background image

1. CARATTERISTICHE

2. MONTAGGIO E COLLEGAMENTI

Il lampeggiatore GUARD è studiato per essere montato in diverse posizioni, a seconda delle esigenze dell’installatore ( Fig.2).

N.B.: Il fissaggio del lampeggiante sia in posizione orizzontale che capovolto (Fig.2 rif. D, E e F) è consentita solo in luoghi

riparati, ad esempio nei box sotterranei. Non è possibile fissare il lampeggiante in queste posizioni nelle applicazioni

all’aperto.

Come evidenziato in Fig.2 sul supporto del lampeggiante sono previsti dei fori per il fissaggio nelle varie posizioni.

Per il montaggio del lampeggiante procedere nel seguente modo:

1- Scegliere la posizione di fissaggio del lampeggiante rispettando i seguenti punti:

a- il lampeggiante deve essere installato sempre in posizione verticale, fatta eccezione di luoghi coperti dove può essere

fissato in posizione orizzontale (Fig.2).

b- il lampeggiante è un dispositivo di segnalazione e come tale serve a segnalare il movimento dell’anta. Deve quindi

essere installato in una posizione visibile da ogni direzione e non deve essere coperto da alberi, cartelli o qualsiasi altro

oggetto.

c- il lampeggiante deve essere posizionato nelle immediate vicinanze dell’automazione.

N.B.: Nel caso non sia possibile rispettare contemporaneamente i punti c e b, si consiglia l’installazione di  due

lampeggianti, uno in una posizione visibile da tutte le direzioni ed uno vicino all’automazione.

2- Se necessario liberare sul supporto lampeggiante i fori di fissaggio corrispondenti alla posizione scelta.

3- Fissare il supporto nella posizione desiderata utilizzando dei tasselli  Ø5 ( Fig.3).

4- In Fig. 4 sono evidenziate le zone previste per il passaggio dei cavi. Si consiglia di separare il cavo d’alimentazione da quello

dell’antenna, questo per evitare di portare in centrale dei disturbi. Le posizioni “

A

” e “

B

” sono riferite a due fori prefatturati

presenti sul supporto che, se utilizzati, devono essere aperti.

5- Liberare un foro prefatturato sulla base calotta ed i fori del passacavo. Il passacavo è predisposto per il passaggio dei soli fili,

non è possibile far passare l’intero cavo.

6- Posizionare il passacavo nel foro liberato.

7- Infilare il cavo nel supporto lampeggiante, in funzione del percorso prescielto, e di seguito nel supporto calotta, come in Fig.

5.

8- Collegare il cavo ai morsetti della scheda porta lampada, Fig. 6..

9- Fissare il porta lampada alla base calotta, esercitando una leggera pressione sulla scheda stessa fino al suo ancoraggio

(Fig. 6).

10- Fissare la base calotta al supporto lampeggiante utilizzando le due viti in dotazione (Fig. 7).

11- Posizionare il supporto antenna come in Fig. 8.

12- Per il montaggio della calotta agire come di seguito:

a- la calotta può essere orientata con il logo “GENIUS” in quattro posizioni differenti, ogni 90° (Fig. 9).

b- calzare la calotta con il logo nella posizione desiderata e ruotare leggermente in senso 

antiorario

 fino a quando non

entra nella propria sede.

c- ruotare in senso 

orario

 fino al completo bloccaggio della stessa.

N.B.: Sulla base della calotta è prevista una linguetta di bloccaggio (Fig. 10 rif. A) che si deve accoppiare con l’incasso

ricavato sulla calotta (Fig. 10 rif. B).

13- Montare le due slitte anteriori come in Fig. 11.

3. MONTAGGIO DELL’ANTENNA (optional)

Il lampeggiatore GUARD è predisposto per il montaggio di un’antenna. Per il montaggio dell’antenna attenersi alle seguenti

istruzioni:

1- Aprire il foro prefatturato, Ø 9, presente sul supporto antenna (Fig. 12 rif. A).

2- Montare l’antenna con gli accessori a corredo come illustrato in Fig. 12.

3- Infilare il cavo nel lampeggiante (Fig. 12 rif.B).

4- Posizionare il tutto sul supporto lampeggiante come in Fig. 13.

N.B.: Tenere separati i cavi di alimentazione dal cavo dell’antenna utilizzando guaine separate per la traccia dal

lampeggiante alla centrale.

N.B.:  Il supporto antenna è stato progettato per essere montato prima della calotta la quale funge da antiestrazione.

4. MANUTENZIONE

Il lampeggiante non necessita di  manutenzione programmata.

Per la sostituzione della lampadina agire come segue:

1- Agire sul sistema di bloccaggio con un cacciavite come indicato nella Fig. 14 e contemporaneamente ruotare in senso

antiorario la calotta .

2- Rimuovere la calotta e procedere alla sostituzione della lampadina.

N.B.: Per il tipo di lampadina che può essere inserito fare riferimento alla tabella “caratteristiche” in base al modello di

lampeggiatore installato.

3- Rimontare la calotta come indicato nel paragrafo 

2

 al punto 

12

.

O

L

L

E

D

O

M

~

V

0

3

2

D

R

A

U

G

~

V

5

1

1

D

R

A

U

G

C

D

V

4

2

D

R

A

U

G

C

D

V

2

1

D

R

A

U

G

e

n

o

i

z

a

t

n

e

m

il

A

)

%

0

1

-

%

6

+

(

~

V

0

3

2

)

%

0

1

-

%

6

+

(

~

V

5

1

1

c

d

V

4

2

c

d

V

4

2

a

ti

b

r

o

s

s

a

a

z

n

e

t

o

P

W

0

4

W

0

4

W

5

1

W

1

2

a

s

s

if

e

c

u

L

O

N

O

N

I

S

I

S

a

z

n

e

t

t

e

m

r

e

t

n

I

I

S

I

S

O

N

O

N

a

d

a

p

m

a

L

7

2

E

.

x

a

M

W

0

4

~

V

0

3

2

7

2

E

.

x

a

M

W

0

4

~

V

5

1

1

4

1

E

.

x

a

M

W

5

1

c

d

V

4

2

S

5

1

A

B

.

x

a

M

W

1

2

c

d

V

2

1

a

n

n

e

t

n

A

L

A

N

O

I

T

P

O

L

A

N

O

I

T

P

O

L

A

N

O

I

T

P

O

L

A

N

O

I

T

P

O

ITALIANO

Summary of Contents for GUARD

Page 1: ...base Base calotte Base caja Unterteil der Abdeckung 4 Slitta destra Right slide Glissière droite Corredera derecha Schlitten rechts 5 Slitta sinistra Left slide Glissière gauche Corredera izquierda Schlitten links 6 Supporto lampeggiante Flashing lamp support Support lampe clignotante Soporte destellador Blinkleuchtenhalterung 7 Passacavi Wire sleeve Guide câbles Pasa cables Kabelführung 8 Sopport...

Page 2: ...2 1 3 A B A B Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 3: ...calotta esercitando una leggera pressione sulla scheda stessa fino al suo ancoraggio Fig 6 10 Fissare la base calotta al supporto lampeggiante utilizzando le due viti in dotazione Fig 7 11 Posizionare il supporto antenna come in Fig 8 12 Per il montaggio della calotta agire come di seguito a la calotta può essere orientata con il logo GENIUS in quattro posizioni differenti ogni 90 Fig 9 b calzare ...

Page 4: ...of the lamp holder board Fig 6 9 Secure the lamp holder to the cap base exerting light pressure on the board until is anchored Fig 6 10 Secure the cap base to the flashing lamp support using the two supplied screws Fig 7 11 Position the antenna support as in Fig 8 12 Cap installation procedure a the cap can be oriented with the GENIUS logo in four different positions every 90 Fig 9 b fit the cap w...

Page 5: ... douille à la base de la calotte en exerçant une légère pression sur la platine même jusqu à son ancrage Fig 6 10 Fixer la base de la calotte au support de la lampe clignotante en utilisant les deux vis fournies Fig 7 11 Positionner le support de l antenne d après la Fig 8 12 Pour le montage de la calotte agir comme suit a la calotte peut être orientée avec le logo GENIUS dans quatre positions dif...

Page 6: ...presión en la tarjeta hasta que se enganche Fig 6 10 Fije la base de la caja al soporte del destellador utilizando los dos tornillos suministrados en dotación Fig 7 11 Coloque el soporte de la antena como se indica en la Fig 8 12 Para montar la caja proceda del siguiente modo a La caja puede estar orientada con el logotipo GENIUS en cuatro posiciones diferentes cada 90 Fig 9 b Coloque la caja con ...

Page 7: ...b 6 9 Den Lampenhalter am Unterteil der Abdeckung befestigen und dabei leichten Druck auf die Karte ausüben bis diese sich verankert Abb 6 10 Das Unterteil der Abdeckung mit Hilfe der beiden mitgelieferten Schrauben an der Blinkleuchtenhalterung befestigen Abb 7 11 Den Antennenhalter laut Darstellung in Abb 8 positionieren 12 Für die Montage der Abdeckung sind folgende Schritte auszuführen a Bei d...

Page 8: ...essenziali di sicurezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE Grassobbio 17 Marzo 2003 L Amministratore Delegato D Gianantoni ECCOMPLIANCEDECLARATION Manufacturer GENIUS s r l Address Via Padre Elzi 32 24050 Grassobbio BERGAMO ITALY Declares that the flashing lamp GAURD complies with the essential safety requiremen...

Reviews: