background image

I0335 REV.1

GENIUS s.r.l.

Via Padre Elzi, 32

24050 - Grassobbio

BERGAMO-ITALY

tel. 0039.035.4242511

fax. 0039.035.4242600

[email protected]

www.geniusg.com

Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: /

Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non
sono impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando
inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatu-
ra, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che
essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per
qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o
commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present
manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils
leaving the main features of the equipments unaltered, to
undertake any modifications to holds necessary for either
technical or commercial reasons, at any time and without
revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont
fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter
à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce
produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no
comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el
derecho, dejando inmutadas las características esenciales
de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al día la presente publicación,
todas las modificaciones que considere oportunas para el
perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de
exigencia de carácter constructivo o comercial.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem
Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes
zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw,
konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen
vorzunehmen.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

Fabbricante:

GENIUS s.r.l.

Indirizzo:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA

Dichiara che:

Il lampeggiante GUARD

è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza

delle seguenti direttive:

73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE.

89/336 CEE e successiva modifica 92/31

CEE e

93/68/CEE

Grassobbio, 17 Marzo 2003

L’Amministratore Delegato

D. Gianantoni

EC COMPLIANCE DECLARATION

Manufacturer:

GENIUS s.r.l.

Address:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALY

Declares that:

the flashing lamp GAURD

complies with the essential safety requirements of
the following Directives:

73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC.
89/336 EEC and subsequent amendments 92/31

EEC

and 93/68 EEC.

Grassobbio, 17 March 2003

Managing Director

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Fabricant:

GENIUS s.r.l.

Adresse:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE

Déclare que

:

Le lampe clignotante GUARD

est conforme aux règles de sécurité visées par les
directives suivantes:

73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE.
89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.

Note supplémentaire:

ces produits ont été soumis à des essais dans une

configuration typique homogène (tous les produits sont

fabriqués par GENIUS s.r.l.)

.

Grassobbio, le 17 Mars 2003

L’Administrateur Délégué

D. Gianantoni

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Fabricante:

GENIUS s.r.l.

Dirección:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA

Declara que:

El destellador GUARD

Cumple los requisitos esenciales de seguridad

de las siguientes directivas:

73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,

89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/

31 CEE y

93/68 CEE.

Nota:

los productos mencionados han sido sometidos a

pruebas en una configuración típica homogénea (todo

productos fabricado por GENIUS s.r.l.)

.

Grassobbio, 17 de Marzo de 2003.

Administrador Delegado

D. Gianantoni

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller:

GENIUS s.r.l.

Adresse:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIEN

erklärt:

das blinkleuchte GUARD

entspricht den wesentlichen
Sicherheitsbestimmungen folgender Richtlinien:

73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG
89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31

EWG

sowie 93/68 EWG

Anmerkung:

die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen

weise getestet (alle von GENIUS s.r.l. gebaute produkte).

Grassobbio, 17 März 2003

Der Geschäftsführer

D. Gianantoni

Note aggiuntive:

questi prodotti sono stati sottoposti a test in una confi-

gurazione tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzio-

ne GENIUS s.r.l.)

.

Notes:

these products have been subject to testing procedures

carried out under standardised conditions (all products

manufactured by GENIUS s.r.l.)

.

Summary of Contents for GUARD

Page 1: ...base Base calotte Base caja Unterteil der Abdeckung 4 Slitta destra Right slide Glissière droite Corredera derecha Schlitten rechts 5 Slitta sinistra Left slide Glissière gauche Corredera izquierda Schlitten links 6 Supporto lampeggiante Flashing lamp support Support lampe clignotante Soporte destellador Blinkleuchtenhalterung 7 Passacavi Wire sleeve Guide câbles Pasa cables Kabelführung 8 Sopport...

Page 2: ...2 1 3 A B A B Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 3: ...calotta esercitando una leggera pressione sulla scheda stessa fino al suo ancoraggio Fig 6 10 Fissare la base calotta al supporto lampeggiante utilizzando le due viti in dotazione Fig 7 11 Posizionare il supporto antenna come in Fig 8 12 Per il montaggio della calotta agire come di seguito a la calotta può essere orientata con il logo GENIUS in quattro posizioni differenti ogni 90 Fig 9 b calzare ...

Page 4: ...of the lamp holder board Fig 6 9 Secure the lamp holder to the cap base exerting light pressure on the board until is anchored Fig 6 10 Secure the cap base to the flashing lamp support using the two supplied screws Fig 7 11 Position the antenna support as in Fig 8 12 Cap installation procedure a the cap can be oriented with the GENIUS logo in four different positions every 90 Fig 9 b fit the cap w...

Page 5: ... douille à la base de la calotte en exerçant une légère pression sur la platine même jusqu à son ancrage Fig 6 10 Fixer la base de la calotte au support de la lampe clignotante en utilisant les deux vis fournies Fig 7 11 Positionner le support de l antenne d après la Fig 8 12 Pour le montage de la calotte agir comme suit a la calotte peut être orientée avec le logo GENIUS dans quatre positions dif...

Page 6: ...presión en la tarjeta hasta que se enganche Fig 6 10 Fije la base de la caja al soporte del destellador utilizando los dos tornillos suministrados en dotación Fig 7 11 Coloque el soporte de la antena como se indica en la Fig 8 12 Para montar la caja proceda del siguiente modo a La caja puede estar orientada con el logotipo GENIUS en cuatro posiciones diferentes cada 90 Fig 9 b Coloque la caja con ...

Page 7: ...b 6 9 Den Lampenhalter am Unterteil der Abdeckung befestigen und dabei leichten Druck auf die Karte ausüben bis diese sich verankert Abb 6 10 Das Unterteil der Abdeckung mit Hilfe der beiden mitgelieferten Schrauben an der Blinkleuchtenhalterung befestigen Abb 7 11 Den Antennenhalter laut Darstellung in Abb 8 positionieren 12 Für die Montage der Abdeckung sind folgende Schritte auszuführen a Bei d...

Page 8: ...essenziali di sicurezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE Grassobbio 17 Marzo 2003 L Amministratore Delegato D Gianantoni ECCOMPLIANCEDECLARATION Manufacturer GENIUS s r l Address Via Padre Elzi 32 24050 Grassobbio BERGAMO ITALY Declares that the flashing lamp GAURD complies with the essential safety requiremen...

Reviews: