezza.  Alcune  semplici 

norme di comportamento possono evitare inoltre inconvenienti 

accidentali:

Non  sostare  e  non  permettere  a  bambini,  persone  o  cose  di 

sostare nelle vicinanze dell’automazione, sopprattutto durante 

il funzionamento.

Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o qualsiasi 

altro  datore  d’impulso  che  possa  azionare  involontariamente 

l’automazione.

Non permettere ai bambini di giocare con l’automazione.

Non contrastare volontariamente il movimento del cancello.

Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento del 

cancello.

Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione lumi-

nosa.

Non tentare di azionare manualmente il cancello se non dopo 

averlo sbloccato.

In caso di malfunzionamenti, sbloccare il cancello per consen-

tire  l’accesso  ed  attendere  l’intervento  tecnico  di  personale 

qualificato.

Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di ripristi-

nare il funzionamento normale, togliere alimentazione elettrica 

all’impianto.

Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte il 

sistema d’automazione.

Astenersi  da  qualsiasi  tentativo  di  riparazione  o  d’intervento 

diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.

Far verificare almeno semestralmente l’efficienza dell’automa-

zione, dei dispositivi di sicurezza e del collegamento di terra da 

personale qualificato.

DESCRIZIONE

L’automazione 

MILORD

 è ideale per il controllo di aree di accesso 

veicolare in ambito residenziale.

MILORD

 per cancelli scorrevoli è un operatore elettromeccanico 

che  trasmette  il  movimento  all’anta  tramite  un  pignone  a  cre-

magliera.

Per il dettagliato comportamento del cancello scorrevole nelle 

diverse  logiche  di  funzionamento,  fare  riferimento  al  Tecnico 

d’installazione. 

Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza (fotocellule) 

che impediscono la richiusura del cancello quando un ostacolo 

si trova nella zona da loro protetta.

Il sistema garantisce il blocco meccanico quando il motore non è 

in funzione e quindi non occorre installare alcuna serratura.

L’apertura manuale è quindi possibile solo intervenendo sull’ap-

posito sistema di sblocco.

Il  motoriduttore  è  dotato  di  frizione  elettronica  regolabile  che 

permette un uso sicuro dell’automazione.

L’apparecchiatura elettronica è incorporata nel motoriduttore.

Un comodo sblocco manuale rende manovrabile il cancello in 

caso di black-out o disservizio.

La  segnalazione  luminosa  indica  il  movimento  in  atto  del  can-

cello.

FUNZIONAMENTO MANUALE

Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a causa 

di mancanza di alimentazione elettrica o disservizio dell’automa-

zione, è necessario agire sul dispositivo di sblocco come segue:

Togliere tensione all’impianto;

Utilizzando una moneta ruotare in senso orario la serratura sino 

al suo arresto (Fig. 1 rif. 

A

);

Tirare la leva come indicato in Fig. 1 rif. 

B

 

Effettuare manualmente la manovra di apertura o chiusura del 

cancello.

RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO NORMALE.

Togliere alimentazione al sistema.

Posizionare il cancello circa a metà della corsa di apertura

Riportare in posizione la leva di sblocco;

Utilizzando una moneta ruotare in senso antiorario la serratura 

sino al suo arresto;

Ripristinare l’alimentazione del sistema.

  Al ripristino della tensione di alimentazione comandare un 

ciclo di apertura completo.

 Prima di inviare un’impulso assicurarsi che il cancello non si 

possa muovere manualmente.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

1

2

1

2

Fig. 1

Fig. 1

Summary of Contents for Milord

Page 1: ...MILORD Istruzioni per l uso Instructions for use Instructions pour l usager Instrucciones para el uso Gebrauchsanleitung Gids voor de gebruiker...

Page 2: ...17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 of the means of the closure to it The automated system is supplied with an intrinsic anti crushing safety device consisting of a torqu...

Page 3: ...revoli un operatore elettromeccanico che trasmette il movimento all anta tramite un pignone a cre magliera Per il dettagliato comportamento del cancello scorrevole nelle diverse logiche di funzionamen...

Page 4: ...ac cess areas in residential ambients MILORD for sliding gates is an electro mechanical operator which transmits motion to the leaf via a rack and pinion For details on sliding gate behaviour in diffe...

Page 5: ...ssants est un op rateur lectrom ca nique qui transmet le mouvement au vantail par l interm diaire d un pignon cr maill re Pour le comportement d taill du portail coulissant dans les dif f rentes logiq...

Page 6: ...romec ni co que transmite el movimiento a la hoja por medio de un pi n de cremallera Para conocer en detalle el comportamiento de la cancela cor redera en las diferentes l gicas de funcionamiento cons...

Page 7: ...der die Bewegung ber ein Ritzel mit Zahnstange auf den Fl gel bertr gt F r die detaillierte Betriebsweise des Schiebetors mit den ver schiedenen Steuerungslogiken wenden Sie sich an den mit der Instal...

Page 8: ...omechanische aandrijving die de beweging van de vleugel overbrengt door middel van een rondsel met een tandheugel Raadpleeg een Installatietechnicus voor het gedetailleerde ge drag van de schuifpoort...

Page 9: ...sitif de s curit 1 Dispositivo de seguridad 1 Sicherhei tsvorrichtung 1 Veiligheidsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 Dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Sicherhei...

Page 10: ...te Kunde Klant 4 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Technician Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Clie...

Page 11: ...0 angegebenen Vor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 schriften zu berpr fen Die Sicherheitsvorrichtungen Norm EN 12978 erm glic...

Page 12: ...el derecho dejando inmutadas las caracter sticas esenciales de los aparatos de aportar en cualquier momento y sin comprometerse a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que cons...

Reviews: